– Не знаю, сумею вырваться или нет, – с грубоватой прямотой объяснила она. – Наверное, мне стоит держаться от вас подальше, но если не выдержу, то скорее всего появлюсь.
– Саммер, ты предоставила мне полную свободу действий и во всем положилась на меня. А посему я просто обязан вести себя благородно по отношению к тебе.
Он властным жестом собственника провел ладонью по ее спине.
– Видит Бог, мне никогда еще не было так трудно.
– Должно быть, вы до сих пор не знали, что существует такая вещь, как благородство? – поддела она.
– О Господи, – расхохотался Рурк, – как бы я хотел послать ко всем чертям так называемое благородство!
– М-м-м, – подтвердила Саммер, облизываясь при мысли о том, сколько восхитительных секретов ему предстоит ей открыть.
Но тут застоявшийся жеребец потрусил к выходу, и девушке пришлось последовать за ним.
– Завтра я вернусь домой пораньше, – многозначительно пообещал Рурк на прощание, – и постараюсь предстать перед тобой бесчестным соблазнителем.
Саммер смешливо сморщила носик.
– В таком случае лучше мне остаться в Роузленде, – фыркнула она, выбегая во двор.
Глава 13
После утренней прогулки Саммер пустила Эбони попастись на травке. Хорошо еще, что сегодня можно не поливать огород: земля и так сырая.
Пока она трудилась над письмом тетушке Лил, Спайдер сколотил три плоских ящика, и девушке оставалось только бережно упаковать кружева. К восьми часам он уже запряг пони в тележку и выехал в Фалмут. Саммер искренне надеялась, что вскоре к их сбережениям добавятся несколько тысяч фунтов. Она наносила воды из колодца, поставила на огонь тяжелый котел и принялась за стирку. Однако мысли ее были далеко. Что делать? Время летит быстро, и если она намеревается обременить своими долгами Рурка Хелфорда, значит, хочешь не хочешь, придется стать его любовницей, и как можно скорее. Остается лишь мечтать, что он окажется нежным и великодушным любовником и простит ее обман. Правда, придется крайне осторожно выбрать подходящий момент, чтобы признаться во всем.
На следующей неделе он уезжает в Плимут и Бог знает, когда вернется. Не исключено, что придворная жизнь вновь увлечет Рурка и он забудет о Саммер. Значит, надо поторопиться. Завтрашняя ночь будет их ночью. Саммер проведет ее с Рурком.
Вернувшийся Спайдер привез новый запас провизии. Предоставив пони щипать траву рядом с Эбони, он откатил тележку в конюшню и принялся рассказывать, что собственноручно спустил ящики в корабельный трюм. Лорд Хелфорд приказал мистеру Калли лично доставить их к леди Ричвуд, а потом уехал в Плимут, вероятно, затем, чтобы вынести приговор несчастным бретонским ублюдкам, которые сидели в тамошней тюрьме, ожидая суда.
После обеда Спайдер оседлал мерина, и сестра спросила, куда он едет.
– Я проверил ловушки на омаров, но они оказались пусты. Вот я и подумал, что неплохо бы проехаться к реке и порыбачить.
Девушка облегченно вздохнула. Слава Богу, мальчик уже достаточно взрослый и не должен натворить глупостей. Сколько можно держаться за женскую юбку?
Но когда наступил вечер, а Спайдера все не было, Саммер начала волноваться. Шли часы, и гнетущая тревога все тяжелее давила на сердце. Неожиданно в дверь постучали, и душа Саммер ушла в пятки. Возникший на пороге грязный оборванец протянул ей измятый клочок бумаги.
– Спайдера схватили, – выдохнул он.
– Арестовали? – вскрикнула Саммер.
Мальчишка кивнул:
– Акцизные крысы.
Кровь отлила от лица девушки. Закрыв глаза, она схватилась за косяк, чтобы не упасть.
– Куда его отвезли?
Парнишка покачал головой, и Саммер перевела взгляд на записку, в которой было нацарапано всего два слова: «Фалмутская тюрьма».
– Ты не сын того Пенроуза, который держит кабачок в Хелстоне?
– Да, миледи. Моего па и брата тоже забрали.
Саммер поблагодарила мальчика и дала ему несколько медных монет.
– Беги домой к матери. Ей нужна помощь такого храброго защитника, как ты.
