Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Даже твердолобые идеологи признавали, что в условиях военной угрозы все средства хороши: «В этой связи приобретают значение и делегации интеллигентов, от переоценки которых нас оберегают не только наш классовый материалистический подход, но и опыт классовой борьбы и революций. Основной причиной сочувственного отношения интеллигенции к СССР является если не осознание, то интуитивное понимание того, что кризис капитализма и буржуазного строя влечет за собой кризис и разложение науки и культуры»168. В этих словах нашло свое отражение типичное для коммунистов недоверие к потенциальным союзникам, которое выразилось и в перестраховочном подходе к отбору индивидуальных друзей. Советская пресса, напротив, выдвигала на первый план позитивные моменты ожидаемой встречи друзей: «Знаменательно, что в праздновании юбилея будут участвовать и те слои буржуазной интеллигенции, которые в нынешнюю эпоху буржуазного вырождения и одичания считают себя носителями идей равенства и справедливости»169.

Несмотря на все усилия советских представителей за рубежом и местных активистов, ставка на приезд в Москву известных личностей из интеллектуальной элиты западного мира не сработала в полной мере – к десятой годовщине своего существования Советская Россия потеряла блеск новизны, эпоха нэпа воспринималась за рубежом как медленный откат к привычным на Западе устоям хозяйственной и политической жизни. Естественно, это сказывалось и на «качестве приглашаемого материала», как отмечалось в переписке ВОКС. В условиях осенней спешки, когда действовало правило «ну хоть кого», на первое место выдвинулись личные знакомства и рекомендации, но даже они не давали полной гарантии лояльности приглашаемых лиц.

Так, Панаит Истрати, румынский писатель греческого происхождения, писавший на французском языке, прибыл в СССР вместе с советским полпредом Х. Г. Раковским, высланным из Франции после дипломатического скандала170. Уже в Москве тот познакомил Истрати со своими соратниками из «объединенной оппозиции», и тот встал на их платформу. Во время Конгресса Истрати ничем особенным не выделялся, давал интервью, выдержанные в духе стандартных восторгов. Более того, после его завершения он еще больше года путешествовал по России, тратя щедрые гонорары, полученные за публикацию своих произведений (рубли запрещалось вывозить из страны, а на доллары их меняли только по особому разрешению властей). Вернувшись во Францию, он написал книгу-разоблачение и влился в ряды людей, которых на коминтерновском новоязе называли «ренегатами»171. Досталось в ней и «попутчикам» из числа западных интеллигентов, прибывшим на Конгресс, – Истрати назвал их корыстными и малодушными людьми, падкими на почести и привилегии: «Должность президента одной из зарубежных секций „Друзей СССР“ не обогатит человека, не накормит его, но она всегда обеспечит вам при случае большое бесплатное путешествие или какие-никакие авторские права»172.

На самом деле в мотивации этих людей, как правило достаточно обеспеченных, доминировали иные мотивы. На первом месте находилась «езда в незнаемое», желание получить новые впечатления, которые дадут толчок научному поиску или художественному творчеству. Они искали в «дивном новом мире» не отдохновения, а вдохновения. «Избирательное восприятие в комбинации с психологической проекцией позволяло почти полностью отрицать то, чем была объективная реальность»173. Эти слова Холландера про «последних могикан буржуазного гуманизма», пусть и навеянные логикой холодной войны, бесспорно содержат в себе здравый смысл. Критически настроенные к ценностям западного общества, эти люди обращали свои взгляды на восток, примеряя на себя те «розовые очки», которые являлись фирменным аксессуаром интеллектуальных попутчиков советского эксперимента.

Конечно, нельзя списывать со счетов и корыстные, точнее, материальные мотивы некоторых из интеллектуалов, приехавших в Москву. Эпоха, когда огромным спросом читателей пользовались описания путешествий в иные миры, в экзотические страны, постепенно заканчивалась – но она еще не закончилась. Советский Союз был одним из таких миров, который с каждым годом все более отдалялся от западноевропейских канонов. Это подогревало читательский спрос, и книги побывавших там стали особым жанром научно-популярной литературы174. «Русский дневник» из уникального названия книги стал удачной торговой маркой. Для того чтобы удивить читателя чем-то новым, мало было запастись туристским ваучером и сесть в поезд. Нужно было показать себя человеком, симпатизирующим власти большевиков, найти влиятельных покровителей в советских ведомствах или как минимум среди работавших в России западных дипломатов. Хотя поток «литературных флибустьеров» постепенно иссякал, первый юбилей Российской революции вновь обещал пусть временное, но оживление позитивного интереса к ее истокам и итогам.

Критерии отбора – два кейса

Случай с Истрати был скорее исключением, подтверждающим правило, – и дал в руки историков крайне субъективный, но весьма содержательный источник. Приглашающие организации тщательно отбирали кандидатуры, достойные принять участие в праздновании октябрьского юбилея. Среди критериев отбора на первом месте стояла «знаковость» той или иной фигуры, ее общественная и политическая активность, а также узнаваемость в общественной жизни как своей страны, так и в «мировом масштабе». Первыми из немцев в предложениях ВОКС были названы Альберт Эйнштейн и Генрих Манн. Применительно к США речь шла о Нильсе Боре и Эптоне Синклере. Что касается англичан, то назывались имена Герберта Уэллса, Джона Мейнарда Кейнса и Бернарда Шоу. В письме, адресованном Ллевелин Дэвис, председателю Общества культурных связей между народами Британского сообщества и СССР, указывалось, что в случае отказа этих лиц ей следует телеграфом сообщить в Москву об альтернативных кандидатурах175.

