Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я попытался что-то закричать, чтобы они убирались, чтобы бежали, пока не поздно, но из горла вырвался только хриплый рык, который услышал Тао. Он обернулся, Быстро глянул на меня. Его лицо исказилось — то ли от гнева, то ли от облегчения.

— Живой, — очень тихо пробормотал он, так тихо, что я думал, что мне показалось. — Слава Небесам, этот идиот живой…

Потом вредный старикашка заорал громче:

— СЯО ЛАНЬ, ПРИКРОЙ! МЭЙ СЮЭ! К ПЛЕННИКАМ!

Они действовали на удивление слаженно, как будто сражалась вместе годами, а не ходили вместе какую-то пару недель.

Сяо Лань скользнула к Тао, становясь между ним и сектантами. Её кинжалы исполняли смертельный танец, отсекая руки и вспарывая глотки.

Мэй Сюэ побежала к жертвенным кругам, где всё ещё стояли пленники, а Тао двинулся следом, прикрывая её спину.

Я попытался было встать, чтобы помочь им, но тело отказывалось слушаться. Трансформация полностью спала, я снова был человеком.

Дыши, — сказал тигр.

И я дышал, чувствуя, что Луна выходит на свой пик, и моя энергия медленно восстанавливается.

В это же время, Тао добежал до первого круга, где стоял Чжэнь Вэй. Цепи держали его на месте, а железный ошейник крепко сжимал шею. Командир был бледен и измождён, но его глаза горели яростью.

— Тао⁈ — хрипло выдохнул он. — Ты… ты…

— Потом объясню! — рявкнул Тао и ударил ладонью по земле рядом с кругом.

Земляная ци вырвалась наружу. Каменный шип вырос под цепями, поднимая их и натягивая до предела. Металл затрещал, когда Тао схватил цепь обеими руками и дёрнул, вкладывая всю силу культиватора четвёртой звезды.

Цепь лопнула!

Чжэнь Вэй пошатнулся, освобождённый от пут. Тао схватил ошейник, прощупывая замок.

— Крепкая штука, — пробормотал он. — Сейчас…

Земляная ци сконцентрировалась в его пальцах. Он влил чистую энергию в замок, заставляя его разрушиться.

Клац!

Ошейник раскрылся. Чжэнь Вэй сорвал его с шеи и швырнул на землю и сделал глубокий вдох. Ци начала течь по меридианам, восстанавливая силы.

Его взгляд метнулся по двору — и остановился на Мэй Сюэ, что бежала к другому кругу.

— МЭЙ СЮЭ!!! — заорал он так громко, что перекрыл звуки боя. — НЕГОДНИЦА! ЧТО ТЫ ЗДЕСЬ ДЕЛАЕШЬ⁈

Глава 18

Охота в Храме Крови, часть 3

Мэй Сюэ обернулась. На её лице на краткое мгновение мелькнула вина.

— Прости, дядя! — крикнула она в ответ. — Я не могла тебя оставить!

— Негодница! — повторил Чжэнь Вэй. — У нас с тобой будет большой разговор!

Она добежала до следующего круга, где стоял Чжао Ю.

Молодой лучник смотрел на неё широко раскрытыми глазами, и будто бы не верил, что за ним может кто-то прийти. Он был очень бледен после яда, его дыхание всё ещё было слабое и прерывистое.

Мэй Сюэ положила руки на его грудь, и водяная ци вспыхнула голубым светом, обволакивая его тело. Целительная энергия потекла в раны, восстанавливая повреждённые меридианы, нейтрализуя остатки яда и возвращая жизненную силу. Девушка вынула иглы из его тела окончательно, завершив то, что я начал ещё в подземелье.

Чжао Ю вздрогнул и выдохнул.

— Тао! — позвала Мэй Сюэ. — Цепи!

Тао уже был рядом. Чжэнь Вэй тоже подошёл. Он подхватил цепь с земли, ту самую, что только что держала его, и теперь использовал как оружие, размахнувшись и хлестнув тех из сектантов, что старались их задержать. Силой удара снесло двоих, а третьему попало по голове. Все трое рухнули.

Земляная ци разорвала оковы на Чжао Ю. Лучник попытался сделать шаг и пошатнулся. Чжэнь Вэй подхватил его под руку.

— Спокойно, — сказал командир. — Ты ещё слаб.

Чжао Ю кивнул, огляделся по сторонам и заприметил лук, валяющийся рядом на земле. Это было оружием одного из убитых охранников. Парень мгновенно подхватил его, проверил тетиву и нашёл колчан.

— Слаб я или нет, — пробормотал он, натягивая стрелу, — но стрелять я ещё могу.

Он прицелился в сектанта, что бежал к Сяо Лань со спины.

