Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

А государь мой! я вскричала, какою радостію наполняете вы мое сердце, но я признаюсь предъ вами, и чувствую, что я очень далеко отъ всѣхъ тѣхъ похвалъ, какіе вы мнѣ по милости своей приписывать изволите, и не забуду тово никогда, что вы, и что я, и не выступлю никогда изъ предѣловъ моего къ вамъ почтенія и преданности.

Онъ выслушавъ сіе вмѣсто отвѣту обнявъ поцаловалъ меня, и по томъ пошли въ палаты.

Въ восемь часовъ въ вечеру.

Вы удивитесь любезные родители, что послѣ столь лестныхъ увѣреній, и уже совершившагося моего счастія можнобы кажется быть мнѣ веселой, но однакожъ и теперь не могу преодолѣть себя, и разбить задумчивость пустую.

Въ десять часовъ въ вечеру.

За ужиной любезной супругъ мой, всячески угождать мнѣ старался и говорилъ, что онъ примѣтилъ какъ я сильно борюсь съ моимъ смущеннымъ духомъ, и дѣлаю себѣ принужденіе быть веселой, я вижу продолжалъ онъ какъ вы моя любезная преодолѣть стараетесь свою задумчивость; и здѣлать угодность моимъ желаніямъ. Я вамъ уже сказалъ любезная Памела, что я больше плѣненъ вашею добродѣтелію нежели красотою, и по тому можете надѣятся, что ни что не допуститъ васъ сумнѣватся въ истиннѣ моихъ увѣреній, повѣрте мнѣ моя любезная супруга, что меня много печалитъ, безо всякой причины наше безпокойство. Я въ томъ не спорю, что такова добродѣтельнова нраву дѣвица какъ вы, можете имѣть нѣкоторые страхи, въ такой важной перемѣнѣ жизни, и по тому не могу васъ осуждать ни въ чемъ.

Послѣ ужины, за которой я, хотя онъ меня и просилъ, почти ни чево не ѣла, однакожъ принудилъ выпить двѣ рюмки Шампанскова вина; а когда время уже приближалось спать ложится, онъ увидя премѣну въ лицѣ моемъ говорилъ мнѣ, я думаю, что мое присутствіе больше васъ безпокоитъ, и для того не изволить ли любезная Памела въ кабенетъ свой вытти. Я и подлинно тово желала, но не смѣла упомянуть ему, чтобъ ево не прогнѣвать, ибо часъ отъ часу умножалось мое безпокойство, и всякой разъ когда я на моево любезнова супруга простирала взоръ свой, умножалъ мой стыдъ; а онъ взявъ меня учтиво за руку проводилъ въ кабинетъ, куда я вшедъ благодарила на колѣняхъ Бога, и взявъ перо писала до сихъ поръ.

Въ одиннадцать часовъ въ вечеру.

Госпожа Жевкесъ пришедъ сказала мнѣ, что супругъ мой меня ожидаетъ. Я послала просить что бы онъ мнѣ только четверть часа пребыть позволилъ, а между тѣмъ вручила себя во власть Всемогущаго Бога, которой провелъ меня сквозь страхи и бѣды не вредимо, и довелъ до сего счасливаго но при томъ и ужаснаго часа; добра ночь любезные родители, и теперь кажется на васъ взираю, добра ночь повторяю. Боже дай вамъ счасливое продолженіе жизни, а мнѣ возможность во всю мою жизнь быть вѣрной и покорнѣйшей вашей Дочерью.

ПЯТНИЦА въ вечеру.

Любезный супругъ мой во всемъ со мной поступаетъ такъ ласково и нѣжно, что всякой часъ въ моей жизни, счасливой быть мнѣ ево поступки обѣщаютъ; сожалѣетъ видя мою слабость, и старается все прогнать безъ разсудные мои страхи: однимъ словомъ я не видала человѣка счастливѣе вашей Памелы, могла ли я когда-нибудь осмѣлится по думать, чтобъ мнѣ можно было на свѣтѣ имѣть такова ласковаго и покорнаго супруга, каковъ сей знатной человѣкъ, которой примѣчаетъ всѣ мои движеніи, и не только словами, ниже видомъ не показываетъ ни малой противности, и въ самыхъ издѣвкахъ вашей сто разъ счасливой Памелѣ, однимъ словомъ ежеминутно поощряетъ меня съ радостью взирать, на Творца моего благополучія.

Когда мы завтрикали я стыдилась на нево глядѣть, но онъ придавалъ мнѣ смѣлости говоря о васъ любезные родители, что ево теперь въ томъ только желаніе, чтобъ васъ счастливыми учинить, и приказалъ мнѣ писать къ вамъ съ Томасомъ о моемъ замужствѣ; я не хочу видѣть что вы писать будете, говорилъ мнѣ, для тово, что я вамъ обѣщалъ и совершенно ни въ чемъ не хочу преступить моего слова, вы можете и всѣ къ нимъ письма послать, которые писаны были до самыхъ сихъ часовъ счасливыхъ, но позвольте только о томъ по просить, чтобъ они прочитавъ ихъ ко мнѣ прислали.

