Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Низкое рычание раздалось из глубины его груди. — Ничем особенным? — Мои глаза расширились, и я поняла, что сказала эту часть вслух. — Как ты можешь — Он замолчал и зажал переносицу, глубоко дыша. После того, что казалось вечностью, он поднял голову, и его взгляд пронзил мою душу.

— Ты слушай меня и слушай хорошо, Сейдж Уайлдс. Ты — все, что особенное. Все, что есть в тебе, — особенное. Я объездил все наше королевство, видел десятки стран, миллионы людей, и позволь мне кое-что тебе сказать. Никто из них даже близко не был таким особенным, как ты. — Его голос был глубоким и полным абсолютной искренности. Я бы почти подумала, что он злится, судя по тому, насколько интенсивным было его выражение лица. Каменное и покрасневшее, его рот был тонкой линией.

— Да, нас тренировали для такого дерьма. Это не делает нас особенными — это делает нас экспертами. Это навыки, которым мы научились. Ты, с другой стороны... — Его глаза скользнули по моей шее, продолжая двигаться к моему круглому животу, прежде чем он положил туда руку. — То, что ты есть, то, какая ты есть? Бескорыстная, заботливая, понимающая всех вокруг? То, как ты любишь всем своим существом, Сейдж, этому нельзя научиться. Никто не может стать экспертом в области бескорыстия.

«Но вот ты здесь, и я, блядь, очарован тобой. Полностью и совершенно потрясен твоим существованием. Мать моей дочери. Ты особенная — и ты моя. Наша. Навсегда».

Я никогда не представляла, что буду сидеть здесь, беременная, на коленях у Слоана, пока он изливает мне душу. Та ярость, с которой я любила его, заставляла мое сердце биться, разгоняя эндорфины и серотонин от моего мозга по всему телу. Он был предан; он был моим. И боги, я была его.

— Я люблю тебя, — прошептала я, прижимаясь ртом к его рту. Он ответил на мой поцелуй, словно его язык мог убедить меня в его чувствах, если его слова еще не сделали этого.

— Я люблю тебя. А теперь иди пописай и перекуси. Мы взлетим, когда будешь готова. Вместе. — Он хлопнул меня по бедру и поставил на ноги, чтобы подняться самому. Не раздумывая, я бросилась к нему и обняла. Глупый мужчина был жестким, как доска, целых две секунды, прежде чем растаял в моих объятиях и обнял в ответ. Тот факт, что он заметил мое беспокойство, помог мне справиться с ним, не раздражаясь, что я задерживаю его планы, а затем решил сделать это вместе... Я заметила. Я была почти уверена, что Слоан на самом деле был более мягким, чем когда-либо хотел бы признать. Но я видела его.

— Хорошо, мне лучше пойти пописать сейчас. Когда я встала, это ударило мне в голову. — Я отступила и пошла искать дерево.

— Убедись, что выпустила все свои газы там! — крикнул он, а затем громко рассмеялся.

Я сделала вид, что не слышала. Но, боги, да. Мне нужно было выпустить их на это бедное дерево. Если он расскажет об этом остальным, клянусь, я отомщу.

Я взмахнула крыльями и опустилась прямо за огромной драконьей головой Слоана. Я снова устала. Так что он мог делать всю тяжелую работу, меня это устраивало. Пока он не был вне моего поля зрения, я могла ездить на нем, как королева.

Сканируя обширную местность, я внезапно заметила блеск чего-то. Мы были не слишком высоко над деревьями, но все еще достаточно высоко, чтобы я задавалась вопросом, не показалось ли мне.

«Кажется, я видела что-то блестящее внизу», — сказала я Слоану через нашу ментальную связь, которая существовала только пока он был в драконьей форме. Я взвизгнула, когда он резко повернул налево и начал снижаться. «Могла бы и предупредить девушку в следующий раз!»

«Что это было? Золото? Какой-то драгоценный камень?»

«Я сказала, я просто увидела мерцание чего-то. Пролети над этим местом, и я посмотрю, замечу ли я это снова». Сумасшедшие драконы, любящие сокровища... Хуже собаки, услышавшей слово «мяч». Я сосредоточила свое внимание на земле, все больше и больше убеждаясь, что мне все это привиделось.

«Что-нибудь?» — прогрохотал Слоан. Я была уверена, что его орлиные глаза сканировали землю, как какие-то встроенные детекторы сокровищ. Я задавалась вопросом, не начнет ли его тело издавать звуки, если он что-то заметит.

