Видимо, моя улыбка говорила сама за себя, и герцог решил объяснить:
— Два года назад отец поставил мне ультиматум: либо я женюсь на дочери правителя соседнего королевства, либо отказываюсь от престола в пользу своего дяди. Я выбрал второй вариант.
Я пожала плечами. Ну выбрал и выбрал.
— Предпочел занять место предыдущего стража Дальних земель, — продолжил он, — чтобы предотвратить возможное возвращение драконов.
— И кто там будет теперь вместо вас? — выдохнула я.
Будь моя воля, никуда бы не поехала. Слишком дикой казалась сама идея замужества…. да еще с герцогом, который меня терпеть не может.
— Никого, — отозвался тот, — мы ненадолго. За пару недель в поместье ничего не случится, демон присмотрит.
Через минуту мы въехали в городские ворота, и лес сменился домами, а укатанная земляная дорога — мощеной.
Колеса загрохотали по брусчатке, пока я с любопытством рассматривала неведомый город: невысокие двухэтажные дома из темного камня с покатыми крышами и маленькими окнами, простенько одетых людей.
Прохожие удивленно таращились вслед экипажу, словно увидели что-то из ряда вон.
Наверное, так оно и было. Блудный принц вернулся домой.
Стражники распахнули высокие железные ворота, и карета въехала на широкий двор.
Вокруг замка был разбит сад, и ароматы цветов и свежесрезанной травы дразнили обоняние.
— Красота-то какая! — протянула нянюшка восхищенно. — И как это вы, господин, решились уехать отсюда?
Герцог ничего не ответил, вышел из кареты и протянул мне ладонь.
Нянюшка подпихнула меня в спину, и я вылетела наружу, как пробка, прямиком в мужские объятия.
— Надо было сразу сказать тебе, что я наследный принц, — прошептал мне на ухо низкий голос, когда я забарахталась в кольце сильных рук, — тогда не пришлось бы так долго уговаривать…
— Пустите, — прохрипела я, отскакивая. — Вы же благородных кровей, а ведете себя хуже пьяного матроса!
Герцог ухмыльнулся, а нянюшка довольно заулыбалась. Вот ведь сводница!
— Винсент, неужели это ты! — звонкий женский голос заставил обернуться.
Хрупкая дама лет пятидесяти в элегантном бордовом платье легко сбежала со ступеней крыльца и бросилась к нам.
Лицо герцога на секунду озарилось теплым светом.
— Сынок! — женщина обняла его и прижалась к груди. — Как же я рада, что ты вернулся! Нам с отцом так тебя не хватало!
— Я ненадолго, — герцог мягко отстранился, — хочу представить двору свою истинную, дочь барона Освальда, Эмилию.
Женщина ахнула и обернулась ко мне, пристально рассматривая.
Ее бледно-голубые глаза засияли, и она протянула мне руки.
— Дай же посмотреть на тебя, дитя, — мне пришлось улыбнуться, хотя я бы предпочла провалиться сквозь землю от неловкости. — Ты чудо, как хороша! Винсенту повезло вдвойне: истинная, да еще и такая красавица!
Получив тычок в спину от нянюшки, я присела в неловком книксене:
— Рада с вами познакомиться!
Женщина крепко обняла меня и расцеловала в обе щеки:
— Ты можешь звать меня Катарина. Или мама. Я очень рада.
Глаза сами собой увлажнились, и я шмыгнула носом. Как у такой милой дамы родился такой вредный сын?
— А где отец? — поинтересовался Винсент. — Разве он не дома?
На лицо Катарины набежала тень.
— Он болен и почти не встает, — тихо ответила она. — Ты можешь зайти к нему в его покои, он будет рад тебя увидеть.
Герцог нахмурился и торопливо зашагал к крыльцу. Катарина подхватила меня под руку и потянула за ним следом.
— Твое появление здесь, как глоток свежего воздуха, — тихо проговорила она, глядя в спину своего сына. — Неужели наконец-то Винсенту повезло?
Нянюшка деловито пристроилась рядом и с интересом крутила головой по сторонам.
— Почему наконец-то? — поинтересовалась я у Катарины. — Раньше что-то было не так?
