— Ты ему понравился, я заметила!
Я скептически посмотрела на няню и ухмыльнулась.
— Видали мы таких баронов! Главное сейчас — родить ребёнка!
Глава 23
— Хрр — хрр — хрр, — вырывалось из горла полузадушенного Артура, пригвождённого сильной рукой девушки — богатырши к стене женской бани, его ноги в кованых железом сапогах скребли по влажной стене, а руки уже бессильно дёргались по бокам, но взгляд всё ещё оставался ясным, незамутнённым.
— Достаточно, Юрака, отпусти его. Барон всё понял и больше не будет к тебе приставать, — послышался за голой спиной богатырши мужской голос.
Богатырша, а эта была Юрака с Южного кордона, услышав мужской голос, даже не дрогнула, не повернула голову назад, а взмахом руки отбросила Артура в сторону, как котёнка. Барон шлёпнулся на мокрый каменный пол и застонал. Перевернулся на спину и слабыми руками начал массировать шею.
— Долго же тебя ждать, Тил. За это время можно было успеть девице честь потерять, — недовольно протянула Юрака, и взмахнув тяжёлыми влажными чёрными волосами, а они были такими длинными, что достигали почти колен, повернулась лицом к говорившему. В полупустой женской бане разнёсся довольный девичий смех.
— Тил, ты что, стесняешься меня? — спросила Юрака у своего жениха, повернувшегося теперь к ней спиной.
— Держи халат, — крикнул Тил, такой же смуглый и черноволосый, как и Юрака.
И подбросил через голову чёрный шёлковый халат невесты.
— Я не тебя стесняюсь, любимая. Я боюсь твоего отца. Я дал слово сдержаться до нашей свадьбы, а до неё хочу дожить живым и целым, чтобы и после свадьбы жизнь моя продолжилась, но уже вместе с тобой.
Юрака одобрительно хмыкнула.
— Повернись, я уже одета, — попросила она Тила. — И всё же, где ты был, когда этот в баню забрался? Я ведь могла его и пришибить ненароком, а потом пришлось бы оправдываться перед Великим Князем за смерть его барона.
— Цена этому барону медная монета в базарный день, — продолжил Тил в таком тоне, как будто Артура и не было самого в этой бане. — И в оправдание могу сказать, что я был на конюшне с твоим отцом и с твоим старшим братом. Там тебя ждет мой свадебный подарок.
— Тил! Ты купил мне белогривого урхамаха * ? — завизжала Юрака и побежала к жениху, чмокнула его в щёку и выбежала из бани.
— Вернись, чертовка! Оденься! Что отец скажет?! — крикнул вдогонку Тил, довольный тем, что угодил невесте подарком.
Но чертовка только рукой махнула, мол, она же в халате!
— Ну а теперь, господин барон, поговорим с вами! — выражение лица Тила с уходом невесты мигом с добродушного сменился на хищное. Да и внешностью, и повадками Тил подходил на степных хищников чёрных каракалов **, то, что передалось ему от прапрабабки-оборотня, только перекидываться не умел. По мужской линии в роду у Тила почти все мальчики рождались богатырями, что тоже передалось от прапрадеда. Тил служил в соседнем кордоне, и, зная Юраку с рождения, ждал до её восемнадцатилетия, чтобы попросить у её отца разрешения поухаживать за дочерью. И после этого почти три года добивался её расположения. И вот, когда и отец, и сама девушка почти согласились на помовлку, объявляется этот скандальный барончик из столицы!
— Ну, а теперь, барон Артур Велен, поговорим с вами, — произнёс снова Тил, поднимая соперника с пола за шкирку.
После разъяснительной короткой беседы Тил вытащил обмякшее тело барона из бани, и, немного потащив по неровной каменной дорожке, положил его отдыхать на каменную же скамейку, где часто отдыхали стражи после выхода из мужской бани.
— Отдыхай, барончик. Надеюсь, больше объяснять не придётся. Больше чтобы никаких поползновений в сторону моей невесты не было! — потрепал Артура по щеке богатырь и скорым шагом пошёл в конюшню, где слышались радостные визги Юраки и богатырский хохот его отца, воеводы Южного кордона. Кажется, свадебный подарок невесте действительно понравился!
