Я думаю, продолжалъ онъ, очень мало такихъ, которые знаютъ гдѣ живетъ она, ибо фамилію ее стараются таить со всякою осторожностію для тово, что она не подлова роду. Милади Даверсъ въ семъ случаѣ весьма осторожно поступала во все то время, какъ родители мои были живы.
Слово не подлова роду, придало мнѣ желанія узнать живали она или уже умерла? какъ можно бѣдной матери я ему говорила лишить себя ее видѣть? вижу любезная Памела, говорилъ онъ, что вы до тово доводите, чтобъ я сказалъ гдѣ она нынѣ, я и не дивлюсь что вы знать желаете, а только хотѣлъ видѣть дѣйствіе моего объ ней молчанія предъ вами. Нѣтъ государь мой я говорила… нѣтъ моя дарагая нѣтъ вскричалъ онъ разсмѣяся это очень натурально чтобъ имѣть вамъ безпокойство, и не чувствительно доводить меня до такихъ отвѣтовъ, которые вамъ знать очень нужны.
Я вамъ не шутя сказалъ, что мать ее въ Америкѣ говорилъ онъ мнѣ, ибо она подлинно тамъ живетъ и весьма изрядно. Послѣ родинъ своихъ продолжалъ онъ, она была очень больна къ томужъ весьма печалилась, видя стыдъ свой и погибель, мое намѣреніе было какъ она выздоровѣетъ съ нею повидатся, но она не спросясь со мною уѣхала въ Америку съ двумя дѣвицами, которые были съ острова Яманки здѣсь для науки, и назадъ къ родителямъ своимъ возвращались. При отъѣздѣ своемъ писала ко мнѣ наполненное жалостію письмо, прося не оставить бѣдную дочь нашу, и не называть ее инаково какъ Годвинъ, чтобъ менше стыдъ ее былъ извѣстенъ не столько для нее, сколько для оставшей ихъ фамиліи въ Англіи, отъ которой она взяла пять сотъ фунтовъ Стерлинговъ, и дала квитанцію чтобъ ничево больше не требовать въ наслѣдство. Она изъ Малбаруга приѣхала въ Лондонъ, и оттуда какъ уже сказано на карабле поѣхала въ Америку тамъ вышла замужъ за богатова купца сказываясь вдовою, и что дочь ее, мужнина родня съ нею не пустила, а осталась она въ Англіи.
Мнѣ она очень была жалка я говорила, но теперь радуюсь услышавъ что она у мѣста. Не лутчели тому моя любезная рада, говорилъ онъ, что она отъ насъ далеко? И о томъ тужить нѣчево государь мой я отвѣчала для тово, что здѣсь бы ей не найти такова счастія, естлибъ она не у ѣхала, вы бы можетъ быть искали снова погрузить ее въ напасти, а это знакъ весьма хорошій, что она раскаяся въ дѣлахъ своихъ, вознамѣрилась жить постоянно, и уѣхать отъ стыда оставя васъ, родителей и дочь въ землю отдаленную, о которой можетъ быть и понятія ни какова не имѣла, для тово только, чтобъ не возвратится въ прежнее непотребство. Повѣрьте государь мой, что мое серце замираетъ помышляя, сколь печально ей было, и какую горесть чувствовала во грѣхѣ раждая, а притомъ радуясь хвалю ее за доброе исправленіе жизни, и почитаю въ числѣ добродѣтельныхъ и слыша что она скоро къ должности своей обратилась, надѣюсь что Богъ отпустя грѣхи ее призритъ своимъ милосердіемъ. Такъ вы ее государь мой послѣ родинъ не видали? Я спросила не думая что она такъ скоро вознамѣрилась ѣхать. По слушай отвѣчалъ онъ я въ Малборугъ приѣхалъ, а какъ у слышалъ что она поѣхала въ Калѣ я туда погнался за нею, тамъ сказали къ родственникамъ своимъ поѣхала въ Реадингъ я и туда ѣздилъ а отъ туда въ Оксфортъ, а какъ и тамъ не удалось ее увидѣть то на писалъ къ ней письмо чтобъ она со мной повидалась, объявляя что я объ отъѣздѣ ее въ Америку извѣстенъ, и чтобъ она приѣхала къ матерѣ своей простится, и взять часть себѣ опредѣленную въ наслѣдство. Она въ Середу прислала ко мнѣ отвѣтъ, и назначила чтобъ намъ въ Субботу видѣтся въ Воодстокѣ, гдѣ мы прежде часто видались съ нею.
Я будучи тѣмъ увѣренъ, думалъ намѣреніе ее опровергнуть, въ четвергъ въ Глочестеръ поѣхалъ подъ видомъ гулянья, и въ субботу оттуда прямо поѣхалъ въ Воодстокъ. Приѣхавши туда вмѣсто ее получилъ письмо, въ которомъ она извиняется въ томъ, что меня обманула, съ истиннымъ разскаяніемъ въ своихъ поступкахъ, и страхомъ чтобъ увидя меня не отложила своего намѣренія отъ стыда бѣжать въ незнаемые мѣста, и что она точно поѣхала въ четвергъ на карабль садится, а въ субботу назначила мнѣ свиданіе для тово въ такомъ мѣстѣ, чтобъ прежніе слабости ее мнѣ памятны были и чтобъ я зжалясь на нее не сердился; при томъ просила, чтобъ я бѣдной дочери ее не оставилъ и любилъ ее такъ, какъ она прежде была мною любима: при томъ меня увѣряла, что во всѣхъ ея бѣдствіяхъ и страхахъ, которымъ она себя въ столь дальномъ мореплаваніи подвергаетъ, вездѣ просить Бога обо мнѣ будетъ.
