Литмир - Электронная Библиотека

Прочищая горло, я нахожу остальных на опушке леса. Бруклин дважды проверяет мой бронежилет, убеждаясь, что двое других не смотрят, и засовывает нож в карман.

— На всякий случай. — Она подмигивает.

— Спасибо.

— Знаешь, как им пользоваться?

Я отвечаю ей легкой улыбкой.

— Достаточно хорошо.

— Ну, тогда все в порядке. Давайте начнем представление. Джентльмены?

Оба проверяют, подключены ли их наушники, Энцо и Хантер зажимают нас между собой. Мы отправились в путь синхронно с двумя другими командами, углубляясь в безмолвный лес.

Мох под нашими ботинками поглощает каждый шаг. Высокие деревья тянутся к небесам, отбрасывая тени на густые кустарники. скользкие камни и заросли слоями.

Пройдя немного внутрь, я наклоняюсь, чтобы провести пальцами по неровной земле. Фантомная боль от камней, режущих мои босые ноги, вспыхивает в моем сознании вместе с землистым ароматом леса.

Это место пугающе знакомое.

Я чувствую, что несусь сквозь воспоминания.

— Харлоу? — Хантер останавливается рядом со мной. — Все хорошо?

Выпрямляясь, я крепче сжимаю рюкзак с медицинскими принадлежностями, который несу с собой. Он самый легкий и единственный, который Энцо был готов доверить мне, пока моя нога все еще болит.

Он впереди, идет в ногу с Бруклин, пока они разговаривают. Кажется, она намного ближе к нему, чем остальные.

— Да. — Я с трудом сглатываю. — Это место кажется знакомым. Я узнаю деревья. Они отличаются от тех, что были дома.

Хантер идет в ногу рядом со мной.

— Ситкинская ель. Мой папа водил нас в походы, когда мы были детьми. Он знает все виды животных.

— Ты хорошо ладишь со своим отцом? — Спрашиваю я.

Взбираясь по крутому склону, он протягивает мне руку поверх мокрых, покрытых мхом камней.

— Иногда, — отвечает Хантер. — У него всегда были очень строгие стандарты. Я преуспеваю под таким давлением, но Лейтону это было действительно тяжело. Мне это не нравилось.

— Энцо сказал, что ему приходилось бороться, когда он был моложе.

— Лейтону всегда было тяжело в семье. Наши родители не видели его с тех пор, как он вышел из тюрьмы. Это разбивает сердце моей мамы, но они не могут заставить его увидеть их.

— Есть идеи почему? — Я перелезаю через упавшую ветку.

— Он не хочет иметь дело с их разочарованием. По его мнению, они ненавидят его. На самом деле мои родители просто хотят вернуть своего сына. Независимо от того, что он сделал. Для них это не имеет значения.

Энцо кричит впереди и указывает на узкую тропинку слева. Убрав карту, они показывают дорогу, а мы следуем за ними.

— Ты думаешь, я плохой человек, раз отказываюсь снова видеть Джиану? — Выпаливаю я.

Хантер оглядывается, прежде чем пройти еще немного.

— Нет, Харлоу. Это другая ситуация. Ты имеешь право действовать в своем собственном темпе. Она все еще будет ждать, когда ты будешь готова.

— Но ведь ничего не изменилось, правда? Лейтон боится, что твои родители его больше не будут любить. С Джианой… Я боюсь перестать быть тем человеком, которого она когда-то знала. И что это значит для моего будущего.

— Твое будущее определяешь ты, — отвечает он. — Независимо от того, чего хочет Джиана. Лейтон должен сделать то же самое. Но я знаю, что с вами обоими все будет в порядке.

Останавливаюсь, чтобы соскрести грязь со своих прогулочных ботинок, и смотрю на бесстрастное лицо Хантера.

— Каким образом?

Он посылает мне кривую улыбку.

— Потому что у вас есть мы. Если вы думаете, что я, Энцо или Тео отпустим кого-то из вас с крючка, вы нас всех плохо знаете. Мы семья. Мы поддерживаем друг друга.

Эмоции переполняют меня. Даже несмотря на полный ужас от нашего неизвестного окружения, я не могу не чувствовать себя как дома в присутствии Хантера. Он больше не пугает меня. Рядом с ним я чувствую себя цельной.

— Я не уверена, что заслуживаю семьи, — говорю я хрипло.

Он протягивает мне руку, чтобы я ее взяла.

