Она живо описывала каждую деталь, словно только вчера покинула Севинтию.
По мере того, как Ронда рассказывала, я невольно обращала внимание на ее энтузиазм и неподдельную страсть к этой стране. Ее глаза горели огнем, когда она говорила о ее культуре, ее традициях, ее истории.
Для меня же это место было окрашено в иные, трагические тона. Там, выполняя задание, погибла моя мать …
Все это время , меня не покидало чувство, что эта миссия станет для нас обеих чем-то большим, чем просто выполнением задания …
Глава 2.
— Подай мне булочку, — попросила Ронда с набитым ртом.
Выполнив ее просьбу, я залпом опустошила свой стакан. Просидев до позднего времени за разговорами, мы проспали рабочее время и теперь поспешно собирались в дорогу.
Ронда благодарно кивнула, отправляя свежую булочку в бой с остатками предыдущей порции во рту. Я наблюдала за ней с полуулыбкой. За окном светало, наша маленькая кухонька, обычно погруженная в полумрак, вдруг ожила в мягком свете, словно позируя для импрессионистского полотна.
— Давай скорее, — поторопила я подругу .
Я потянулась, чувствуя, как затекшие мышцы протестуют против долгого сидения на жестком стуле. Нужно было думать, как выпутаться из этой ситуации. Оправдания в стиле "проспали" звучали слишком банально и неправдоподобно.
Наспех одевшись, мы поспешили в Гринлоуд. Ветер встретил нас ледяным дыханием, заставив поплотнее запахнуть накидки. Ронда, уминая на ходу остатки булочки, пыталась натянуть перчатки. Я же мысленно молилась , чтобы наше отсутствие никто не заметил.
К счастью, все настолько были заняты, что до нас никому не
было дело. Внутри царила обычная суета: все сновали туда-сюда с папками, артефакты разрывались от срочных вызовов, а в воздухе витал запах секретности. Мы постарались слиться с этим хаосом, надеясь, что наша задержка так и останется незамеченной. Ронда устремилась к моему рабочему месту, попутно здороваясь с коллегами. Я же направилась прямиком к главе организации, надеясь застать его в хорошем расположении духа. В голове уже складывалась хитроумная история о внезапно заболевшей тетушке и необходимости срочно ее навестить.
Войдя в кабинет, я обнаружила Эбирэйда, сосредоточенно изучающего какой-то документ. Он поднял на меня взгляд, и я похолодела. В его глазах не было и следа добродушия, лишь холодная сталь.
— Наконец вы пожаловали … — произнес он ледяным тоном. — Подготовка к ближайшей операции идет полным ходом , к сожалению , без двух фигурирующих агентов ... Да, мисс Мир’анд, я в курсе вашего опоздания. Надеюсь, этого больше не повторится. Ваша тетушка, к слову, чувствует себя прекрасно. Встретил ее по пути ... Милейшая женщина …
И как ему это удается …
— Благодарю, мистер Эбирэйд. — Всего лишь ответила я.
Я постаралась сохранить невозмутимое выражение лица, хотя внутри все кипело. Эбирэйд всегда отличался своей проницательностью, его способность читать людей, как открытую книгу, порой пугала. Не зря его называли «глазами и ушами Гринлоуда».
— Можете идти, Лирана, — сухо произнес он, возвращаясь к своим документам. — И да, зайдите к мистеру Хоуку, у него для вас новая информация. Полагаю, вы сможете наверстать упущенное время.
— Мистер Хоук? Операцию возглавляет начальник оперативного отдела?
—Именно так, — ответил Эбирэйд, не поднимая глаз. — Вас что то не устраивает ?
— Нет, я поняла вас.
Мистер Хоук являлся человеком строгим и дотошным, не терпящим, по его словам, "сентиментальные измышления" . Ему были милее конкретные сведения, статистические выкладки и точные прогнозы, нежели сложные гипотезы, базирующиеся на догадках.
Собравшись с духом, я направилась к кабинету мистера Хоука. Предстоящий разговор не предвещал ничего хорошего.
