Литмир - Электронная Библиотека

– Да, даже несмотря на это. – Губернатор опустил голову. Его мучила боль.

Августин успокоился, адреналин отхлынул из крови. Он больше уже не помышлял о том, чтобы убить Кусаку, и вообще даже сомневался, сможет ли сделать это. Час назад, да, смог бы. Но не теперь. Пожалуй, пора было уходить.

Бонни следила за выражением его лица, пока Августин вытирал ей щеки и брови.

– Ты в порядке? – спросила она.

– Не знаю. Он так избил тебя...

– Эй, дело сейчас не во мне.

– Но ведь ты оказалась здесь из-за меня.

Бонни шутливо ткнула Августина пальцем в бок.

– Почему ты так уверен? А может быть, я здесь из-за губернатора.

Сцинк захохотал, не поднимая головы. Августин тоже рассмеялся. «Мы оба с тобой здесь из-за губернатора», – подумал он.

– Не будет ли это дурным тоном, – начала Бонни, обращаясь к Сцинку, – если я поинтересуюсь, что вы намерены делать с деньгами?

Сцинк поднял голову.

– Ох, я и забыл. – Морщась от боли, он поднялся с бревна. – Лестер, ты очухался? Эй, Лестер!

– Чччгггххх.

Губернатор ногой дотолкал чемодан до платана, где и открыл замки. Кусака уставился на кучу денег с нескрываемым вожделением, но и вместе с тем с опаской. Его тревожило, что на этот раз задумал полоумный.

Намокшими оказались только верхние банкноты, Сцинк сгреб их рукой в сторону. Бонни и Августин подошли поближе посмотреть, что же будет дальше.

– Эй, ребята, вам нужны деньги? – спросил у них Сцинк. Бонни и Августин отрицательно покачали головами.

– Мне тоже, – пробормотал губернатор. – Здесь и без них мусора хватает. – Потом он обратился к Кусаке: – Послушай, шеф, наверняка в твоей поганой жизни были моменты, когда девяносто четыре тысячи оказались бы очень кстати. Но поверь мне, все уже в прошлом.

Сцинк достал из кармана спички, Бонни и Августина он попросил быть свидетелями. Кусака принялся плеваться грязью и дергаться, горе его было безутешным.

Горевшие деньги издавали сильный, сладковатый запах.

Позже губернатор развязал трос, которым Кусака был привязан к дереву. Вконец расстроенный Кусака показал ему на противоугонное устройство во рту, но Сцинк покачал головой.

– И давай договоримся, Лестер. Когда я вернусь, чтоб и духу твоего здесь не было. Не оскверняй мой лагерь, не оскверняй мои книги. Скоро пойдет сильный дождь, так что ложись на спину и глотай как можно больше дождевой воды. Тебе это будет необходимо.

Кусака замер как истукан. Августин подошел к нему, достал из-за пояса револьвер и предупредил:

– Попробуй только пойти за нами, я тебе башку разнесу.

Бонни вздрогнула от этих слов. Губернатор достал из-под брезента кое-какие вещи и уложил их в рюкзак. Затем зажег факел и повел Бонни и Августина сквозь чащу.

У Кусаки и не было желания следовать за ними, он был рад избавиться от этой компании идиотов. Порыв ветра швырнул ему на колени кучку пепла, Кусака сгреб пальцами пепел и поднес к носу. Не осталось даже запаха денег.

Потом он уснул и проснулся от того, что крупные капли дождя барабанили по листьям. Кусака воспользовался советом Сцинка и лег на спину, ловя раскрытым ртом капли дождя. На рассвете он тронулся в путь.

* * *

Из чащи они вышли на тропинку. Бонни встревожило, не сможет ли Кусака воспользоваться этой тропинкой, чтобы выбраться из леса.

– Через озеро ему не перебраться, – успокоил ее губернатор.

Когда они пустились вплавь, Бонни ухватилась пальцами за ремень Августина. Губернатор плыл, высоко держа над водой факел, ботинки и рюкзак. Августина очень удивило, как он может так хорошо плыть со сломанной ключицей. Заплыв через озеро занял у них менее пятнадцати минут, хотя Бонни он показался вечностью. Она не могла убедить себя в том, что свет факела отпугивает крокодилов.

На берегу они немного отдохнули, Сцинк натянул свои ботинки без шнурков.

– Если он выберется отсюда, то, значит, заслуживает свободы, – сказал губернатор, имея в виду Кусаку.