«Нет. Вероятно, это было не... ОЙ!» Мы упали так резко, что мои сиськи чуть не ударили меня по лицу.

«Нашел!» — взвизгнул Слоан. Завизжал. Как двухлетний ребенок, который только что нашел упавшую жевательную резинку, покрытую пылью. Все это не имело значения. Сокровище есть сокровище.

Мы плавно приземлились, и Слоан побежал собирать свою находку. Я плелась за ним, смеясь над тем, как все его тело тряслось от возбуждения, как у большого чешуйчатого щенка. Было особенно смешно, когда он превратился в человеческую форму, и его задница продолжала трястись. Он даже не осознавал, что все еще делает это, и я не собиралась ему говорить.

Мы были на краю большого озера; вода была такой ярко-синей, и я бы хотела, чтобы у нас было больше времени здесь, у всех нас. В Бесмете действительно были красивые пейзажи. — Что это? — крикнула я Слоану, приближаясь к тому месту, где он присел на корточки.

— Я думаю... я думаю, это твое, — ответил он, вставая и поворачиваясь ко мне. Мои глаза опустились на предмет в его руках. Это была самая потрясающая корона, которую я когда-либо видела.

— Моя? — переспросила я, сбитая с толку, потому что откуда он мог это знать?

«Это ваше, моя королева», — сказал знакомый глубокий и хриплый голос в моей голове, и я улыбнулась.

— Почему ты улыбаешься? — спросил Слоан, изучая меня.

— Вейрин здесь, — ответила я, оглядываясь в поисках признаков большого парня, когда Слоан подошел ко мне, притягивая меня к себе. — Я его не вижу. А ты? — Я подняла голову, чтобы посмотреть на своего парня, чьи глаза бегали вокруг. Его улучшенное зрение было невероятно полезно в такие времена.

Он взглянул на меня с нахмуренным лицом. — Я нет. Ты уверена, что слышала его?

Я кивнула. — Да. Это было, когда я взяла у тебя корону и спросила, моя ли она. Он сказал, что моя.

«Добро пожаловать обратно, моя королева и пара королевы», — сказал Вейрин, и мы оба обернулись, ища его. «Вы не сможете меня увидеть. Вам придется следовать моим инструкциям. Мы спрятались для защиты. Войдите в озеро и плывите к дну».

Слоан и я переглянулись. На его лице было выражение его классического скептицизма. «Вот и все? Хороший глубокий нырок посреди войны, только потому, что дракон, которого мы можем слышать только в головах, говорит нам это? Моя беременная пара ни за что не войдет в эту воду без каких-либо заверений, Вейрин!»

Я моргнула. Хорошо. Продолжай, сексуальный босс.

«Я и не ожидал меньшего. Я покажусь вам. Это будет быстро, так что будьте внимательны. Следуйте за мной и возьмите корону, моя королева. Вы будете в безопасности», — заверил нас Вейрин.

Мои пальцы переплелись с пальцами Слоана, пока мы стояли там, глядя на озеро. По поверхности начали расходиться круги, и я сжала его руку сильнее. Я не могла поверить в то, что видела, когда чешуйчатая голова Вейрина поднялась из воды ровно настолько, чтобы показать его глаза. Подмигнув, он снова скрылся под водой.

«Итак, вы видите, это безопасно. Нам нужно многое обсудить. Пожалуйста, следуйте за мной».

— Драконы живут под водой здесь? — спросила я Слоана, пытаясь осмыслить все. — Он как большой гребаный аллигатор!

Слоан рассмеялся и провел рукой по своим спутанным волосам. — Понятия не имею. Но мы собираемся это выяснить. Готова поплавать, котенок?

«Простите, моя королева, но приближаются вражеские шпионы, и вы должны идти сейчас, чтобы вас не заметили. Просто плывите ко дну озера, и вы попадете туда, куда вам нужно», — настойчиво сказал Вейрин, его тон был твердым.

«Поехали». Спешно Слоан и я, взявшись за руки, вошли в воду, и я была приятно удивлена, почувствовав, что она теплая. Может, это был горячий источник, и поэтому вода была такой прозрачной? С короной в одной руке я глубоко вздохнула и нырнула в теплые глубины. Я понятия не имела, к чему или к кому мы плыли, кроме дна. Все было ясно, как день, когда я оглядывала подводный мир.

18
{"b":"971351","o":1}