— У него сложный характер, — туманно ответила она, — Винсент терпеть не мог статус наследника короля и все обязанности, которые он на него накладывал. А встретить истинную в наше время — настоящий дар судьбы. Надеюсь, что это заставит его многое переосмыслить.
Мы вошли в замок, и мне пришлось ущипнуть себя за руку, чтобы удержаться от восторженных возгласов.
Широкие каменные лестницы, натертый до блеска паркет, огромные хрустальные люстры, сияющие миллионами огоньков, дорогая мебель и старинные портреты, развешанные по стенам.
Нянюшка прижимала к себе корзинку, не стесняясь глазея по сторонам.
Когда еще удастся побывать в замке короля!
— Ты тоже должна встретиться с Его Величеством, — прошептала Катарина. — Он будет рад услышать, что ты истинная Винсента. Хорошие новости придадут ему сил!
Поднявшись по лестнице на второй этаж, мы зашли в огромную комнату в темно-синих тонах.
В ее центре стояла большая кровать под бордовым балдахином, на которой лежал бледный изможденный человек.
На тумбочке рядом теснились склянки с лекарствами, и в воздухе стоял стойкий запах целебных трав.
— Отец, — позвал герцог, склонившись над больным. — Ты слышишь меня? Я вернулся, и не один…
— Напрасно стараешься, Винсент, — раздался глубокий мужской голос. — Ты слишком много пропустил.
Из-за кровати выступил высокий элегантный мужчина лет сорока пяти с длинными темными волосами. Его недобрые темно-аквамариновые глаза выделялись на бледном лице, а тонкие губы изогнулись в сдержанной улыбке.
Черный бархатный костюм красиво очерчивал широкие плечи.
Герцог бросил на него злобный взгляд и угрожающе выдвинулся вперед.
— А кто эта красавица? — незнакомец окинул меня изучающим взглядом.
Я ощутила его сотней пробежавших по коже колючих мурашек. Поежилась и испуганно отступила на шаг.
Что-то с этим мужчиной было сильно не так.
— Не рад тебя видеть здесь, — мрачно ответил Винсент, заслоняя меня плечом от пронзительного взгляда незнакомца, — любезный дядя... и не вздумай приближаться к моей истинной!
30
Ни один мускул не дрогнул на лице незнакомца, только темные брови чуть изогнулись вопросительно.
— Прости? — уточнил дядя, спокойно глядя на племянника.
— Ты меня слышал, — отозвался Винсент уже чуть менее эмоционально. — Рядом с этой девушкой тебя быть не должно.
Я напряженно переводила взгляд с одного мужчины на другого и не понимала толком, что здесь творится.
Катарина сжала мою руку.
— Идем, дитя, провожу тебя в твои покои…
Я повиновалась, оставив герцога разбираться со своим странным родственником. Нянюшка засеменила следом.
Королева не стала дожидаться моих вопросов, объяснила сама. Стоило нам выйти в коридор, как она вздохнула:
— Это брат моего мужа, герцог Бернард Торпф, в пользу которого Винсент отказался от престола.
— Вижу, они не в очень хороших отношениях?
Катарина кивнула, страдальчески скривив тонкие губы.
— Они никогда особо не ладили… так уж вышло. Винсент вспыльчивый, а Бернард вечно его задевает. Думаю, здесь нет ничего серьезного, просто не обращай внимания. Это обычные семейные неурядицы.
Я понятливо улыбнулась, но всё же в глубине души шевелилось закономерное сомнение.
Что-то подсказывало, что этот дядя Бернард не так уж прост, и не случайно Винсент к нему так агрессивно настроен.
Что ж, спрошу при случае.
Но, если задуматься, герцог ко всем агрессивно настроен. Ко мне в первую очередь. Так что… вполне возможно, этот дядя не такой уж и плохой человек.
— Я все тебе объясню, — улыбнулась королева, — что здесь и как. Уверена, мы подружимся.
Кивнув, я искренне улыбнулась, в глубине души надеясь, что все это ненадолго. Что-то обязательно случится, Винсент опомнится и поймет, что никакая я не истинная, это ошибка.
Ведь я совсем не та, за кого меня принимают. Никакая я не дочь барона, а значит и истинной быть не могу.
Так что какая, черт побери, свадьба?
Герцог, конечно, симпатичный, но такого мужа я даже Ирме не пожелаю.