Вторым по значимости критерием было отношение к Советской России, причем солидарность с идеологией большевизма в данном случае отходила на второй план. Поэтому в Германии среди первоначального списка кандидатов оказалось немало «правых», т. е. тех общественных и политических деятелей, которые на дух не переносили диктат Антанты, жили мечтой о реванше и видели Россию «естественным союзником», согласно заветам Бисмарка. Присутствовал в этом списке и профессор Отто Хётч, не отличавшийся симпатией ни к царскому самодержавию, ни к диктатуре большевиков, но рисовавший в своих книгах весьма объективные образы старой и новой России176.

Важным фактором, определявшим выбор ВОКС, были произведения того или иного писателя или журналиста после предыдущих посещений Советской России, которые должны были находиться в диапазоне от осторожного позитива до безудержного восторга. Профессор Альфонс Гольдшмидт, секретарь Германской лиги прав человека, уже в 1920 году по итогам пребывания в СССР написал книгу «Организация советского хозяйства», увидев в экономике военного коммунизма радужные перспективы. Его соотечественник Артур Холичер, который запомнился многим участником Конгресса своей пышной фигурой, до того уже три раза побывал в Москве и Ленинграде, общался с Радеком, Зиновьевым и Крупской177.

Ему было с чем сравнивать достижения Советской России – во время своей первой поездки на заре нэпа он был вынужден довольствоваться кашей «непонятного вида и содержания» и нередко «впадал в грех», покупая себе продукты на черном рынке178. Холичер писал в жанре путевых очерков и не скрывал своей убежденности в привлекательности пути, проложенного большевиками. Свою книгу о пребывании в европейских столицах, выдержанную в мрачных тонах, он завершил словами: «Идея „Москва“ будет жить, пока не станет общим достоянием человечества»179. Понятно, что таких друзей ждали в этом городе с распростертыми объятиями.

вернуться

168

Крейбих К. Делегации друзей СССР и мировой конгресс. С. 11–12.

вернуться

169

Октябрьский юбилей и конгресс друзей СССР в Москве // Правда. 1927. 4 ноября.

вернуться

170

Раковский в августе 1927 года подписал заявление «объединенной оппозиции», где содержалась фраза о том, что каждый западный рабочий в случае войны против СССР должен перейти на сторону Красной армии. Это вызвало протест французского правительства, и полпред был объявлен персоной нон грата.

вернуться

171

Именно эта книга, вышедшая в 1929 году, стала первым из разоблачений «ренегатов», а отнюдь не более известное творение А. Жида, как утверждает большинство авторов (см., например: Орлов И. Б., Попов А. Д. Сквозь «железный занавес». С. 65).

вернуться

172

Истрати П. Исповедь для побежденных. После 16 месяцев в СССР. СПб., 2024. С. 120.

вернуться

173

Холландер П. Политические пилигримы. С. 187. Книга вышла в США в 1981 году, совпав с очередным обострением противоборства двух систем. Беря в качестве объекта исследования достаточно широкое географическое пространство и хронологический отрезок, Холландер видит общие черты в мировоззрении тех, кто ехал поклоняться новому миру: «Социальная критика покоится на представлении об альтернативах. Отсюда следует, что отчуждение от собственного общества неизбежно предшествует или сопровождает проецирование надежд и уверенности на другие» (Там же. С. 65–66).

вернуться

174

О феномене путевых заметок, создававших на Западе устойчивый образ Советской России, существует огромный массив научных исследований. Назовем лишь некоторые из них, еще не упомянутые в тексте: Кенен Г. Между страхом и восхищением. «Российский комплекс» в сознании немцев. 1900–1945. М., 2010; Хееке М. «Россия изнутри». Туристические поездки в Советский Союз: между повседневностью и пропагандой // Россия и Германия в ХX веке. Т. 2: Бурные прорывы и разбитые надежды. Русские и немцы в межвоенные годы. М., 2010. С. 262–292; О’Sullivan D. Furcht und Faszination. Deutsche und britische Russlandbilder 1921–1933. Koeln u. a., 1996.

вернуться

175

ГА РФ. Ф. Р-5283. Оп. 8. Д. 47. Л. 102, 169.

вернуться

176

Сам Хётч не смог приехать, сославшись на загруженность парламентской работой (он являлся членом рейхстага от правой партии германских националистов), вместо него приехал секретарь Германского общества по изучению Восточной Европы и издатель соответствующего научного журнала Ганс Йонас (Там же. Л. 292). См. перевод одной из наиболее известных его работ: Хётч О. Россия. Введение (на основании ее истории от войны с Японией до Мировой войны) / Пер. Л. В. Ланника. М., 2021. О научной и общественной деятельности Хётча см.: Цимбаев К. Н. Великая Германия. Формирование немецкой национальной идеи накануне Первой мировой войны. М., 2015. С. 82–93; Шлегель К. Берлин, Восточный вокзал. Русская эмиграция в Германии между двумя войнами (1918–1945). М., 2004. С. 224–226, 532–534.

вернуться

177

Холичер А. Жизнь современника. М.; Л., 1929.

вернуться

178

Holitscher A. Drei Monate in Sowjetrussland. Berlin, 1921. S. 172.

вернуться

179

Холичер А. Бедекер наизнанку. Беглые заметки о Париже и Лондоне. М., 1926. С. 98.

17
{"b":"967923","o":1}