– Но он не выберется, – заявил Августин.

– Конечно нет, он выберет не тот путь. Такова уж его натура.

Потом Сцинк вновь возглавил процессию, оранжевые отблески пламени факела метались на ветках деревьев над их головами. Бонни продолжила разговор о судьбе Кусаки:

– Значит, его кто-то сожрет, пантеры или еще кто-нибудь.

– Не будет ничего такого экзотического, миссис Лам, – возразил ей Августин.

– А что же будет?

– Время. Его сожрет время.

– Совершенно верно! – воскликнул губернатор. – Он обречен, мы просто ускорили Лестеру печальный путь к кончине. Сегодня мы эльфы Дарвина.

Бонни ускорила шаг. Она чувствовала себя счастливой, находясь с этими мужчинами «посреди вечности», как сказал губернатор. А сам губернатор, шедший впереди, что-то тихонько напевал. Бонни предположила, что сейчас он чувствует, как на висках прорастают рога.

* * *

Спустя два часа они вышли из леса и тут же попали под порывы сильного ветра.

– Ну вот, пришла пора прощаться, – произнес Августин.

Морщась от боли, Сцинк снял рюкзак.

– Это вам на дорогу.

– Да мы скоро будем дома.

– Возьми, на всякий случай.

– Господи, ваш глаз! – воскликнула Бонни.

В пустой глазнице губернатора торчали несколько ягод и листочков падуба. Он ощупал глаз.

– Черт побери, наверное, выпал.

Бонни отвела взгляд, ей было больно смотреть на губернатора.

– Все в порядке, – успокоил ее Сцинк. – У меня где-то есть целая коробка запасных.

– Не глупите. Поедемте с нами на материк, – попыталась уговорить его Бонни.

– Нет!

Мутная стена дождя надвинулась на дорогу, от прикосновения холодных капель Бонни задрожала. Сцинк наклонился к Августину.

– Подожди хотя бы два-три месяца.

– Можете быть спокойны.

– Зачем? – спросила Бонни.

– Прежде чем я снова попытаюсь отыскать это место, – ответил Августин.

– Для чего?

– В научных целях.

– Ностальгия, – добавил губернатор.

Шквал ветра затушил факел, и Сцинк отшвырнул его к мангровым деревьям. Спрятал волосы под пластиковую шапочку для душа и попрощался. Бонни чмокнула его в подбородок и попросила быть осторожным. Августин приветливо помахал рукой.

Некоторое время они еще могли видеть его высокую фигуру, направлявшуюся на юг и изредка освещаемую вспышками молний. А потом губернатор исчез из вида. Дождь и туман окутали его, словно саван.

Бонни и Августин повернулись и пошли в другую сторону. Августин быстро шагал по асфальту, на голых плечах у него висел рюкзак.

– Эй, а шрам выглядит очень симпатично, – заметила Бонни.

– Он тебе все еще нравится?

– Прекрасный. – Когда сверкала молния, Бонни очень ясно видела шрам. – Штопором в душе... ты не шутил?

– Хотел бы я, чтобы это было шуткой.

Сзади послышался шум автомобиля. Свет его фар отбросил на асфальт их вытянутые тени. Августин предложил Бонни проголосовать, но она отказалась, и они отступили на обочину, пропуская автомобиль.

Вскоре они достигли высокого моста в Кард-Саунд. Августин сказал, что пора отдохнуть. Он расстегнул рюкзак и проверил, что туда уложил губернатор: моток веревки, два ножа, четыре платка, тюбик антисептической мази, непромокаемый коробок спичек, бутылка пресной воды, таблетки для хлорирования воды, несколько апельсинов, средство от насекомых, четыре банки чечевичного супа и банка непонятно какого сушеного мяса.

Августин и Бонни выпили воду из бутылки и начали подниматься на мост.

Хлесткий дождь, словно иголками, покалывал синяки Бонни, порывы ветра были настолько сильными, что едва не отрывали ее от земли, и ей пришлось ухватиться за правую руку Августина.

– Наверное, снова надвигается ураган! – крикнула Бонни.

– Вряд ли, – усомнился Августин.

Они остановились на вершине моста. Августин размахнулся и с силой зашвырнул пистолет в воду. Бонни перегнулась через бетонное ограждение и увидела, как пистолет с тихим всплеском отправился на дно. Августин крепко обнял ее руками за талию, в его объятиях Бонни почувствовала себя спокойно и уверенно.

89
{"b":"104071","o":1}