Как быть? Наверное, удастся подкупить стражников или солдат! Она побежала наверх, чтобы взять деньги из тайника. Может, надеть самый роскошный наряд, надменно задрать нос и, объявив, что она леди Сент-Кэтрин, потребовать освобождения брата? Нет, насколько ей известно, никто понятия не имеет, кто Спайдер на самом деле. Так что лучше, пожалуй, напялить на себя лохмотья и постараться что-нибудь выведать.
Натянув юбку, в которой она полола сорняки, Саммер закуталась в шаль, села верхом на пони и отправилась в Фалмут. Стоило накинуть шаль на голову, и ее беспрепятственно пропустили в тюрьму. В эту ночь она была лишь одной из многих просительниц, пытавшихся увидеться с мужем или братом.
Арестованные контрабандисты содержались в общей камере, и почти половина из них толклись у решеток, переговариваясь с плачущими женщинами. Саммер почти сразу же разглядела брата.
– Не волнуйся за меня, Кэт. Все в порядке. Вон тот толстый коротышка и есть Бульдог Браун. Меня здесь знают под именем Спайдер Браун. Мы предстанем перед Хелфордом недели через три, так что, думаю, эта дурацкая история не испортит тебе игру. Обещай, что будешь вести себя с ним как ни в чем не бывало. И молчи как рыба, иначе он в жизни не женится на тебе!
– Но не можешь же ты оставаться здесь три недели, – запротестовала девушка.
– Еще как могу! Подумаешь, валяйся себе на подстилке да обжирайся с утра до вечера!
Подошедший Пенроуз широко улыбнулся:
– Я велел жене принести побольше сидра, чтобы поднять настроение.
– Видишь? – вставил Спайдер. – Глоток сидра – и ты на седьмом небе. Так что перестань кудахтать и займись своими делами.
Саммер кивнула. Она не скажет, что собирается подкупить тюремщиков. Не стоит напрасно обнадеживать брата. Мало ли что, а вдруг ничего не получится!
Она уже повернулась, чтобы отправиться на поиски офицера, но Спайдер успел схватить ее за руку:
– Дай слово, что при встрече с Хелфордом притворишься, будто все в порядке.
– Обещаю, – с отчаянием пробормотала Саммер.
– Молодец! Ну а теперь… у меня осталось весьма неприятное поручение, малышка, но ничего не поделать, придется выполнять. Этот ублюдок Освалд, который нас поймал, подстрелил мерина. Представляешь, он даже не прикончил беднягу, просто оставил его подыхать. Отправляйся на берег и пристрели несчастное животное, пусть не мучится.
Сердце девушки болезненно сжалось. Какой подлой тварью надо быть, чтобы оставить лошадь медленно подыхать от потери крови?
Нащупав в кармане кошелек, она поспешила в караульное помещение. Но судьба вздумала посмеяться над ней. Там не было никого, кроме сержанта Освалда.
– Так-так, – ухмыльнулся он, – неужели шлюха Хелфорда оказала нам честь своим появлением? Однако нынче тебе не удастся вывернуться! Мы поймали негодяев с поличным. Кого из твоих любовников мы захватили?
– Я пришла по поручению миссис Пенроуз. Вы арестовали ее мужа и сына, – спокойно ответила Саммер.
По потному лицу Освалда расплылось довольство.
– Можешь раздвигать ноги перед Хелфордом сколько угодно, на этот раз ничто не поможет!
Саммер поспешила убраться подальше от этого мерзавца. Она подгоняла пони, жалея, что Спайдер не взял в сегодняшнюю опасную экспедицию эту маленькую подвижную скотинку, прекрасно знающую каждую тропинку и пещеру в окрестностях. Вероятнее всего, стражники не заметили бы пони в темноте.
Вернувшись домой, девушка наполнила ведро свежей водой, зарядила пистолет и спустилась по извилистой дорожке на берег. Уже на полпути она заметила лежавшего на гальке коня. В лунном свете его изуродованное тело напоминало чудовищный нарост.
Саммер молила Бога о том, чтобы мерин оказался мертвым, но вскоре до нее донеслось его тяжелое дыхание. Она знала, что в таком состоянии лошадь не сможет ничего съесть, поэтому и не захватила ни овса, ни яблока. Однако раненые животные испытывают невыносимую жажду. Саммер поднесла к морде коня ведро и, ласково бормоча утешительные слова, подняла его голову и помогла напиться. Мерин осушил ведро, неровно поводя боками.