Он усмехнулся.
— Не верю.
И повернулся к телеге.
Через несколько минут они выехали.
Лошади тронулись.
Колёса скрипнули.
Пёс побежал следом.
Анна стояла и смотрела, как телега уходит вниз по склону.
Пока не скрылась за поворотом.
Только тогда она выдохнула.
— Ну что, — сказала за спиной Беатриса, — проводила?
Анна обернулась.
— Он не смотрел назад.
— И не должен.
— Я знаю.
Беатриса прищурилась.
— Уже много знаешь для двух дней в доме.
— Учусь быстро.
— Посмотрим.
Она развернулась.
— Пошли. Работы больше не стало, а вот рук меньше.
И день начался.
Настоящий.
Не как вчера.
Без снисхождения.
Без «она после реки».
Анне дали мешок.
Потом ещё.
Потом ведро.
Потом нож — чистить корни.
Потом снова бельё.
Она работала.
Не быстро.
Но не останавливаясь.
И всё время — смотрела.
Как устроена кладовая.
Где лежит соль.
Как хранят зерно.
Почему в углу сыреет.
Почему доски под окном темнее.
Почему у двери сквозит сильнее.
Почему подушки тяжёлые.
Почему…
К полудню у неё болели руки.
К вечеру — всё тело.
Но внутри — странное, упрямое чувство.
Я справляюсь.
Не идеально.
Не красиво.
Но — не мешаю.
Это было новым.
И неожиданно важным.
К вечеру Беатриса остановилась рядом.
— Хватит.
Анна выпрямилась.
Плечи ныли.
— Всё?
— На сегодня.
— Я могу ещё.
— Можешь. Но завтра тогда встанешь хуже.
Анна кивнула.
Это было… логично.
Она села на лавку.
Руки дрожали.
Не от холода.
От работы.
Беатриса смотрела.
Долго.
— Ты не врёшь.
Анна подняла глаза.
— О чём?
— О том, что хочешь быть полезной.
Она чуть пожала плечами.
— Это выгодно.
— Уже думаешь как хозяйка.
— Пока только как человек, которому холодно.
Беатриса хмыкнула.
— Это начало.
Она развернулась.
— Завтра покажу тебе кладовую лучше.
Анна замерла.
— Зачем?
— Потому что если ты продолжишь смотреть так, как сегодня, ты всё равно туда полезешь.
Пауза.
— Лучше под моим глазом.
Анна медленно кивнула.
— Справедливо.
Беатриса ушла.
Анна осталась сидеть.
Дом гудел тихо.
Вечер опускался.
И в этой усталости, в этом холоде, в этом странном новом порядке она вдруг очень ясно поняла:
Назад — нет.
Вперёд — неясно.
Но впервые в жизни — есть куда идти.
И это было сильнее страха.
На следующее утро снег не пошёл, но воздух был такой, что казалось — ещё немного, и с неба посыплется не вода, а мелкая ледяная крупа. Анна проснулась раньше всех не потому, что выспалась, а потому что замёрзли ноги. Во сне она успела натянуть на себя оба одеяла, свернуться клубком и всё равно чувствовала, как от стены тянет холодом, будто кто-то с другой стороны брёвен тихо и упрямо дышит ей в спину.
Она открыла глаза, полежала несколько секунд, слушая дом, и сразу поняла: Беатриса уже встала. Где-то в большой горнице глухо двигали скамью, брякнула крышка котла, потом скрипнула дверь в кладовую. Алис ещё не шуршала быстро и зло, значит, только собирается. Мужчин не было — и дом без них звучал иначе. Не тише, нет. Жёстче. Женская работа вообще редко бывает тихой. Просто в ней меньше лишнего шума и больше того, что делается сразу, без разговоров.
Анна села, сунула ноги в чулки и, морщась от холода, подошла к стене. Поднесла ладонь к щели между брёвнами. Пальцы сразу поймали струйку ледяного воздуха.
Вот.
Не показалось.
Она медленно провела рукой выше. Потом ниже. Мох между брёвнами был где-то втоптан глубже, где-то высох, где-то съёжился, а местами его и вовсе будто не хватало. Не дом, а решето в красивом меховом воротнике.
— Ничего, — тихо сказала Анна стене. — Я тебя поняла.
Сказала — и сама усмехнулась. Если бы кто-то в её прошлой жизни увидел, как она стоит в чужом средневековом доме и обещает стене войну, её бы, пожалуй, оставили без кофе на неделю для профилактики безумия.
Она заплела волосы, умылась ледяной водой так резко, что перехватило дыхание, и вышла в горницу.