Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но с кем мы имели дело? Коллеги-исследователи? Еще одни мародеры?

Не осознавая, что лестница закончилась, я неловко ступил и наткнулся на спину Флор. Держа её за напряженные плечи, я вглядывался в темноту, пока Джеймс не оказался рядом со мной. Я ожидал увидеть впереди лучи фонарика или свечи, но я даже шагов больше не слышал.

— Час дня — прошептала Флор.

Я отпустил её плечи и прислушался.

— Я ничего не слышу.

— Положи пальцы на выключатели — Тихий голос Флор звенел от напряжения — Сейчас!

Наши фонарики одновременно разорвали темноту. И вот они, чертовы горгульи с верхнего этажа. Со звуком скрежещущего камня их головы повернулись в нашу сторону.

— Мать твою...

Выстрелы из винтовки Флор заглушили остальные мои умопомрачительные ругательства. От атакующих чудовищ полетели искры, засвистели пули, одна из них просвистела у меня над головой. Но я не мог пошевелиться.

— Рассредоточься! — Крикнула Флор.

Когда горгульи оказались почти над нами, в моем мозгу что-то включилось. Я рванул влево, огибая колонны, мой фонарь бешено вращался. Ладно, в этом нет никакого смысла. Никакого смысла в повороте. Когда я повернулся, чтобы проверить, как там остальные, надо мной нависла одна из горгулий.

Я отскочил в сторону от её опускающегося кулака и приземлился, неуклюже перекатившись, несколько раз стукнувшись о свой рюкзак. Кулак горгульи врезался в камень позади меня, сотрясая фундамент библиотеки.

Возможно, из-за моего академического образования у меня была дурная привычка пытаться разобраться в ситуациях, которые требовали реакции "дерись или убегай". Но когда я с трудом поднялся на ноги, мой разум связал энергетическую завесу в хранилище с проклятым предупреждением, адресованным избитым мародерам. Неужели наше присутствие внизу вызвало какую-то тревогу? Которая оживила горгулий? Я видел кое-какие странные вещи в кабинете дедушки, но это поднимало все на совершенно новый уровень.

Я отшатнулся назад, мой свет скользнул по приближающейся горгулье. За спиной существа вспыхнули огни Флор и Джеймса. Винтовочные очереди смешались с криками, но я не мог сказать, как там мои спутники.

Что-то ударило меня в спину с такой силой, что у меня застучали зубы. Я пошарил по сторонам и обнаружил, что уперлась не только в стену, но и в угол. Горгулья направилась ко мне, раскинув руки, чтобы помешать моему бегству.

— Эй, мы можем поговорить об этом? — Пробормотал я.

Горгулья наклонилась и схватила меня за голову, как баскетбольный мяч. Сокрушительное давление отразилось в виде яркого света у меня перед глазами. Я не знал, о каких фунтах на квадратный дюйм идет речь, но, должно быть, это было испытание на прочность моего черепа. Схватив горгулью за запястье обеими руками, я подтянулся и пнул ее. её каменный живот заставил мои пятки похолодеть. Горгулья ответила ударом колена, от которого у меня расплющился живот. Затем она отшвырнула меня прочь.

Я обхватил голову руками, уверенная, что вот-вот врежусь в столб. Вместо этого я ударился о землю всем телом и шлепнулась на живот. Я лежал оглушенным. Не в силах ни пошевелиться, ни вздохнуть. Автоматные очереди прекратились, и я не слышал ни Флор, ни Джеймса. Только горгулью, с хрустом приближающуюся ко мне по каменным ступеням.

"Ты недостаточно увлекательный" сказала моя последняя девушка "Ты всегда только и делаешь, что читаешь", сказала она.

Я вздрогнул и поднял лицо, слабый свет фар упал на колени существа. За ними я увидел один из изуродованных и высохших трупов на ступеньках. Боже, я не хотел закончить так же, как те парни. Я поднес фонарь к рогатой морде горгульи и её узким, словно выточенным из камня глазам. Я не думал, что будет полезно объяснять, что я исследователь, а не мародер.

Горгулья подошла ко мне и отставила ногу.

— Эй... — Прохрипел я, протягивая руку — Полегче там...

Его каменные губы дрогнули, обнажив оскаленные зубы. Я сжался в комок, ожидая сокрушительного удара.