ВЖУХ!

Стрела точно вонзилась в шею, и сектант рухнул. Чжао Ю кивнул с мрачным удовлетворением.

В третьем круге стояла Лин Шу.

Девушка была в полном сознании и едва не приплясывала от нетерпения. Её глаза смотрели на приближающихся Тао и Чжэнь Вэя с отчаянной надеждой, но прежде чем они успели добраться, из тени метнулась тонкая фигура.

Сяо Лань возникла рядом с кругом так внезапно, что Лин Шу вздрогнула.

— Ты! — выдохнула девушка.

Сяо Лань усмехнулась, вытирая окровавленный кинжал об одежду мёртвого сектанта:

— За тебя мне не заплатили, так что придётся отработать по дружбе.

Она обошла круг, осматривая цепи и ошейник. Её пальцы скользнули по металлу, нащупывая слабые места.

— Иглы Плачущих Небес! — пробормотала она себе под нос.

Ледяная ци вспыхнула на её ладонях. Холод обволок ошейник на шее Лин Шу. Металл покрылся инеем и затрещал от перепада температур.

Сяо Лань ударила рукояткой кинжала, и ошейник лопнул, распавшись на куски.

Лин Шу вздохнула с облегчением, потирая шею. На шее остался ожёг от холодного ошейника, но северянку это не слишком обеспокоило.

Сяо Лань уже склонилась над цепями и провернула тот же приём: резкая заморозка и удар. Цепи треснули и разлетелись на куски!

— Спасибо, — выдохнула Лин Шу.

— Не мне, — отмахнулась Сяо Лань. — Благодари того болвана у стены. Он за всё платит!

Она кивнула в мою сторону. Лин Шу увидела меня, лежащего у разрушенной стены. Её лицо исказилось.

— Ли Инфэн… — прошептала она, а потом добавила намного громче, почти с яростью: — Я выплачу свой долг!

Огненная ци вспыхнула вокруг неё. Северянка подхватила одно из копий, которыми я управлял, разгоняя элиту, и клинок вспыхнул красным пламенем.

— Я никогда не отказывалась от хорошей драки! — прорычала она и бросилась на ближайших сектантов.

Сяо Лань усмехнулась, глядя ей вслед:

— Вот это мне нравится.

Они с Лин Шу начали освобождать Ма Цзюня и купцов.

Тао разбивал оковы своей силой земли. Чжэнь Вэй прикрывал его спину. Цепь в его руках работала как кнут, хлестала сектантов и ломала кости.

Один за другим пленники были освобождены. Старик Хуан упал на колени, едва держась в сознании. Чень Бо опирался на плечо Ляня: оба были слабы, но живы.

Ма Цзюнь окутался аурой ци, когда Мэй Сюэ наложила на него исцеление. Он схватил оружие и тоже встал в строй.

— Вытащите отсюда купцов! — отдал приказ Чжэнь Вэй Тао и Ма.

Они не заставили себя просить дважды. Оба наёмника кивнули, подхватив бывших заказчиков, рванули прочь со двора, к разрушенной стене, туда, где был выход, пробитый Тао.

Я смотрел на всё это, лёжа у стены.

Они пришли… Они действительно пришли за мной…

…Даже Мэй Сюэ рискнула жизнью и нарушила приказ дяди. Вернулась в логово врага ради меня. Что-то тёплое разлилось в груди от одной этой мысли… Тёплое и мягкое, как горячий мёд. И в то же время я досадовал. Я не хотел, чтобы она… они все подвергались опасности. Именно поэтому я пошёл один! Что за люди!..

Я попытался встать. Руки сильно дрожали, но я опёрся на них, поднимаясь на колени.

Нельзя лежать, пока они рискуют жизнью. Нужно помочь товарищам. Нужно встать и драться!

Вставай, — рычал Тигр внутри. — Вставай, если ты мужчина!

Я сжал зубы и встал. Зрение поплыло. Я пошатнулся, но устоял. Сделал шаг. Потом ещё один и подобрал меч с земли, оружие убитого сектанта, мой честный трофей.

Я глянул в сторону алтаря. Алхимик Сюэ Гу всё ещё стоял там, но теперь он не улыбался. Его лицо исказилось яростью от того, что он видел: освобождённых пленников, разбегающихся купцов, разрушенный ритуал и мёртвых сектантов.

Жертвенные круги больше не светились, печать была сломана, когда освободили жертв. Я не смог сдержать злорадства: годы работы и подготовки, всё разрушилось из-за горстки жалких наёмников. Не стоит нападать на мирных людей ради того, чтобы потешить своё самолюбие и алчность. Даже те, кто слабее могут укусить…

43
{"b":"961606","o":1}