– Значит, нам нужно ехать в Кристианберг и сплотить ряды сторонников отца.
– Нет-нет, вам нельзя возвращаться в столицу. Я поклялся вашему отцу, что буду защищать вас, чего бы мне это ни стоило. Я отвечаю за вашу безопасность. В столице вам находиться опасно. Впрочем, как и здесь.
– Но не можем же мы оставаться в стороне и молча взирать на то, как Виктор воцарится на троне моего отца. Он совершил злодейское убийство и…
– К сожалению, у нас пока нет выхода, – со вздохом проговорил Максимилиан. – Придется подождать, пока волна мятежа не отхлынет. Поверьте, Виктор так просто не отступится. Он пойдет на все, только бы захватить власть. Он уже доказал это, убив князя и принцессу. Мы не можем рисковать вашей жизнью – жизнью единственной прямой наследницы. Ведь престол по праву принадлежит вам, ваше высочество.
– Престол… – в задумчивости пробормотала Джиана, как будто только сейчас до конца осознала значение происходящего. – Но если Виктор хочет взойти на престол Сакс-Валлерштайн-Каролии, то он должен соблюдать законы княжества, в данном случае законы наследования. То есть Виктор сначала должен жениться. Но он не может жениться, пока не истечет год и не закончится траур по усопшему правителю. Пока Виктор не женится, он не может быть коронован. Конечно, Виктор все это время может управлять княжеством, но он не может считаться законным правопреемником моего отца.
Лорд Гудрун грустно улыбнулся.
– Все верно, ваше высочество. Поскольку же единственной законной наследницей князя Кристиана являетесь именно вы, его дочь, парламент Каролии потребует от вашего кузена жениться на принцессе каролийской крови.
– Кроме меня, больше не осталось принцесс каролийской крови, – пробормотала Джиана. – Я единственная. Ведь не жениться же ему на одной из своих родных сестер…
– Нет, разумеется. – Старик покачал головой. – Ни один европейский монарх не одобрит союз, основанный на кровосмешении. И следовательно, ваше высочество, чтобы на законных основаниях стать его высочеством Виктором Четвертым, законным правителем Сакс-Валлерштайн-Каролии, вашему кузену не остается ничего другого, как жениться на вас.
– Или представить всем мое бездыханное тело, – заметила Джиана. – А также государственную печать моего отца.
– В таком случае в нашем распоряжении всего один год, ваше высочество.
– Нам нужно как можно скорее бежать из страны. Бежать, пока Виктор не закрыл границы. Надо на время где-нибудь затаиться и ждать своего часа, не так ли, Максимилиан?
Лорд Гудрун с удивлением взглянул на свою принцессу, словно впервые увидел. «Какое мужество! Какая выдержка!» – мысленно восхищался он. Но старый Максимилиан в отличие от юной принцессы прекрасно понимал: им будет очень нелегко найти надежное убежище, где можно переждать целый год. Кроме того, он нисколько не сомневался: если вероломный кузен найдет Джиану, он без сожаления расправится с ней – расправится точно так же, как с ее отцом и матерью. Лорд Гудрун знал: принцесса ни за что на свете не согласится выйти замуж за убийцу своих родителей, поэтому Виктор расправится с ней. И в поисках принцессы он наверняка обыщет все окрестности, а также разошлет шпионов во все европейские государства.
– Куда же мы поедем? – спросил Максимилиан. Джиана стиснула зубы, всем своим видом выражая решимость.
– Пока не знаю. Главное – чтобы это было то место, где никто не подумает искать принцессу королевской крови.
Глава 1
Благодетельный Барон никогда не откажет женщине, нуждающейся в помощи.
Первая часть «Правдивых приключений Благодетельного Барона – приехавшего с Запада покровителя белокурых прекрасных дам, в отношении которых совершилась несправедливость». Сочинение Джона Дж. Букмана, 1874 год
18 июня 1874 года
Военный корабль США «Красавица янки», следующий по маршруту Нью-Йорк – Лондон
Адам Маккендрик внимательно посмотрел на карты, которые держал в руке, затем бросил их на стол.
