— Голодный? — пусть вопрос практически никогда не имел смысла, я почему-то продолжала его задавать каждый раз. Почти традиция.
— Как демон, — со смешком ответил Хэлмираш, коротко целуя меня в шею и разжимая руки.
— Так, дети, — скомандовала, повышая голос. — Руки моем и за стол.
Утром, собираясь на работу, я прихватила книженцию Ришки с собой. Всё равно свободное время выпадет, так хоть определюсь со словарем, который мне понадобится.
Но загрузили меня с самого начала дня по самое «не хочу», так что мало-мальски не занятая минутка выдалась, только когда мой демонический курс благополучно добрался до полигона и был отдан в загребущие руки Дармина. Лишь в этот момент я смогла выдохнуть и устроиться в тенёчке с внушительной стопкой словарей, что мне милостиво одолжили в местном хранилище. Вынула книжку, принялась сличать символы со словарями, пытаясь вычислить подходящий. Потому что эльфы и тут умудрились отличиться: дело было не только в диалектах, у их древнего языка было несколько ветвей, которые отличались совершенно разными употребляемыми словами. Но хуже было не это, а как раз тот момент, что одинаковые слова-то попадались, только вот смысл в зависимости от ветви употребления имели совершенно разный. А потом ещё дробление на диалекты… Вот от кого они так шифровались, а⁈ Недаром древнеэльфийский считался одним из тяжелейших направлений при поступлении на курс изучения языков.
Перебрав первые пять словарей выругалась на древнем демоническом. Потому что толком не подходил ни один. Но у меня была надежда ещё на три словаря, что угрожающей стопкой лежали рядом.
— Как дела насущные? — раздался густой тренерский бас над ухом.
Вздрогнула, подняла глаза: Дармин склонился надо мною, с ленивым интересом смотря на мои книги.
— Да неплохо, в общем, — состроила рожу. — Если бы ещё Таисия с утра лицом об документацию не приложила, то было бы лучше.
Тренер понимающе покивал, сощурился, проявляя больше внимания к содержанию талмудов передо мной.
— Чего вдруг решила в эльфийский зарыться? Да ещё и в такой древний? Снова какой-то свиток безумный нашла? Или наспор?
— Да нет, — с лёгкой улыбкой указала на детскую добычу. — Ришка отрыла древнюю книженцию, хочу перевести.
Одно молниеносное движение — и лысый тренер уже изучает корочки, что секунду назад лежали у меня на коленях. А я даже дёрнуться за ними не успела… Ох уж этот Дармин. А по габаритам и не предположишь, что настолько ловок и быстр может быть.
Невольно наблюдая за лицом мужчины, вдруг уловила, что он начал улыбаться. И это было совсем не то скабрезное выражение, что сопровождало его постоянно. Эта улыбка делала его грубые черты мягче, глаза как-то неестественно сверкнули, как будто он вспомнил что-то очень хорошее.
— Ришка, говоришь… — протянул он наконец. И вдруг усмехнулся. Задорно так, словно задумал очередную пакость для учеников, что было для него лучшим развлечением. — Для ребёнка самое то. Сказки.
— О, — сверкнула зубами. — Значит, я не ошиблась. Боялась, что она какой-нибудь древний секретный трактат принесла.
— Не, — тренер мотнул головой. — Это что-то вроде ужастика.
— Ты понимаешь на этом наречии? — приподняла брови. Не знала, что Дармин полиглот, да ещё и в столь древних языках. Ему-то на кой?
— Немного, — усмехнулся мужчина. — В общих чертах. И, кстати, зря тратишь время, — кивнул тренер на окружавшие меня словари. — Эти все слишком свежие. Не потянут, здесь совсем древность. Пыль и пепел, как выразились бы демоны.
— Слишком свежие⁈ — я в священном ужасе уставилась на реально ветхие тома, чьи тонкие листочки как раз потревожил налетевший ветерок. — Если эти свежие, то…
— Да не боись, — махнул рукой Дармин, смеясь с моего выражения лица. — У меня должен быть один подходящий. Я сверюсь и принесу после занятия, — тренер махнул рукой и вернулся к подопечным, зажимая в большой ладони древнюю книжку.
— Судя по всему, выбора мне не оставили, — хмыкнула, с тоской оглядела разложенные вокруг себя словари. Стоило воспользоваться временем и отнести обратно в хранилище, пока ветер их тут на труху не пустил.
