Литмир - Электронная Библиотека

— Это можно есть просто так. Раздайте всем детям и пусть по чуть-чуть, но достанется всем.

Эльза взяла пачку и посмотрела на неё, как на чудо.

— А это — молоко, — я достала тетрапак. — Здесь нужно вытянуть вот эти лепестки — видите? — и потянуть. Но осторожно, не расплескайте. Всё, что не выпьют сегодня, сохраните в холодном месте на завтра.

Эльза кивнула, но не ушла. Она стояла и смотрела, как я копаюсь в пакетах.

— Это — лимон. Он очень полезный. Дёсны кровить не будут. — Я взяла нож и разрезала лимон пополам. — Нужно выжать в кипячёную охлаждённую воду, добавить мёда или сахара и давать понемногу детям. Кожуру не выкидывайте, её можно съесть, макая в сахар.

— Мёда у нас давно нет, — сказала Эльза. — Как и сахара.

— Сахар… у меня есть сахар. Порывшись в пакете, достала пачку сахара. — Эльза, пожалуйста, упаковки не выкидывайте, ни от чего. Они нам ещё послужат.

Она ушла, осторожно неся всё это, как драгоценность. Я смотрела ей вслед и думала о том, что в моём мире такой творог стоит сто рублей, а здесь он стоит жизни.

Когда за Эльзой закрылась дверь, я повернулась к Свейну.

— Теперь поить и кормить.

Я взяла второй лимон и разрезав, выжала сок в кружку. Добавила сахара и залив водой из кувшина, размешала и протянула Хильде:

— Держи.

Она взяла кружку, а я приподняла Свейна. Хильда поднесла край кружки к его губам.

— Свейн, — позвала я. — Свейн, солнышко, открой рот.

Но он никак не реагировал. Жидкость стекала по подбородку, и Хильда вытирала её краем рубахи, пробовала снова. Она что-то шептала ему, и мне казалось, что он слушал её.

— Пей, маленький, — говорила она. — Пей, родной.

На третьей попытке он глотнул. А потом ещё и ещё. Медленно, с трудом, но пил. Хильда дала ему половину кружки, потом я взяла её за руку:

— Хватит. Нужно ещё немного творогу ему дать.

Я достала пачку, которую оставила для него. Открыла, набрала на палец и сунула в рот. Он сморщился — первый признак жизни за сегодня, но съел.

— Так, а теперь лекарство, — сказала я, доставая антибиотик. Разожми ему челюсти.

Хильда взяла его лицо в ладони, и я положила таблетку на корень языка. Он не сопротивлялся. Я дала ему запить водой, и он сглотнул.

— Умница. Настоящий воин. Правда, Хильда?

— Воин, — тихо повторила она. — Самый сильный.

Мы уложили его на подушку, укрыли. Он дышал всё так же хрипло, но ровнее, чем час назад. Или мне только казалось.

Я выдохнула и села на край кровати. Хильда стояла рядом, глядя на Свейна, и я видела, как она хочет остаться, но понимала, что дома её ждут дети.

— Иди, отдохни, а я побуду с ним, не беспокойся.

— Ты больна. Тебе самой нужен отдых.

— Мне нужен он, живой, — я кивнула на мальчика.

Хильда помолчала. Потом кивнула и направилась к двери.

— Постой, — окликнула я.

Она обернулась.

Я встала и подошла к своим пакетам. Достала ещё лимон (как хорошо, что я набрала их с запасом!). Достала кусок сыра, пачку макарон, и самую большую банку тушёнки.

— Это тебе, — сказала я, складывая всё в холщовый мешок, который нашла среди тряпья. — Для тебя и твоих детей.

Она смотрела на мои руки, на еду, и в её глазах появилось то самое выражение, которое я уже видела у Эльзы — недоверие, смешанное с надеждой.

— Что это? — спросила она, беря в руки пачку макарон.

— Макароны. Это... такое тесто, высушенное. Варить нужно. Сейчас послушай меня внимательно.

Я взяла её за руку и подведя к очагу.

— Смотри, наливаешь воду в котёл, много, и солишь, когда она закипит. Потом разрезаешь пакет и бросаешь вот эти... рожки и варишь до тех пор, пока они не станут мягкими. Минут десять, не больше, а потом сливаешь воду. Можно добавить масла, если есть. Или вот это, — я показала на банку тушёнки.

Хильда смотрела на жестяную банку так, будто перед ней был волшебный артефакт.

— Как это открыть?

Я вздохнула. Тут нужна открывалка, но чего нет, того нет. Взяв в руки нож, показала:

— Смотри. Вот здесь, сбоку, есть такой край. Нужно с усилием проткнуть и провести ножом по краю, прорезав круг. Осторожно, не порежься. Края очень острые. И тебя то же прошу, упаковки не выкидывай. И кстати, чуть не забыла… в лимоне есть косточки, семена, вот их тоже сохрани.