Оставаясь безучастным к возгласам, послышавшимся со всех сторон, и добродушным шуткам приятелей, Адам достал из кармана золотые часы, откинул крышку и, взглянув на циферблат, опустил часы обратно в карман. Три сорок утра. Через несколько часов забрезжит рассвет. Но скорее всего никто в игорном зале для джентльменов этого даже не заметит – все увлечены игрой.
Мужчина, сидевший за столом напротив, принялся тасовать карты.
– Вы играете?
– Нет, благодарю. – Взяв с вешалки свою шляпу, Адам шагнул к окошечку, за которым сидел кассир. – Уже поздно, джентльмены. С меня на сегодня достаточно.
– А вы, Мерфи? – Мужчина, тасовавший карты, взглянул на Мерфи О'Брайена, друга Адама.
Мерфи весело рассмеялся.
– А я, пожалуй, задержусь. Мне надо отыграться. Вот сыграю еще кон или два и тоже пойду спать.
– Как хочешь, приятель. – Надев шляпу, Адам подошел к окошечку, чтобы получить свой выигрыш.
Пока кассир обменивал выигранные фишки на банкноты, Адам вынул из портсигара длинную ароматную сигару и с наслаждением затянулся. Оставив кассиру щедрые чаевые, он пересчитал деньги и спрятал их в карман.
Покинув игровой зал, Адам направился в кабинет казначея и положил большую часть денег в сейф. Получив квитанцию, тотчас же поднялся на палубу; стоя у перил, он покуривал свою сигару и любовался звездами.
Через полчаса Адам спустился по лестнице и направился к своей каюте. Проходивший мимо стюард широко улыбнулся ему и сказал:
– Доброе утро, мистер Маккендрик. Желаю приятно провести время.
– Благодарю, – кивнул Адам. Он открыл дверь своей каюты.
– Вам помочь зажечь фонарь, сэр? – спросил стюард.
Адам покачал головой:
– Спасибо, я сам.
Затворив за собой дверь, он зажег спичку и поднес ее к фитилю круглой лампы. Потом повернулся к койке и воскликнул:
– Что за черт?! Опять?!
В его постели лежала ослепительная блондинка с пышными формами. И на ней не было ничего, кроме простыни.
– Привет, красавчик, – проговорила она хрипловатым голосом. – Наконец-то я тебя дождалась.
– Проклятие! – заорал Адам, подбегая к незваной гостье. – Уже третий раз на этой неделе!.. Как вы сюда пробрались?
– Подкупила стюарда.
Адам усмехнулся.
– Так вот почему он пожелал мне приятно провести время. Если так будет продолжаться и впредь, этот пройдоха скоро разбогатеет.
Женщина потянулась и при этом простыня как бы сама собой сползла с ее соблазнительной груди. Вид у красотки был необычайно довольный – как у сытой кошки.
– Одевайтесь и проваливайте! – заявил Адам.
Дама надула губки.
– А разве вы не должны помогать женщине, которая нуждается в помощи?
– Вы не нуждаетесь в моей помощи. Иначе вам не на что было бы подкупить стюарда.
– Обеспеченные женщины тоже могут нуждаться в помощи. – Дама многозначительно улыбнулась. – Мне нужна от вас помощь иного рода – вовсе не деньги.
Адам посмотрел ей в глаза.
– Вы ошиблись. Я не тот, кто вам нужен.
– Ну как же? Ведь вы мистер Маккендрик, – проворковала гостья.
– Хорошо, могу выразиться по-другому. Вы не представляете для меня интереса, мадам.
– Хелена… – Она улыбнулась. – Меня зовут Хелена Комптон.
– Миссис Сэмюел Комптон, не так ли? – Адам сделал ударение на слове «миссис».
– Она самая. – Красотка облизнула губы. – Знаете, я могу быть ужасно ласковой…
Комптон… Адам машинально провел ладонью по волосам. Сегодня он всю ночь играл в покер с неким Сэмюелом Комптоном, чикагским железнодорожным магнатом. И этот человек был почти вдвое старше Хелены.
Снова посмотрев на блондинку, Адам проговорил:
– Я не желаю, чтобы вы были со мной ласковой, миссис Комптон. И не хочу, чтобы вы здесь находились. Не смейте больше приходить сюда, я этого не потерплю. Вы меня поняли?