Дармин внимательно следил за тренирующимися демонами, но мысли всё равно крутились вокруг зажатой в ладони книги. Откуда Ноат смогла её достать? Точнее, где нашла эту строжайше запрещённую к распространению книгу её неугомонная дочь?
— Гены тут явно не твои проявились, да, Хэл? — хмыкнул Дармин себе под нос. — Вся в мать пошла… Вот же заноза меленькая!
Тренер не мог определить, что его ошарашило больше: тот факт, что единственный экземпляр Акринара вообще до сих пор существовал, или то, что хранился он именно у демонов? А то, что подобную книгу можно было найти только в закрытых библиотеках старших родов, было для мужчины очевидно. Как и то, что Ирлиша Радэр проводит в резиденции одного из Советников всё своё свободное время.
Дичайшая ирония, ведь именно от демонов завещал охранять данный опус сам автор, считая, что эти варвары будут охотиться за ним, пока не уничтожат книгу, раскрывающую всю страшную правду об их расе. Старался, использовал для написания самое сложное наречие эльфийского языка, чтобы его творение прочли лишь просвещённые эльфы, ведь только им открыта настоящая мудрость…
Дармин не удержался от усмешки. Прошедшие в неимоверном количестве года сделали из книги-откровения сказку. Страшную сказку. И ничего более.
Отпустив тяжело дышащих демонов, довольный проделанный работой тренер поспешил домой. У него как раз был перерыв между занятиями, который он обычно тратил на обед, но сейчас было более интересное дело. Зайдя в свой кабинет, Дармин смахнул пыль с комода, выдвинул верхний ящик. Там неровными стопками лежали книги, покрытые заклинанием стазиса. Послабже, конечно, чем на найденной книжке, но тоже очень серьёзными. Пару раз сверившись с текстом, мужчина нашёл нужный словарь, вытащил его, бросил на стол, поднимая облачко пыли в воздух.
Хотел уже было выйти, но не удержался, остановился, присел на край стула, с каким-то странным и нехарактерным для него трепетом открывая первую станицу Акринара и пробегаясь глазами по почти забытым символам.
«Возомнили земные себя ровней небесным. Отказались быть исполнителями, отринули судьбу послушных. Их алчущие сущности жаждали силы. Силы, равной той, что владели небесные. Земные действовали без страха, без дальновидности. Что есть их жизнь? Мгновение, пропитанное магией. И рвутся они прожить свой миг ярко, сгорая во вспышке. Может быть, именно поэтому они пылают столь воинственно и столь ослепительно, зажигая на восход остальных? Что было бы, если б хоть кто-то усмирил их пылающий взор? Успокоил бунтующие головы? Но наши глаза были слепы, уши глухи, а тела отдалены. Разум был приглушен и укрыт листвою вечных лесов. Мы упустили шанс присмотреть за земными, а они, призвав бесконтрольную магию стихий, вобрав и вдохнув силу самого Смотрящего в облака, в погоне за величием разрушили себя, поселив в этом мире разбитые сущности, явив миру разрушение и хаос. Крылатая тьма накрыла и землю, и небеса…»
Дармин тихо засмеялся, погладив шершавую корочку грубыми пальцами. Старик Галирталь всё-таки написал свой труд. Этот старый эльф, чей разум был частично поврежден последним из настоящих абсолютов. А ведь тренер в своё время даже пытался охотиться за этим творением, опасаясь, что записанные в нём события могут навредить тем, кого ему стоило защитить. Точнее, уберечь не их самих, а их тайну, которую из живых знал только он…
И сейчас, спустя столько лет, держа книгу в руках, мужчина не мог удержаться от смеха, понимая, что высокомерие старого эльфа сыграло с ним злую шутку. Древнее эльфийское наречие, которое Галирталь использовал, имело самый высокий процент иносказательных оборотов. В итоге, ничего конкретного в книге не было. Лишь очень древняя страшная сказка о навалившемся на мир вселенском зле.
Дармин покачал головой. Даже с помощью словаря Ноат не удастся перевести текст так, как создавал его автор. Ей придётся додумывать смысл, сочинять что-то поверх, чтобы логически увязывать разрозненные куски. Да ещё и образование предложений слишком многословное.