Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Очень серьезное обвинение, – заметил Джад.

– Возможно. Но это чистая правда. И считаю своим долгом предупредить, что чем меньше вы будете иметь дел с мэром, тем меньше вас ждет неприятностей.

– Я благодарен вам, – сказал адвокат. – И поверьте, мне очень жаль, что вашего сына постигла такая неудача.

– О-о, все обошлось. Он обратился в другой банк и получил кредит. И сейчас его дела в полном порядке, чего я никак не могу сказать о бедной миссис Маерсон.

Джад, уже готовый уйти, остановился.

– А что там с миссис Маерсон? – спросил он небрежно.

– Этим летом прошел слух, что в здании ее театра появилась какая-то трещина, и миссис Маерсон заставили закрыть театр. Она пошла к Хардгрову за помощью, так мерзавец наотрез отказал ей. Он не только не дал ссуду, чтобы сделать необходимый ремонт, а еще и потребовал срочно возвратить старую ссуду.

– Почему же она не обратилась в другой банк? – спросил Джад, вспомнив уверенную, преуспевающую женщину.

Фред только покачал головой:

– Как раз в это время был уволен со службы ее муж, и в тот момент, когда она лишилась всякого дохода, ни один банк в мире не дал бы ей ни цента. Хардгров прекрасно знал это. Но и пальцем не пошевелил, чтобы помочь.

– То есть вы хотите сказать, что миссис Маерсон потеряла свой театр?

– Да, сэр.

С трудом удержавшись от дальнейших расспросов, адвокат еще раз поблагодарил Кларка и направился в контору Эпплгарта, решив, что, как только вернется в Нью-Йорк, тут же проверит все факты. И уж в зависимости от того, что выяснится, подумает, говорить ли об этом Максу.

Через три дня ему позвонил Сэм Уинстон, шеф сыскного бюро, которого Джад нанял, чтобы проверить рассказ Фреда Кларка.

– Прости, что я так долго не отвечал, – начал Сэм. – Но добыть для тебя информацию оказалось не так просто.

– Ну, и что ты обнаружил?

– Ничего хорошего, Джад. Наш дорогой мэр – отъявленный мошенник. Он не только отказался дать ссуду Карен Маерсон, но и, сфабриковав под это целое дело, нагло обманул ее.

Джад подскочил в кресле.

– Да-да. Все дело с этой трещиной ломаного гроша не стоит. Чистый обман! Хардгров заплатил инспектору по надзору за зданиями, и тот состряпал дело об опасной трещине и приказал закрыть театр.

– Но зачем ему это было нужно?

– У него, очевидно, были с миссис Маерсон какие-то личные счеты. Кажется, она сорвала крупную сделку, которую мэр собирался заключить с каким-то очень крупным инвестором.

– Сэм, где ты раздобыл эту информацию?

Детектив на другом конце провода усмехнулся.

– Да у самого инспектора. Этот человек питает слабость к ирландскому виски. После третьей рюмки он уже пел, как канарейка. В общем-то инспектор Галлиано такой же подлый, как и Хардгров, но я не мог отделаться от жалости к нему.

– Где сейчас Карен Маерсон?

– Я не знал, что тебя и это интересует, но на всякий случай выяснил, что вскоре после потери театра она развелась с мужем и уехала из города. А Хардгров все жиреет да богатеет.

Джад глубоко вздохнул, медленно переваривая то, что сейчас услышал.

– Спасибо тебе, Сэм. Ценю работу, которую ты проделал. Я свяжусь с тобой позже.

Адвокат положил трубку и некоторое время сидел, глядя в потолок. Затем потянулся к пульту и нажал кнопку внутренней связи.

– Кэти, – сказал он секретарше, – я еду в имение к Прэгеру. Звони туда, если буду нужен.

Сидя в гостиной, Джад наблюдал, как Луиза поправляет в камине поленья, потрескивающие в ярких языках пламени. Этот веселый огонь резко контрастировал с мрачным настроением, все еще царившим в доме. «Выглядит она неважно, – подумал Джад. – Худая – кожа да кости». Луиза упорно продолжала носить эти ужасные черные одежды, постоянно напоминавшие всем о страшной трагедии.

