Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Черный шелковый платочек взлетел к ее увлажнившимся глазам. Соломон слишком много повидал на своем веку, чтобы смягчиться при виде женских слез, но в этой девушке было нечто такое, перед чем он не смог устоять. Кроме того, он почему-то отчетливо понимал, что она не сдастся и добьется своего, невзирая ни на какие препятствия.

– Девять процентов? – предложил он, в свою очередь.

– О, вы умеете торговаться, Соломон Сторм, ничего не скажешь! Так и быть, девять процентов! – кивнула девушка, кокетливо хлопнув веером по руке ростовщика.

Лил едва дождалась, пока они усядутся в карету.

– Тебе и в театр ни к чему ходить, дорогая, – призналась она, глядя на племянницу с уважением. – Ты законченная актриса.

Саммер довольно улыбнулась.

– Мне нужно купить брату одежду. Не могли бы мы сейчас поехать в лавку?

Леди Ричвуд приказала кучеру везти их в Эксчейндж.

– Саммер, ты выиграла время и достала немного денег, но обман рано или поздно раскроется, и ты поймешь, в какой попала переплет!

– Ничего, имея достаточно и того и другого, я сумела бы завоевать мир. Но даже если у меня в запасе только месяц и жалкие гроши, все равно можно кое-что изменить, а там… кто знает?

И она заговорщически улыбнулась тетке.

Проведя пять часов в модных магазинах, они наконец отправились в театр. Саммер накупила гору одежды, расставшись с сотней фунтов и пообещав заплатить остальные четыреста позже.

Брезгливо зажав нос, чтобы не вдыхать омерзительную вонь немытых тел, Саммер тем не менее отдавалась все нараставшему возбуждению. Они немного опоздали, и девушке понравилась суматоха, вызванная их появлением. Она преспокойно выносила откровенно похотливые мужские и завистливые женские взгляды: от обилия впечатлений у нее кружилась голова.

Бархатный занавес раздвинулся, открыв грубо намалеванные декорации. По краю сцены ярко горел ряд восковых свечей. В зале стоял смех, гул голосов, так что актеры, не в силах перекрыть шум, время от времени вступали в остроумные словесные поединки со зрителями, пикируясь и обмениваясь вольными шуточками. В партере теснились молодые люди и вульгарно накрашенные потаскухи. Повыше шел ярус из маленьких дорогих лож, где обычно сидели аристократы. Под потолком размещались самые дешевые места, так называемый раек, публика которого считала своим долгом освистывать актеров, прогоняя их со сцены дикими воплями и визгом.

В антрактах хорошенькие девушки разносили апельсины, лимоны, сладости и напитки, и Саммер с ужасом зачарованно смотрела, как грубо лапают и тискают продавщиц мужчины. По-видимому, чем ниже был вырез, чем выше подоткнута юбка, чем вольнее поведение, тем быстрее пустели корзинки девушек.

Саммер впитывала все, как губка, и хотя успевала следить за действием, не забывала внимательно разглядывать светских дам, отмечая их манеру держаться, наряды, драгоценности. Лучшей школы не найти! Здесь можно научиться кокетливо играть веером, флиртовать, шептаться, выставлять себя напоказ, подобно павлинам. Она сможет! Докажет, что ничем их не хуже!

Когда настало время ехать к графине Шрусбери, девушка уже успела обрести некую внутреннюю уверенность, лучше всяких слов говорившую: «Смотрите все, это иду я, и если вы не удостоите меня взглядом, много потеряете!»

И она действительно оказалась в центре внимания. Под темно-фиолетовым бархатным плащом было роскошное розовато-лиловое платье с модным декольте, открывавшим шею, на которой красовались поддельные аметисты тети Лил. Несмотря на то что графиня давала не маскарад, а обыкновенный бал, Саммер решила надеть узкую кружевную маску и обмахивалась веером из черных же кружев. Она уклонилась от танцев под предлогом траура, хотя на самом деле просто не знала ни одного па. Но Саммер не сводила глаз с танцующих и к концу вечера не сомневалась, что не ударит лицом в грязь. Куранта, павана, менуэт, сарабанда, гавот… да здесь нет ничего сложного!