*****
Полежав немного под лучами трёх солнц, Артур очнулся. Что ни говорили про него, а здоровье его было отменным. И кожа, и кости на нём быстро зарастали.
Тут его и нашёл его камердинер, и, охая, потащил в комнату, выделенную барону в кордоне.
— Господин барон, как же так? Только недавно приехали на службу, а вы уже подрались! — кряхтел камердинер, укладывая хозяина в кровать. — Полежите здесь немного, я сейчас целителя приведу!
К вечеру третьего дня Артур смог встать, и даже поесть ужин, принесённый слугой. Он был очень зол. Юрака, за которой он пытался ухаживать в кордоне, оказалась не в его вкусе. Сначала она посмеялась над его подарком. Приложив к шее золотую цепочку, Юрака сказала, что для её богатырской шеи нужна цепь золотая значительно потолще. И кинула цепочку обратно, хорошо, что барон успел поймать её в воздухе. Никогда! Никогда в своей жизни барон не видел, чтобы женщины отказывались от его подарков! А тут такой облом! Ещё ведь смеялась, что подарок дешёвый! Тогда Артур подкараулил девушку в бане. Тут она уже ему не сможет отказать! Но не рассчитал богатырскую силу девушки. И висел в воздухе, дрыгая ногами на вытянутых руках богатырши! Хватит! Вот оклемается, и тогда и Юрака, и её женишок Тил получат от барона! Артур ещё подумает, как отомстить им! Ну а сейчас... надо немного отдохнуть.
И Артур решил поехать в весёлый дом к женщинам, чтобы снять накопившееся напряжение. Но как встал с кровати, так обратно и сел на неё обратно. Все кости и мышцы ныли после разъяснительной беседы Тила. Хитрый камердинер выставил бутылку припасённого коньяка, что и завершил вечер нашего барона.
*
* Урхамах — порода выносливых лошадей светло-серой масти, разводимых на княжеском заводе.
** Каракал — хищный степной зверь, напоминает рысь.
Глава 24
Чёрная карета с серебристым драконом на дверцах, запряжённая четвёркой таких же вороных лошадей, остановилась перед модным столичным магазином "Торговые ряды".
В этот солнечный день стеклянные витрины магазина сияли во всем своём великолепии. Особенно выделялся парадный вход в здание: высокая стеклянная дверь в бронзовой раме с небольшой лесенкой из чёрного мрамора с бронзовыми перилами.
На другой стороне площади городские куранты, расположенные на высокой башне, гулко пробили два часа пополудни. В это время богатая часть населения столицы после роскошного обеда начинала разъезжать по магазинам. Ведь всем известно, что на сытый желудок покупки совершаются более обдуманно. На площадь перед магазином начали подъезжать роскошные экипажи, пассажиры и пассажирки которых мечтали обменять серебряные монеты на приятные покупки.
То, что здание располагалось в купеческой части столицы, аристократов не смущало. Это ведь не то, что купчиха, например, поедет в белую часть города. А аристократам в купеческие магазины сам Бог торговли велел! Молодой лакей, не дождавшись остановки кареты, ловко спрыгнул с запяток кареты, открыл дверцу и спустил маленькую откидную лесенку. Из кареты первым вышел дракон, барон Эльдар Шелен, в нарядном чёрно-серебристом жилете и чёрных брюках. Из-под жилета выглядывала белоснежная рубашка.
— Друг мой, ты сам выйдешь или помощь понадобится? — пошутил он, вглядываясь внутрь кареты.
Из кареты, кряхтя, вышел Беломир.
— И куда ты меня привёз? — проворчал друг, обмахиваясь свежей газетой "Новости Саргуна", как веером. — О! Торговые ряды купца Медового, отца баронессы Велен! Ты что, решил выкупить здание у барона Велен и подарить баронессе в знак своей признательности?
— Ты шути, да шути в меру! Я хоть и не беден, да стоимость этого магазина чуть не дотягивает моего полугодного дохода! — проворчал Эльдар.— Ты газету читал?
И кивнул головой на его руку.
— Ну? Читал, — поторопил его друг, тряхнув своими светлыми волнистыми локонами.
Волосы у Беломира были роскошными, волнами падали на его плечи, заставляя женщин завистливо вздыхать. Не зря же маг придумал специальный мужской шампунь, прибыль от продажи которого составляла чуть ли не половину его ежегодного дохода.