Состояние Макса было не многим лучше. Он редко выезжал из имения – только в тех случаях, когда его присутствие в офисе было совершенно необходимо. Пол и Джад делали все возможное, чтобы дела в компании «Прэгер» шли нормально, но долгое отсутствие президента, особенно во время важных заседаний правления, уже начало вызывать некоторую тревогу среди его партнеров. Адвокат делал неоднократные попытки убедить Макса вернуться к работе, но до сих пор все его старания кончались горьким разочарованием. Единственным обнадеживающим знаком явилось недавнее решение Макса купить участок земли в Хэддонфилде.

– Привет, Джад! – Макс только что вернулся со своей обычной продолжительной прогулки: лицо его разгорелось, глаза блестели. – Я и не знал, что ты приедешь сегодня. – Он бросил куртку в кресло, не обращая внимания на укоризненный взгляд Луизы. – Что случилось? Мне что-нибудь нужно подписать?

Джад покачал головой:

– Нет. Ничего страшного, но, надеюсь, это выбьет из тебя меланхолию.

Макс бросил презрительный взгляд на поднос с маленькими сандвичами на кофейном столике.

– Почему ты так думаешь? – Он выбрал себе маленький бутербродик с сыром и огурцом.

– Потому что твоя империя начинает обходиться без тебя.

Макс проглотил бутербродик. Он так и не привык к особым вкусам Луизы в еде. Этот ее обычай пить днем пустой чай был рассчитан на каких-то птичек! Ему бы сейчас толстый кусок ржаного хлеба с копченой говядиной и холодное пиво.

– А что ты скажешь, если я сообщу тебе, что решил вернуться к работе?

Реакция адвоката была более чем оживленной. Он вскочил – лицо просияло широченной улыбкой, в голубых глазах горела искренняя радость.

– Врешь! – закричал Джад, слишком поздно заметив взгляд Луизы, полный ужаса. – Мы с Дасти вчера говорили об этом и даже не смели надеяться. Это великое событие, Макс. И когда же настанет этот знаменательный день?

– В понедельник утром. Я созываю специальное заседание правления. Думаю, оно будет продолжительным, так что предупреди всех.

Джад подождал, пока миссис Прэгер выйдет, и спросил Макса:

– Ты думаешь, она уже достаточно оправилась, чтобы оставаться здесь без тебя?

– Томас и Маргарет будут постоянно присматривать за ней, – ответил Макс. – А кроме того, у Луизы уже есть кое-какие положительные сдвиги, тебе не кажется?

Джад утвердительно кивнул и подошел к камину. Он приехал, чтобы рассказать о Карен Маерсон, но теперь не был уверен, время ли сейчас для этого. Может быть, стоит подождать несколько дней и убедиться, что это никак не отразится на возвращении Макса к делам?

– Джад, так что случилось?

Джад улыбнулся, радуясь тому, что видит перед собой прежнего Макса, и поддразнил:

– Это может подождать.

– Черта с два! Я хочу услышать то, что ты хочешь мне рассказать. И я хочу услышать это сейчас.

Адвокат несколько секунд молча смотрел на друга. Потом пожал плечами, решив, что, может быть, это и есть как раз то время. Макс слишком долго жил в вакууме своего горя, ничто не волновало его извне.

– Это по поводу Карен Маерсон.

ГЛАВА 16

Он сидел в полном молчании, пока Джад докладывал ему, что произошло между Карен Маерсон и Биллом Хардгровом. Потом задал только один вопрос:

– Где она сейчас?

– Никто не знает. Кроме Джека Витадини. А он не говорит.

Это замечание, казалось, нисколько не обеспокоило Макса.

– Где я могу его найти?

Адвокат дал адрес конторы Джека, и на следующее утро Макс вылетел в Лос-Анджелес.

К его большому удивлению, бывший художественный руководитель театра «Королевская сцена» сразу ему понравился. Он оказался спокойным человеком с внимательными серыми глазами, а его трезвый ум и преданность Карен Маерсон были достойны восхищения. Макс рассказал все, что разузнал о деле Карен, но старался не подчеркивать неблаговидную роль Хардгрова во всем случившемся, потому что еще не решил, как поступить с мэром.

Выслушав все, Джек задумчиво посмотрел на него.

– Я оценил ваш поступок: приезд сюда и откровенный рассказ. Но, мне кажется, теперь для Карен это не имеет никакого значения. Если бы вы не поставили ее тогда в столь щекотливое положение, то Хардгров не был бы так жесток…

26
{"b":"104091","o":1}