Просидевшая весь вечер у стенки, девушка, однако, вызвала всеобщий интерес. Мужчины осаждали ее, женщины злобно перешептывались. Бакингем, только что расставшийся с очередной любовницей, приехал поздно и сразу же занял место за карточным столом. Саммер тоже присоединилась к игрокам и даже обменялась шутками с герцогом, когда оба одновременно сообразили, что пытаются надуть друг друга. Бакингем галантно позволил девушке выиграть, но после этого она сразу же встала и отошла, инстинктивно почувствовав, что ее партнер – человек не из приятных.

Сегодня ей предстояло усвоить еще один урок. Накрытые столы буквально ломились под тяжестью блюд с мясом, различными сортами желе, трюфелями, сбитыми с вином сливками и сладостями. Женщины, которые ели с аппетитом и много пили, давно уже махнули рукой на свою внешность, расплылись и были похожи на коров. Те же, вокруг которых вились поклонники, ели как птички, оставляя тарелки почти полными. Видимо, считалось неприличным много есть в присутствии мужчин, которые, со своей стороны, вовсе не стремились вести умные или серьезные разговоры со слабым полом. По всей вероятности, светские дамы делились на две категории: милые хорошенькие глупышки вроде Франсис Стюарт и прожженные кокетки, подобные Барбаре Каслмейн и Анне-Марии Шрусбери. Джентльмены обожали и тех и других, но не питали к ним ни малейшего уважения.

На обратном пути Саммер прислонилась изящно причесанной головой к обитому бархатом сиденью кареты и потрогала крохотные черные мушки, украшавшие лицо. Всего за полдня перед ней открылся целый мир. Она стала совершенно иным человеком и наконец-то наметила себе жертву. Вот единственная возможность спасти Роузленд и отплатить богатым за все, что пришлось претерпеть брату и сестре Сент-Кэтрин.

Девушка улыбнулась. Если все сделать с умом, она, пожалуй, сумеет даже поразвлечься: за счет Рурка Хелфорда, конечно.

Лил Ричвуд наблюдала за племянницей из-под опущенных ресниц. Девочка пользуется невероятным успехом. Шестеро джентльменов сделали ее тетке весьма выгодные предложения, а еще четверо лишь намекнули, что могут осчастливить прелестницу, но об этом Лил ни за что не скажет Саммер! Такая живая, очаровательная, умная девушка не заслужила подобной участи. Слишком много соблазнов, слишком велико искушение, а когда очнешься, понимаешь, что потеряла, – о леди Саммер Сент-Кэтрин поползут гнусные сплетни. Нет, нужно срочно отправить Саммер в Корнуолл, пока она не сделала первые робкие шаги по пути к вечной погибели.

Глава 7

Саммер сидела в маленькой утренней гостиной, грустно уставясь в чашку с шоколадом. Совесть не давала ей покоя. Как там Спайдер? Здоров ли? Или лежит в грязи, беспомощный, умирающий с голоду, пока она тут купается в роскоши?

Саммер даже вскочила, готовая мчаться к брату, но вовремя вспомнила о том, что он и без того досадует на нее за вечное стремление оградить его от всех бед и невзгод и, вероятно, рад случаю самому постоять за себя.

В комнату вошла Лил, и по возбужденно блестевшим глазам тетки Саммер сразу поняла: есть новости.

– Дорогая, король отсылает Хелфорда обратно в Корнуолл!

Вот это да! Теперь придется хорошенько подумать, как выгоднее использовать полученные сведения!

Мысли Саммер лихорадочно заметались, но слова Лил подействовали на нее как ушат холодной воды.

– Его назначили магистратом всего Корнуолла и приказали незамедлительно положить конец контрабанде.

– Только не это! – вскричала Саммер. Все чудесные планы и замыслы разлетелись в прах, а внутренности стиснула мохнатая лапа страха. Она словно наяву увидела темные пронизывающие глаза, жесткие, плотно сжатые губы, и сердце отчего-то взволнованно забилось. Да, это достойный противник! Посмотрим, кто кого! Недаром она так любит мчаться на шлюпке, подгоняемой ветром по бушующему морю! Смелость города берет, и капризница фортуна ласкает дерзких и храбрых!

Саммер прекрасно сознавала, что окажется меж двух огней и рискует больно обжечься, но ничего не могла с собой поделать.

14
{"b":"96321","o":1}