Я слыша то, залилась слезами! а государь мой, я говорила, не ужъ ли вы тогда не зжалились надъ нею! такое на поминовеніе а притомъ и въ такомъ мѣстѣ гдѣ вы нещастною ея учинили, смягчило бы кажется и самое твердое сердце, и довольнобъ было впредь васъ отъ такихъ дѣлъ воздержать. Конечно государь мой, я думаю она тѣмъ искоренила всѣ ваши вредныя для добродѣтельныхъ дѣвокъ поступки.
Безъ сумнѣнія отвѣчалъ онъ, я зжалился, когда о томъ разсудилъ здраво, съ начала будучи въ надеждѣ отвратить ее намѣреніе, очень на нее осердился, но увидя твердость, раскаяніе и осторожность, дивился и хвалилъ ее больше нежели среди самой любви нашей; досадно было только то, что она уѣхала не простясь со мною. По томъ поѣхалъ въ Оксфортъ провѣдать гдѣбъ можно найти ее, а оттуда въ Лондонъ, имѣя отъ Милорда Даверсъ письмо, къ Банкиру ево на пять сотъ фунтовъ Стерлинговъ.
Приѣхавъ туда въ Понедѣльникъ, нашелъ ее пріятельницъ, которые сказали, что она въ Субботу поѣхала въ Гравесейндъ, я взявъ по письму отъ Банкира деньги, съ человѣкомъ моимъ поѣхалъ въ Гравесейндъ, и приѣхавши услышалъ что она по утру, съ двумя дѣвнцами на шлюпкѣ поѣхала на карабль, которой ожидалъ способнаго вѣтра дабы въ путь отправится, я тотчасъ взявъ шлюбку, самъ на корабль поѣхалъ, тутъ и увидѣлъ дѣвицу Годфруа, но подумайте любезная Памела о моемъ состояніи! я думалъ что она меня увидя обрадуется но вмѣсто того, она показала въ видѣ своемъ страхъ и отчаяніе, я просилъ Капитана чтобъ не велѣлъ подымать парусовъ до утра, обѣщая ему множество денегъ, но онъ на то не склонился и ждалъ не терпѣливо вѣтру которой помалу начиналъ уже появлятся, просилъ ее, чтобъ она со мной съѣхала на берегъ, обѣщая проводить ее до того мѣста, къ которому угодно будетъ Капитану съ караблемъ пристать, но она была неупросима. Всѣ матросы обступя во кругъ насъ на меня смотрѣли, со удивленіемъ, а особливо ѣдущіе женщины и дѣвицы, по многой прозьбѣ насилу она въ каюту со мной войти склонилась, я тутъ употребилъ все свое краснорѣчіе, дабы отмѣнила она свое намѣреніе и со мной на берегъ возвратилась, но ни что не успѣвало, она говорила, что я приѣздомъ своимъ болѣе умножилъ ее нещастіе.
Съ нуждою упросить могъ послѣднюю оказать мнѣ милость, и принять пять сотъ фунтовъ Стерлинговъ на дорогу, а туда приѣхавши ежели будетъ нужда, взять сумму гораздо больше на мое имя. Но она отъ того отреклася, сказывая, что она точно оттуда имѣть со мною переписки не будетъ. Естьлибъ я тогда за хотѣлъ на ней женится онабъ я думаю и на то не склонилась.
Какъ же вы государь мой, съ нею растались? Я спросила. Я хотѣлъ отвѣчалъ онъ, ѣхать съ нею на караблѣ до послѣдева Порту въ Англіи или въ Ирландіи, но она и слышать того не хотѣла. Вѣтръ тогда поднялся способной, матросы бѣгая по веревкамъ парусы роспускали, Капитанъ человѣкъ былъ весьма суровой, не хотѣлъ ни одной минуты пропустить напрасно, бѣгая по караблю въ радости кричалъ, чтобъ якорь скорѣе поднимали, гналъ меня съ карабля долой безъ всякаго милосердія; а какъ я не привыкъ противность видѣть своимъ желаніемъ, то ропталъ на вѣтръ, бранилъ Капитана что онъ не слѣдуетъ моей волѣ, но со всѣмъ тѣмъ принужденъ былъ съ нею въ горести простится, подаря пять Гиней каютному матросу, чтобъ онъ служилъ ей.Тутъ она въ послѣдней разъ просила меня дочь нашу не оставить, и обнявъ благодарила за милость обливаясь слезами такъ, что всѣ зжалились на насъ глядя.
Я въ горести моей почти не помниль какъ сошелъ въ шлюпку, и сто^я смотрѣлъ на нее, пока было можно, а она какъ видимо отъ горести упала въ обморокъ, ибо я видѣлъ что ее двѣ женщины подхватя на рукахъ отнесли въ каюту. Приѣхавши на берегъ, я обратясь смотрѣлъ на карабль до тѣхъ поръ, какъ онъ скрылъ отъ меня мачты свои въ морѣ, въ задумчивости своей и печали; пошелъ я на мою квартиру, дабы тамъ оплакивать свою горесть.