— Каждый заслуживает семью, Харлоу. Даже такие долбанутые люди, как мы. Может быть, по этой причине мы заслуживаем этого еще больше.

Позволяя его руке сжать мою, я принимаю его помощь, преодолевая еще одно каменистое препятствие на пути. Хантер не отпускает меня. Лес вокруг нас — зеленое пятно, но он — якорь, не дающий страху одолеть меня.

Через пару часов наших поисков мы останавливаемся, чтобы выпить немного воды и совершить набег на энергетические батончики в рюкзаке Бруклин. Она связывается с Хадсоном и Кейдом по нашей связи, кусая губу, пока не слышит, что они в безопасности.

Мы листаем нашу карту, отмечая ручкой пройденный участок. Часовня была заброшена так давно, что никто точно не знает, где она сейчас находится. Остальные тоже пока не сообщали о своих находках.

— Давайте попробуем пройти дальше на восток, вот в этом участке. — Хантер указывает на другой участок леса. — Я видел топографическую съемку конца 1800-х годов, в которой упоминалось, что часовня Марии Магдалины находится дальше.

Энцо хмурится еще сильнее.

— Мы сбились с курса. Подкреплению будет сложнее связаться с нами, если оно нам понадобится. Им нужно будет подойти с другой стороны.

Кивнув, Хантер затягивает шнурки на ботинках.

— У меня просто внутреннее предчувствие. Там, где мы находимся, слишком густо. Эти деревья старые, их бы расчистили для перевозки строительных материалов во время строительства.

— Хорошо. — Энцо вздыхает. — Брук?

Она изучает карту еще секунду.

— Группа Хадсона подходит к ней с другой стороны. Между нами говоря, мы можем очистить весь этот участок.

Затем они все смотрят на меня. Я киваю в знак согласия, мне не терпится снова отправиться в путь. Каждую секунду я оглядываюсь вокруг, ища свирепую улыбку пастора Майклса. От этого места мурашки по коже.

Углубляясь все глубже в лес, мы перелезаем через ряд небольших ручьев. Звук журчащей воды пронзает мой мозг, принося с собой еще больше бессвязных вспышек.

В тот день я поскользнулась, пробираясь по воде и грязи, порезала руки, пытаясь спастись. Воспоминания становятся четче. Ковылять по лесу со сломанными костями было мучительно.

Еще два часа, и мы будем бороться с заходящим солнцем. Энцо несколько раз рычал на карту, проверял компас, прикрепленный к его рюкзаку, и кричал в наушник на Фокса.

Когда Хантер и Бруклин останавливаются, чтобы достать свои бутылки с водой, я провожу пальцами по шероховатой коре ближайшего дерева. Кажется, они немного редеют, хотя мы на много миль углубились в неизвестность.

Другой ручей течет параллельно нашему маршруту через колючие кусты и высокие деревья. Спрыгнув в ручей, я поворачиваюсь и начинаю спускаться, следуя за течением воды, вместо того чтобы идти вглубь острова.

— Харлоу! — Рявкает Энцо. — Подожди нас.

Но я очарована быстрым течением воды, разбивающимся о камни и случайную упавшую ветку. Что-то в этих деревьях и чуть более светлом мхе взывает ко мне.

Я продолжаю идти по центру ручья, в то время как остальные, спотыкаясь, стараются не отставать от меня. Здесь холодно и скользко, но я продолжаю пробираться, даже когда становится достаточно глубоко, чтобы доходить мне до лодыжек.

Раздается всплеск, когда Энцо присоединяется ко мне.

— Вылезай оттуда, малышка. Такими темпами ты подхватишь переохлаждение.

— Нет, нам нужно продолжать.

— Через час стемнеет. Мы собираемся повернуть назад и перегруппироваться на южной опушке леса вместе с командой Тео.

Он раздраженно фыркает, а я полностью игнорирую его. У меня болят ноги от холодной воды, просачивающейся в ботинки, но это вызывает тревогу. Что-то зовет меня зловещим шепотом.

— Подвал сильно затапливало, — рассказываю я ему. — Всякий раз, когда шел сильный дождь, вода постепенно скапливалась на полу. Казалось, он просачивается прямо из-под пола.

— Источник воды поблизости? — Энцо предполагает.

Я ускоряю шаг.

— Поздно ночью я могла слышать его. Журчание вдали, достаточно громкое, чтобы я могла его услышать. Они приносили мне миски с водой и меняли ведро в моей камере несколько раз в неделю.

76
{"b":"963463","o":1}