Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Спасибо, — Йен старательно спрятал сарказм. — Три желудя. Один сейчас, два потом. И отдельный желудь за фамилию. Слово чести, меня не интересует личность исполнителя заказа. Я не буду просить его давать показания в суде. Мне только нужно знать — для кого он выполнял этот заказ. Понимаешь?

Скряга кивнул. Желудь уже исчез в кармане его красного жилета.

— Через два дня я пришлю тебе описание. В участок. Устроит?

— Более чем. — согласился Вуд. С этим уже стоило работать — через два дня у него наконец-то будет описание Безумца или того, кто на него работает. С этим уже можно будет идти к Шейлу.

«И опять лететь с крыльца», — почему-то тут же пришло в голову.

Глава 18 Убийство

Серж задумчиво сказал, глядя как под дождем уходит прочь инспектор Вуд:

— Валу, ты заметил, как этот Вуд прикасался к Аликс?

Вэл прищурился — он заметил все, и это ему очень не понравилось, только признаваться в таком не хотелось:

— Не волнуйся — я договорился, его постоянно пасут. Он под присмотром.

— Тебе не кажется, что он… Неровно дышит к Аликс? Да и она так смотрела на него…

Вэл прикрыл глаза:

— Серж. Я уже сказал. Его пасут. Он больше не вмешается в расследование. Он никто. Он неопасен. А Аликс… Она просто ищет ответы, и я постараюсь со временем объяснить ей все.

Серж пожал плечами:

— Как знаешь… — он окинул оценивающим взглядом Вэла и ткнул пальцем в направлении дивана, — ложись-ка ты обратно — на тебя страшно смотреть. Взлом браслета тебе тяжело дался. Отдыхай, со всем остальным я разберусь сам.

Вэл кивнул и молча вернулся на диван, тут же закрывая глаза и проваливаясь в мутный, тяжелый сон. Расстраивать друга тем, что он еще не вернул магию и все еще только предстоит, он не стал — Сержу и так нелегко дались все перемены в его жизни.

***

Аликс скинула короткое пальто в руки лакею, ему же отдала перчатки, желудь при этом перекочевал в карман платья.

Из кабинета Верна вышел Серж, он улыбнулся с легким поклоном, внимательно рассматривая Аликс:

— Милэса, прогулка пошла вам на пользу — вы выглядите очаровательно.

Аликс, вынимая шляпные булавки, протянула лакею чуть промокшую шляпку:

— Благодарю. — Почему-то верить в комплименты Сержа не хотелось. Он сильно напоминал Вэла — такой же сильный, уверенный, лощеный, с культурными замашками, только у Вэла это было частью натуры, а у Сержа чувствовалось, что это наносное и легко исчезающее.

— Вы где-то потеряли свой зонт? Эмма вернулась без него.

Аликс заставила себя улыбнуться:

— Отдала нуждающимся.

Серж серьезно кивнул:

— Да, инспектор Вуд именно так и выглядел — жалко, как нуждающийся. Или нищий. Он что-то от вас хотел?

Аликс строго сказала:

— Это вас не касается.

— Я могу вам помочь — Вуда сложно приструнить, но я в силах заставить его не приставать к вам.

— Он не приставал. Это была случайная встреча, Серж. Еще что-то?

Серж расплылся в приторной улыбке:

— Повторюсь — вы очаровательны. Особенно когда негодуете. И платье вам очень идет. Милар Вернон хорошо о вас заботится.

Аликс не стала переубеждать его — она не рискнула бы одеть в такую дождливую погоду ни одно из платьев, которое ей подарил кузен — очень было жалко замарать трен, так что на прогулку она ходила в своем старом платье. Оно всего-то на сезон отставало от моды.

— Серж… Как там Вэл?

Тот, словно цепной пес, перекрыл дверь в кабинет:

— Он спит. Сильно простыл и теперь спит.

— Это ему не мешало подглядывать в окно за мной.

— Он волновался о вас — погода все же…

— Ничем не хуже, чем вчера. — оборвала его Аликс. — Его поручение я выполнила. Документы отнесла лэсу Харрису.

— Он что-то просил передать?

Аликс спокойно ответила:

— Просил. Лично Вэлу. Вас, Серж, это не касается! — она прошла мимо него по коридору, ища Верна — этот цепной пес Серж стал её раздражать.