Я во всемъ должномъ, говорила ему, вамъ государь мой послушаніи, чувствую особливую радость, и съ крайней охотой исполнить повелѣніи ваши буду, а къ нимъ отпишу о всемъ что до сего дни происходило, пускай они видятъ какъ вы меня счастливой учинили.

Я знаю любезные родители что вы сообща свои молитвы съ моими, воздадите благодарность Вышнему, за ево къ намъ не изреченные щедроты. Господинъ мой и любезный супругъ, читая прежнія мои письма вспомнилъ что на васъ долгъ есть, далъ мнѣ пятдесятъ Гиней, и велѣлъ ихъ послать къ вамъ, чтобъ вы столько долговъ своихъ оплатили, сколько достанетъ суммы, а при томъ совѣтовалъ чтобъ оставя свою работу, начали жить такъ, какъ надобно достаточнымъ людямъ, обѣщая когда онъ въ Бетфортъ возвратится, выбрать вамъ мѣсто пристойное вашему состоянію; я къ вамъ послала деньги за вернувъ по разнымъ бумажкамъ.

По томъ далъ мнѣ еще сто Гиней и говорилъ, такъ какъ вы вышли замужъ, подари моя любезная госпожу Жевкесъ и прочихъ служителей въ домѣ по скольку изволишь. Я просила ево чтобъ онъ самъ что кому раздать, число назначилъ. Дайте говорилъ госпожѣ Жевкесъ когда отсюда поѣдемъ дватцать Гиней, Кольбранту пятнадцать, Томасу и Абраму по десять, кучерамъ двумъ по пяти, дѣвкамъ двумъ по пяти же, а дватцать пять, садовнику конюхамъ и прочимъ нижнимъ служителямъ; а какъ приѣдемъ въ другой домъ, я вамъ довольно дамъ денегъ на исправленіе экипажу, что бы вамъ такъ можно было показатся въ люди, какъ должно любезной моей супругѣ. Теперь дарагая Памела вамъ надобно содержать себя по вашему состоянію, не взирая на то, что завидливые можетъ быть толковать будутъ въ противную сторону. Я безъ угрызенія совѣсти моей покажу цѣлой Англіи, что такъ васъ почитаю, какъ равную себѣ.

Не возможность изъяснить мнѣ моимъ чувствіи нѣмою меня учинила, а онъ продолжая рѣчь свою говорилъ, дражайшая супруга моя, не оцѣненная Памела, вы меня столько добродѣтелью вашею и красотою плѣнили, что я за превеликую честь себѣ почитаю называтся нынѣ всѣхъ вашихъ пріятностей обладателемъ. Я не знаю любезные родители, какъ мнѣ угождать моему милостивому благотворителю, которой ласковыми своими поступками, прогналъ всѣ мои заблуждающіяся мысли бывшіе въ страхѣ, стыдѣ и печали, кои мнѣ мѣшали прямо смотрѣть на нево въ пераой день моево счастія, но теперь когда меня позвали завтрикать я шла уже съ покойствіемъ.

Послѣ завтрика когда поѣхали мы съ нимъ въ каретѣ прогулятся, онъ забавлялъ меня пріятными разговорами, разсказывая все, что онъ примѣчанію достойнова видалъ будучи въ чужихъ краяхъ, сказывалъ мнѣ при томъ о нравахъ и обхожденіи своихъ сосѣдей въ Бетфортѣ, называлъ по имянно такихъ съ которыми мнѣ надобно будетъ часто видатся, а когда ево спросила о Милади Даверсъ, то онъ отвѣтствовалъ такъ: я подлинно люблю сестру свою, со всѣмъ тѣмъ, что она безпутной и горячей правъ имѣетъ; знаю же и то, что и она меня любитъ, но грубости свои показываетъ для тово, что не знаетъ всѣхъ достоинствъ возлюбленной моей Памелы, однакожъ моя дарагая и вы не должны забыть, что нынѣ моя супруга, и ничево подлова передъ нею не дѣлать. Я знаю что вы тихостію своею и лаской, старатся станете привѣсть ее въ любовь, но я смотрѣть буду, что бы все было въ мѣру, а при томъ надѣюсь что она прежде васъ не увидитъ, какъ уже всѣ знать будутъ о нашей свадбѣ, и для тово она принуждена будетъ смягчится; къ томужъ она совершенно и ссорится со мною не захочетъ, боясь чтобъ не прослыть въ людяхъ такою, которая мужа съ женою въ несогласіе привѣсть старается, но оставимъ говорить то, что васъ печалитъ, и тотчасъ перемѣнилъ рѣчь свою въ пріятные издѣвки.

90
{"b":"97692","o":1}