Мистер Хоук встретил меня угрюмым взглядом из под густых бровей. Его кабинет, обставленный в строгом минимализме, казался продолжением его сухого и расчетливого характера. Никаких личных вещей, никаких намеков на человечность. Лишь графики, схемы и артефакты, аккуратно разложенные на столе.
— Доброе утро, мистер Хоук.
— Мисс Мир’анд, — произнес он без приветствия. — Рад видеть вас в добром здравии. Надеюсь, ваш утренний сон пошел вам на пользу.
Я промолчала, зная, что любые оправдания лишь усугубят ситуацию.
— Суть операции изменилась, — продолжил Хоук, не обращая внимания на мое молчание. — Меня также проинформировали об участии мисс Мэрроу.
Он протянул мне тонкую папку с грифом "Совершенно секретно"
— Вся основная информация находится у вашего куратора .
— Могу узнать , кого назначили на это дело ? — Спросила я.
— Эйдан Барлоу.
Вот повезло так «повезло» … Наичудеснейший состав …
Взяв папку, я поблагодарила Хоука и вышла из кабинета, и найдя Ронду, сообщила ей о новых обстоятельствах. Ее лицо вытянулось от удивления.
— Барлоу?! Держись , Лирана! Он ведь тебя живьем съест, – сочувственно произнесла она, похлопав меня по плечу.
В ее словах звучала неприкрытая тревога, и я не могла с ней не согласиться. Предстоящая операция обещала быть не только сложной, но и крайне неприятной.
Барлоу невзлюбил меня с первой секунды нашего знакомства . Самодовольный, самоуверенный, и, к моему глубочайшему сожалению, невероятно талантливый агент. Наши пути пересекались не раз, и каждый раз он умудрялся выставить меня в невыгодном свете. Работать с ним в паре казалось невыносимой пыткой.
С глубоким вздохом я открыла папку и принялась изучать содержимое.
Да, определенно, ближайшие дни обещают быть незабываемыми …
— Мир’анд, Мэрроу! Вас вызывают в кабинет Барлоу! — отчеканила Кира, не удостоив нас даже мимолетным взглядом.
Мы переглянулись, и, поднявшись со своих мест, направились в сторону его кабинета.
Я постучала в дверь. Тишина. Постучала снова, чуть настойчивее. Из-за двери донеслось глухое "Войдите". Мы с Рондой обменялись нервными взглядами и одновременно толкнули тяжелую дубовую дверь.
Его пронзительный взгляд, казалось, сканировал меня насквозь.
— Мисс Мэрроу, Мисс Мир’анд, — произнес он с едва уловимой насмешкой в голосе. — Рад приветствовать вас в своей команде. Надеюсь, вы в курсе, что промедление смерти подобно?
— Полностью осведомлены, мистер Барлоу, — ответила я, стараясь сохранить спокойствие. — Готовы приступить к выполнению задачи немедленно.
— Отлично, — кивнул Барлоу, — тогда не будем терять времени. Ознакомьтесь с планом операции и через час жду вас в тренировочном зале. Мне нужно убедиться, что вы способны не только опаздывать на работу … Надеюсь, вы не утратили свои уникальные способности, — сказал он, устремляя свой взгляд ко мне, и протянул папки потолще, чем те, что выдал нам Хоук.
Слишком уж много информации …
Я взяла папку из его рук, чувствуя, как холодок пробегает по коже от его пристального взгляда.
— Мы можем идти? — Спросила я, медленно направляясь в сторону двери.
—Да, прошу. — Ответил наш куратор, внимательно наблюдая за каждым моим движением.
Выйдя из кабинета, мы направились в раздевалку, чтобы переодеться и подготовиться к тренировке. Час пролетел незаметно. В тренировочном зале нас уже ждал Барлоу, окруженный несколькими агентами.
Тренировка оказалась изнурительной. Барлоу не давал нам пощады, заставляя нас раз за разом повторять сложные трюки, отрабатывать навыки рукопашного боя и стрельбы. Он словно выжимал из нас все соки, проверяя на прочность не только физическую подготовку, но и силу воли.