Верн привычно нашелся в белой гостиной — той самой, что примыкала к оранжерее. Он составлял букет из роз. Увидев Аликс, он расплылся в радостной улыбке:

— Птичка моя, ты уже вернулась! Даже в такую погоду ты порхаешь и делаешь мир ярче!

Аликс заставила себя улыбнуться в ответ:

— Верн… Ты как всегда любезен. Не мог бы ты сделать для меня одну безделицу?

— Конечно, птичка! Все, что угодно. — он отставил в сторону вазу, оставшись доволен получившейся композицией.

— Тогда передай моему супругу, что, если он отчаянно болен, то должен находиться в супружеской постели, где я могу за ним ухаживать, а не валяться на неудобном диване в твоем кабинете.

Верн чуть опешил и первым делом попытался оправдать свой диван:

— Он удобный, честное слово… А Вэл не то, чтобы сильно болен — пара дней, и он придет в себя. Это всего лишь простуда, Аликс. Легкая простуда.

— Тогда это тем более не помешает ему подняться в спальню и не заражать тебя, лежа на твоем удобном диване в кабинете.

— Гм… Птичка…

Аликс расплылась в умильной улыбке — на Верна это всегда действовало безотказно:

— Пожалуйста! Или ты тоже боишься цепного пса?

— Кого? — нахмурился Верн.

— Сержа.

Верн рассмеялся:

— Ох, Аликс, не ревнуй. Их с Вэлом связывает долгая дружба… Серж появился в трудный для Вэла период — он тогда как раз потерял отца. Того убили на дуэли. Страшное дело, как вспомню — столько крови… Столько жестокости… — Он посмотрел на Аликс и опомнился: — прости, птичка, это ненужные для тебя знания. Вэл тогда был сильно разбит, почти уничтожен случившемся. Именно тогда и появился Серж. Это чудо, что они так сошлись характерами и подружились.

— У Сержа… Странный характер.

— Но не скверный. Сделай ему скидку на его происхождение. Его мать — певичка из кабаре в Ларисии… Это как у нас мюзик-холл. Сама понимаешь, низкие нравы, множество мужчин, Серж даже своего настоящего отца не знает, столько мужчин было в постели его матери. Она была из воздушниц, а те не страдают верностью к одному мужчине… Ох, я опять говорю не то.

Аликс честно попыталась представить это — себя в постели не только с Вэлом, но и с почему-то первым пришедшим в голову Йеном, и замотала головой, чувствуя, что краснеет. Она тут же заменила его Верна, или Сержа, и похолодела от одной мысли, что это отвратительно. И почему некоторые на такое идут? Один мужчина ужасающе может храпеть, а уж два или три… И спать с ними, чтобы потом гадать — кто из них отец её ребенка…

— Аликс, — мягко сказал Верн, — не бери в голову. Серж такой, какой есть, зато за Вэла будет стоять горой. Да, чуть невоспитанный, хотя Вэл на него благотворно подействовал, но зато верный как… — Он вспомнил её сравнение и повторил: — как цепной пес. Это хорошо, с учетом того, что вам придется уехать на Ледяные острова.

Она кивнула:

— Может быть, но не забудь — передай Вэлу, что я жду его у нас в комнате. Я купила для него мазь от простуды, я умею ухаживать за больными — у меня две младшие сестры, Верн.

— Хорошо, я передам ему, птичка.

***

В ожидании послеобеденного чая, Аликс переоделась в легкое домашнее платье с помощью Эммы и, вспомнив, что ту наказали из-за неё, предложила:

— Эмма… Я подумала — мои платья чуть устарели, но еще в хорошем состоянии. Их даже перелицовывать не надо, чтобы носить. Я хочу отдать их тебе.

На глаза Аликс попались и коробки с новой обувью:

— И все свои туфельки тоже — они чуть потертые, но подошву еще ни разу ни чинили.

Эмма охнула:

— Милэса… Все свои пять платьев?!

— Я знаю — ты выше меня, но можно будет на днях сходить и докупить отрез ткани, чтобы надставить низ.

— Милэса… Но это так много для меня одной…

— Можешь поделиться с другими горничными. С той же… Джейн — мне кажется, мы с ней одного роста.

Эмма тут же кивнула:

— И правда — вы очень похожи. И ножка у неё меньше, я-то деревенская, нога, что ласта у тюлене-людей. А Джейн должны подойти ваши туфельки… — И Эмма даже почти не сожалела об этом — ей и трех платьев за глаза хватит, ну или четырех, если Джейн отдать всего одно.

43
{"b":"958878","o":1}