Принятие.
Жеро ввалился следом, громко, с холодным воздухом за спиной.
— Если вы сегодня не придумаете ничего нового, я начну скучать, — заявил он.
— Не волнуйся, — ответила Анна. — У тебя нет на это времени.
— Вот и я говорю — тяжёлая у нас жизнь.
— Ты сам себе её усложняешь.
— Это талант.
— У тебя их мало, береги.
Жеро расхохотался, сел за стол и тут же начал есть, как будто боялся, что его миску сейчас отберут за чрезмерное веселье.
Беатриса вошла последней.
Как всегда — тихо, но так, что её присутствие чувствовалось сразу. Она оглядела комнату, задержала взгляд на Анне чуть дольше обычного, потом прошла к столу.
— Как девочка?
— Лучше, — ответила Анна. — Сегодня нужно продолжать.
— Будем.
Сказано было просто. Без споров.
Анна кивнула.
И именно в этот момент поняла: вчерашний день был переломом.
Не громким.
Но настоящим.
После завтрака Анна сама пошла к Матильде.
Дверь в её комнату теперь уже не казалась чужой. Она постучала — коротко, спокойно — и вошла.
Комната выглядела иначе.
Не потому, что стены изменились. А потому что в ней появилось движение. Подушка лежала ровнее. Одеяло не было скомкано в один тяжёлый ком. На сундуке стояла кружка, уже пустая. И воздух — пусть всё ещё тёплый и плотный — не был таким застоявшимся.
Матильда сидела, опершись спиной о стену.
Щёки всё ещё горели, но глаза были яснее.
Она сразу посмотрела на Анну — настороженно, но уже без той панической готовности спрятаться.
— Доброе утро, — сказала Анна.
— Доброе.
Голос был слабый, но ровный.
Анна подошла ближе.
— Как ты?
— Лучше.
— Врёшь.
Матильда моргнула.
— Немного.
— Вот это уже честно.
Девочка чуть улыбнулась.
Анна присела рядом.
— Будем лечиться дальше.
— Вы будете опять заставлять пить горькое?
— Буду.
Матильда вздохнула.
— Тогда я выздоровею быстрее.
— Вот видишь, как мы с тобой договорились.
Анна коснулась её лба. Жар есть, но уже не злой. Тело отдало часть болезни. Значит, идём правильно.
— Сегодня ты будешь сидеть днём, не лежать всё время, — сказала она. — Но укутанная.
— Можно с куклой?
— Обязательно с куклой. Она, кажется, главная в этом лечении.
Матильда серьёзно кивнула.
— Её зовут Лиз.
— Хорошее имя.
Анна встала.
— Я приду позже. Если станет хуже — зови.
Матильда замялась.
— А… если я буду звать тихо?
Анна посмотрела на неё.
— Тогда я всё равно услышу.
Девочка снова кивнула.
И в этом кивке было уже что-то доверительное.
День развернулся быстро.
Сегодня Анна пошла не в кладовую.
Сегодня — в нижний двор.
Мастерская встретила её тем же запахом: мокрая кожа, дубильные отвары, дым, холодная вода. Но теперь она не морщилась.
Она смотрела.
Внимательно.
Считая.
Оценивая.
Жеро уже работал — тянул кожу, упираясь всем телом. Мартен проверял чан. Ещё один парень, которого Анна раньше не замечала, перебирал прутья.
— Ну, — сказал Жеро, не поднимая головы, — пришли переделывать мир?
— Начну с вашего угла, — ответила Анна.
— Слава Богу, — буркнул он. — Мир подождёт.
Анна прошла вдоль навеса.
И остановилась.
Теперь, после вчерашнего, она видела не просто беспорядок.
Она видела потери.
Здесь мокнет лишнее.
Здесь тратится время.
Здесь портится материал.
Здесь уходит труд.
— Сколько у вас кожи уходит в брак? — спросила она.
Мартен поднял голову.
— Что?
— Сколько портится?
— По-разному.
— Это не ответ.
Он поморщился.
— Каждую десятую — точно.
Анна тихо выдохнула.
Много.
Слишком много.
— А если не портить?
Жеро фыркнул.
— Если не портить, мы станем богатыми и ленивыми.
— Ленивыми — вряд ли, — спокойно сказала Анна. — А вот богатыми — возможно.
Он поднял голову.
— Вы сейчас серьёзно?
Анна подошла к одной из кож.
Провела рукой по краю.
— Здесь вы тянете неровно.
— Потому что она уже такая.
— Нет. Потому что вы начинаете тянуть раньше, чем надо.
Жеро прищурился.
— Это кто вам сказал?
— Руки.
Он посмотрел на неё внимательно.