— Зачем ты это делаешь? Мы тебе никто. Ты нас не знаешь.

— Лимон — для детей. По дольке в день, в воду добавлять или просто так давать.

Хильда кивнула, прижала мешок к груди. И вдруг быстро, порывисто наклонилась, и коснулась моей руки своей шершавой ладонью.

— Спасибо! Боги наградят тебя.

— Боги — людьми. Наградите меня тем, что выживете. Все. Поняла?

Она вышла, а я осталась у кровати. Посмотрела на Свейна и легла рядом. На узкой кровати мы уместились впритык — я и этот худой, горячий мальчик. Огонь потрескивал и его тени плясали на стенах.

— Мы выживем, Свейн. Мы оба. А потом я покажу тебе, что такое розы. И я посажу для тебя морковку, сладкую-пресладкую, ты только живи.

Я закрыла глаза и провалилась в тяжёлый, без сновидений сон, первый настоящий сон за эти сумасшедшие сутки.

Он зашёл через час. Тихо, даже не скрипнув дверью. Просто стоял на пороге и смотрел.

Она спала, свернувшись калачиком на краю кровати, чтобы не мешать мальчишке. Её рука держала Свейна за ладошку. Во сне она не казалась ни дерзкой, ни сильной. Просто женщина, которая пришла неизвестно откуда, чтобы лечить чужого ребёнка и сажать цветы.

Свейн спал и впервые за много дней спокойно, без этого ужасного кашля, от которого у Хильды темнело лицо.

Он стоял, глядя на них, и не знал, что чувствует. Эта женщина явно не из этого мира. Он поднимался к дубу и видел то, что осталось от её повозки. И видел, как она растворилась в воздухе прямо на его глазах. Растаяла, как мираж. Может, её послали Боги?

В его мире не было места таким женщинам. В его мире женщины рожали, старели, умирали. Они не приходили из ниоткуда с семенами и лекарствами, не требовали комнату с очагом и не отдавали последнее молоко чужому мальчишке.

Он шагнул к очагу и подбросил дров. Пламя взметнулось, и комната стала светлее. Она не проснулась. Он смотрел на её бледное, с тёмными кругами под глазами лицо, с губами, потрескавшимися от жара. Он вышел так же тихо, как вошёл.

Глава 5

Я проснулась от того, что кто-то дышал мне в лицо. Секунда паники и я поняла, кому принадлежит чужая рука на моей груди, и кто сопит рядом. Свейн, мой маленький больной, сосед по кровати.

Огонь в очаге почти погас, угли догорали, отбрасывая на стены слабый, умирающий отсвет. В комнате было достаточно прохладно, чтобы захотеть укутаться в одеяло. Свейн спал рядом, свернувшись калачиком. Хрипов почти не слышно, но… почти.

Потрогав его лоб, я ощутила жар, но не такой, как вчера, — сухой, обжигающий, от которого плавится мозг. Теперь это был обычный, бытовой жар, с которым можно бороться и не бояться страшных последствий.

— Ты настоящий боец, — прошептала я. — Молодец.

Я осторожно выпростала руку из-под одеяла и села, придерживаясь за край кровати. Голова кружилась, но уже не так, как вчера, когда мир плывёт и тебя тошнит от каждого движения. Осталось просто лёгкое головокружение. Горло саднило, тело ломило уже меньше, но температура не спадала.

— Парацетамол. Где парацетамол?

Я нашла блистер на столе, выдавила таблетку и проглотила, запив водой. Потом подумала и дала Свейну его четвертушку амоксициллина, и он сглотнул даже не просыпаясь, привык уже, спасибо за доверие.

Откинувшись на спинку стула, я уставилась на догорающие угли в очаге. Красные, пульсирующие, они то вспыхивали, то угасали, как моя надежда. И тут меня накрыло. По-настоящему, впервые за эти три дня, когда я держалась на адреналине и злости, на желании выжить. Горло сдавило, глаза защипало, и я не смогла сдержаться. Слёзы хлынули, заливая лицо. Я позволила себе эту слабость, потому что правда была проста и ужасна: я попала. По-настоящему, безвозвратно, навсегда. Дороги домой нет. Моей дачи, моего маленького уютного домика, моих грядок, моего супермаркета с шампунем и сыром — ничего этого для меня больше не существует. Я чужая в чужом мире, и даже если выживу, никогда не увижу ни Москвы, ни соснового бора за забором дачи, ни тёти Маши с её пирожками.

9
{"b":"969026","o":1}