Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Народа? – Итон поморщился. – Так ты один из… этих?

- Не стоит говорит о нас с пренебрежением, - посоветовал Киллиан, продолжая работать. – Мы умеем за себя постоять. Уж вашей ли семье не знать?

- Вы ненормальные.

- Прекрати, - я толкнула женишка в плечо. – И это меня ты болтливой называл? Не мог притвориться, что не знаешь его предательстве?

Мне было плевать, что бывший помощничек нас слышит. Зато очень хотелось высказать Моро-младшему всё, что я о нем думаю. А особенно, об умственных способностях.

- И что бы изменило мое притворство? – он посмотрел на меня снисходительно. – Этот гад не забрал бы нас с собой? Он – маг вообще-то. У меня же и искры нет. А ты… Ты своей силой управлять не умеешь. Мы для него – легкая добыча при любом раскладе.

- Не поспоришь, - усмехнулся Киллиан. – Мне нет разницы, пойдете вы по своей воле или нет. Я вас доставлю, куда необходимо.

Итон закатил глаза, прислоняясь к стене.

- И что? – я повторно толкнула его. На этот раз в бок. – Ты ничего не предпримешь? Сдашься, как баран на заклание?

Он не ответил. Но в глазах промелькнула… некая обреченность что ли.

Тогда я повернулась к Киллиану, сражающемуся против решетки.

- Почему вы хотите нас убить? – спросила яростно. – Я вам вообще ничего не сделала. И этот идиот, насколько понимаю, тоже.

- Дети должны платить за грехи отцов, - ответил на это фальшивый помощник, не останавливаясь ни на секунду. – Звучит мерзко, знаю. Но Вильгельм Моро нарушил обещание.

- За это обещание нужно убивать его сына? И меня заодно?

- Во-первых, леди Амелия, вас убивать никто не собирается. Во-вторых, Вильгельм Моро был прощен нашим верховным наставников по просьбе… кое-кого, кто был ему дорог. Ему сохранили жизнь. Но было условие. Негодяю, наплевавшему на наши законы, позволят спокойно дожить до старости. Но его род прервется. Моро не должен был снова вступать в брак и заводить детей. Итону не полагалось появиться на свет. Но Вильгельм решил, что может наплевать на наши договоренности. Настало врем платить по счетам.

- А что вам мешает позволить Итону дожить до старости? Пусть род прервется на нем. Какие проблемы? Кровь-то проливать зачем?

- Боюсь, это не мне решать, леди Амелия. Сделка, есть сделка. Но, как я и сказал, вам сохранят жизнь и даже помогут вернуться домой.

- Вот как… - протянула я. – Мне сделать вид, что поверила? Человеку… В смысле, магу, предавшего нанимателя, который ему доверял?

- Клянусь жизнью, леди Амелия, вам ничего не грозит, - Киллиан посмотрел мне в глаза, и я нутром почуяла, что он не лжет и готов выполнить обещание. – Жаль, что вас втянули во всё это. Но, боюсь, именно ваше появление заставило нас ускориться. Нельзя было допустить, чтобы Итон женился.

- Стоп! – мой женишок, жизнь которого подходила к концу, уставился на фальшивого помощника яростно. – Только не говорите, что Ариэлла упала с крыши вашими стараниями?

- Нет, конечно. Мы не трогаем невинных. Вашу бывшую невесту погубила собственная неосторожность. Но пожениться мы вам, разумеется, не позволили бы. А тем более, зачать ребенка в браке. Род Моро обречен.

По лицу Итона прошла тень, а глаза потемнели. Сейчас он ненавидел Киллиана лютой ненавистью. А я… Я пока не очень понимала, что чувствую. Маг до нас доберется, тут мой женишок прав. Нам нечего противопоставить. Разве что моя магия снова взбрыкнет. Но на это рассчитывать глупо. И что же делать? Да, мне обещали безопасность. Но Киллиан и те, кто за ним стоял – хладнокровные убийцы. Итон ими приговорен только за то, что появился на свет. Это же безумие!

И вдруг я получила толчок в бок от жениха. Глянула сердито. Но он указал глазами в сторону, и я ахнула. В камере снова появилась серебряная нить. С нами пытался связаться хвостатый Нельсон.

Уговаривать меня не требовалось. Я не просто коснулась нити пальцами, а дернула, будто собиралась выдрать из пространства времени. Маг, укравший меня из родного мира по приказу семейства Моро, сейчас казался меньшим из зол. Киллиан заметил моё движение и всё понял. Не выругался, нет. Сдержался. Но работать начал еще быстрее, насколько это вообще было возможно.