Только этого не произошло. Еще через секунду я выглянул из-под своих предплечий. Горгулья застыл на месте, балансируя на одной ноге. Затем, очень медленно, она начала заваливаться набок. В результате столкновения с полом его рука была сломана по локоть, а оба клыка раздроблены.

Я вскочил на ноги, ожидая, что горгулья снова поднимется и возобновит атаку, но какая бы сила ни владела ею мгновение назад, казалось, она развалилась на части, как и статуя.

— Что ж — сказал Джеймс, появляясь из-за колонны — может, я и не так искусен в броске, как ваши ковбои, но, похоже, я все-таки заарканил этого мерзавца. Я понятия не имел, о чем он говорит, пока он не присел на корточки и не дотронулся до чего-то на шее горгульи.

Я осторожно шагнул ближе.

— Что это?

— Ожерелье из каменной соли — ответил он — До того, как вы приехали в город, один деревенский житель уговорил нас с Флор купить по паре. Он утверждал, что это поможет рассеять злую магию. В наших стаях они, похоже, не очень-то преуспевали, так что мне пришла в голову идея подбросить одного из них его напарнику. Будь я проклят, если это не сработало.

Я повернул голову туда, где в другом конце комнаты фонарь Флор освещал другую горгулью, тоже поверженную.

Джеймс хлопнул меня по плечу.

— Кажется, я добрался до твоей как раз вовремя.

— Без шуток — сказал я — спасибо.

— С американцем все в порядке? — Спросила Флор, подходя к нам.

— Я буду жить — Когда я закашлялся, боль пронзила мои ребра. Я кивнул на пятно на её предплечье, скользкое от крови — Что насчет тебя?

Она пожала плечами.

— Царапина от пули.

Я повернулся к Джеймсу.

— А ты?

— Получил легкий удар по голове. Нет ничего такого, чего бы не вылечило немного виски.

— Хорошо, потому что нам нужно поработать — Возможно, это были болевые эндорфины, но мои многочисленные травмы, похоже, оказывали успокаивающее действие, помогая сосредоточиться. Рукописи или нет, нам все равно нужно было пережить эту ночь — Три вещи, в частности. Во-первых, нам нужно заблокировать входную дверь. Я не знаю, попытаются ли волки проникнуть сюда, но я не понимаю, почему они этого не сделают. Во-вторых, нам нужно взять те кирки, которые Флор видела наверху, и разломать горгулий на части. Что бы ни делала каменная соль, это может продлиться недолго, и я не думаю, что кто-то из нас хочет реванша — Я взглянул на Флор, которая пристально наблюдала за мной — И третье...

Сверху донесся надтреснутый голос.

— Куда, черт возьми, все подевались?

— Третье — повторил я — нам нужно присмотреть за Бертраном.

11

Джеймс вызвался разделать горгулий киркой, пока мы с Флор разбирались с входной дверью. Бертран, который по-прежнему был убежден, что тексты находятся где-то в монастыре, прихрамывая, отправился на их поиски с самодельным фонариком. Я позволил ему, решив, что это на какое-то время избавит его от необходимости вмешиваться. Больше всего он беспокоил меня ночью, когда все остальные спали.

Я с ворчанием взобрался на вершину камней, которые мы с Флор сложили у бревна, закрывавшего вход. Ребра протестующе ныли в том месте, куда горгулья задела коленом, и я поднял кусок упавшей колонны на последнее свободное место.

Я выдохнул.

— Вот.

Флор смахнула прядь волос с глаз и, уперев кулаки в бока, оценила кучу.

— Теперь мы используем остальную часть бруса, чтобы скрепить ее.

Я устало кивнул и спустился обратно. Вместе мы подняли обломанную балку, прислонили её к упавшей колонне, расположенной в стороне от входа, а затем прислонили другой конец к нагромождению камней под углом. Флор, сидевшая напротив меня, казалось, справлялась с работой с относительной легкостью. Я поймал себя на том, что восхищаюсь тонкими мышцами на её руках.

— Итак... — Сказал я, когда мы подняли еще одну перекладину — теперь, когда нет сообщений... не хочешь рассказать мне, что ты здесь делаешь?

9
{"b":"968093","o":1}