А «окно» уже открывалось. Медленнее, чем в прошлый раз.

- Господин Итон, мы готовы создать… Ох! Ну, паразит окаянный! – хвостатый маг заметил Киллиана, создающего пассы по другую сторону решетки. – Леди Амелия! Вы должны действовать немедленно! Иначе быть беде! Видите рычажок у рамки окна слева? Потяните за него! Ну же, поторопитесь!

Казалось, что может быть проще – просто взять и дернуть?

Вот только…

- Амелия, не делайте этого! – крикнул Киллиан. – Вы себя погубите!

- Не слушайте его! – потребовал хвостатый. – Он – преступник!

«А вы – нет?!» - хотелось заорать мне.

Перенесли без спроса. Пытаются выдать замуж. Ага, прямо белые и пушистые во главе с Моро-старшим.

- Амелия, послушайте! – не унимался Киллиан, создавая новые пассы. – Моё обещание неизменно. Я верну вас домой. А что ждет вас с ними? Точно ничего хорошего. Вильгельм Моро – мерзавец. Ему плевать на всех. Итон – пустышка. Вам придется плясать под их дудку. А станете членом их семьи, подпишите себе приговор. Наши пойдут до конца. Прикончат всех Моро.

- Амелия, ему нельзя верить! – кричал хвостатый. – Он – предатель и убийца! Убьет и Итона, и вас. Его обещаниям – ничтожная цена!

- В вас заложена мощная магия, Амелия! – пытался перекричать его Киллиан. - Вы знаете, что я сдержу слово!

- Но вы убьете Итона, - пробормотала я.

- Понимаю, вам кажется, что это неправильно. Но не совершайте ошибку. Не приносите себя в жертву, чтобы продлить неблагодарному мальчишке жизнь! Надолго он на этом свете всё равно не задержится. Вы лишь подставите под удар себя!

- Амелия, он лжец! Тяните же за рычажок! – голос хвостатого звучал фальцетом от прикладываемых усилий.

- А ты что скажешь? – я повернулась к Итону.

Он всё это время просто стоял и молчал. Будто его всё это не касалось. Будто чужая судьба решалась.

- А что тут сказать? – он передернул плечами. – Умолять я не стану.

- Слишком гордый? – усмехнулась я.

- Нет. Но не вижу смысла так низко падать. И Киллиан в чем-то прав. Я ничего не могу тебе обещать. Ничего не могу гарантировать. Ни безопасность, ни возращение домой. Так что просить тебя о помощи нечестно.

Я вытаращила глаза.

Это что – какая-то уловка? Или реальная попытка поиграть в благородство?

Черти! Было бы куда проще, начни он умолять и пресмыкаться.

- Амелия, тяните рычажок! – отчаянно визжал хвостатый. Видно, от сохранения жизни Моро-младшего зависела и его собственная.

- Думайте о себе, Амелия! – неслось с другой стороны.

Я всплеснула руками. Ну, серьезно! Я хотела домой. Просто хотела домой! Чтобы от меня отстали и ВСЁ ЭТО осталось позади!

И тут задрожала решетка. Прутья начали истончаться на глазах. Киллиан добился своего. Он был близок к цели. Еще чуть-чуть и…

- Я об этом точно пожалею, - простонала я и дернула-таки треклятый рычажок.

Миг, и рядом с окном, в котором едва ли не рвал на себе волосы хвостатый Нельсон, открылась дверь. Размером с меня.

- Да не стой ты, как пень! – я подтолкнула к ней Итона.

И тут же шагнула следом. Рядом с семейкой Моро меня вряд ли ждало что-то хорошее. Но и здесь теперь оставаться нельзя. Если Киллиан куда меня и отправит после помощи женишку, то определенно не домой, а скорее, на тот свет.

За спиной раздался крик ярости и… боли. Фальшивый помощничек ворвался-таки в камеру. И попытался не дать двери закрыться. Но не вышло. Кажется, кто-то основательно получил по рукам. Но мне было не до сочувствия. Впереди новые проблемы и никакого просвета.

****

- Как же замечательно, что вы живы, господин Итон! – восклицал хвостатый, пружиня вокруг Моро-младшего. - Мы так за вас волновались! Вы не представляете, каким длинным был этот день для вашего отца!

15
{"b":"970743","o":1}