Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Показать, что Кайдену досталась не такая, как она, а такая, как я?

Чтобы каждый видел разницу?

Я не смогла спрятать удивление. Мария чуть склонила голову, уголки её губ изогнулись в лёгкой, почти снисходительной улыбке.

А я ощутила, как уходит тепло из пальцев.

Всё внутри снова покрылось льдом. Потому что эта ее улыбка не сулила ничего хорошего.

Отец тоже смотрел на меня, и в его глазах не было ничего, кроме холода.

Для него я до сих пор не существую. А мать…

Она просто сидела и равнодушно смотрела перед собой. Словно всё это её вовсе не касалось. Такой она была всегда — равнодушной, отстранённой, годы ее не портили, хотя и морщинки появились в уголках глаз. И только с Марией мама оттаивала, дарила той свою любовь.

Мать на людях всегда была спокойна, словно в маске, сдержанная, с безупречными манерами, любезная, вежливая.

Но настоящую её я видела.

Знала, какая она — могла и кричать, и быть недовольной, и ругаться, но только не на публике.

Императорского эмиссара я уже видела.

Мужчина мне приветственно улыбнулся, кивнул головой, и я тоже ответила ему тем же.

Кайден взглядом приказал накрыть стол. Нам подали блюда, и всё это происходило в тягостной, вязкой тишине.

Главное не подавиться. Атмосфера за столом был взрывоопасной. Еще бы, Лунные и Ледяные в одной комнате.

Стоило только взять приборы в руки, как Кайден произнёс:

— Вижу, лорд Брэй, вы очень рады видеть свою дочь. Настолько, что даже не осведомились, как у неё дела.

Я подавилась вдохом.

Никогда прежде не слышала, чтобы с отцом говорили в таком насмешливо-надменном тоне.

Я распахнула глаза и замерла.

Отец взглянул на Кайдена мрачным, тяжёлым взглядом.

И… промолчал. Проглотил.

— Как твои дела, дочь? — наконец спросил он.

Боги, у нас завтра точно случится лунное затмение! Чтобы лорд Брэй обратился ко мне как к дочери и не занёс руку или хлыст при этом для наказания?

Глава 17

— Всё хорошо, отец.

Я сжала вилку и нож, чтобы не было видно, как дрожали руки от напряжения и от страха, что всегда просыпались во мне при взгляде отца.

Сердце заколотилось — часто, неровно, гулко. Всегда так было, когда я видела его. Когда он смотрел так — оценивающе, холодно, будто на неудавшийся эксперимент.

Я снова резко почувствовала себя виновата. Виноватой в том, что родилась не той, кого он хотел. Что я не сильная, не одаренная, не оправдавшая его надежд. Что я не как Мария.

— Не обратившаяся, — любил он повторять. — Бездарная. Пустая.

Эти слова, произнесённые когда-то, эхом отзывались в голове и теперь. Моё самообладание предательски дрогнуло.

— И с чем же вы пожаловали? — холодно осведомился Кайден.

Я вздрогнула: его голос разрезал воздух, как лезвие.

— Визит вежливости… по приказу императора, — отчеканил отец. — Не более.

— Вот как, — Кайден посмотрел на эмиссара, сидевшего чуть поодаль. — Вы всё запротоколировали? Что воля императора исполнена. Формальности соблюдены. Мы не убиваем друг друга, а сидим за одним столом.

— Конечно, лорд Айсхарн, — эмиссар кивнул. — Я всё передам императору.

Только вот если у меня кусок в горло не лез из-за напряжённой обстановки, то эмиссару это точно не мешало. Тот нарезал мясо на ломтики и отправлял его в рот.

— В таком случае, — произнёс Кайден, — я прошу донести до императора моё прошение.

Я сильнее сжала приборы. Что муж собирался сделать? Отказаться от брака? Выгнать меня из клана?

Кайден потянулся к внутреннему карману своего камзола, достал сложенное письмо.

Кивнул слуге — тот быстро подошёл, принял конверт на серебряный поднос, что держал в руках и передал его эмиссару.

Тот отложил приборы, промокнул рот и осторожно развернул бумагу.

Отец следил за каждым его движением. А потом, когда эмиссар начал читать, по мере того как он знакомился с письмом, на его лице появлялось все больше удивления. Даже мать, до этого молчавшая и равнодушно рассматривавшая гобелен с заснеженными холмами на стене, посмотрела на эмиссара.

— Хм… Разумеется, — выдал эмиссар, когда дочитал.

— Разумеется, что? — тихо, но с опасным холодом спросил Кайден. Он сделал глоток из кубка и наклонил голову к плечу, наблюдая за всеми с ленивой, хищной грацией.

— Разумеется, я призову к ответу лорда Мунвэйла, — произнёс эмиссар.

— Что?! О чём речь? — голос отца стал резким, и в нём прорезались ноты, которых я не слышала никогда.

— А вы не догадываетесь? — усмехнулся Кайден. Губы его изогнулись в издевательской полуулыбке.

Клянусь Луной, за эти несколько дней я не видела у мужа столько эмоций сколько сейчас. И всё же каждая из них била точно в цель — доводила моего отца до белого каления. Кайден не скрывал, что насмехался над отцом.

Эмиссар хотел что-то сказать, но Кайден едва заметно качнул головой. Мужчина осёкся, а потом и вовсе спокойно откинулся на спинку стула, взял кубок и с интересом переводил взгляд с отца на моего мужа.

Отец поджал губы, отложил приборы и процедил:

— Полагаю, вы недовольны тем, что под фатой оказалась не та дочь.

Муж не изменил позы, не моргнул, не отвёл взгляда.

— Слушаю вас, — сказал он ледяным тоном. — Продолжайте.

— Я предлагаю вам устранить это… недоразумение. Мария займёт положенное ей место.

Я будто оглохла.

Воздух вокруг задрожал, стал плотным, вязким.

В висках стучал пульс.

— То есть, — тихо произнёс Кайден, — вы сейчас открыто предлагаете мне заменить мою супругу её сестрой?

— Но вы ведь изначально думали, что женитесь на Марии, — не выдержал отец. — В чём же проблема? Посмотрите на Марию… и на Каллисту. Тут даже сравнивать не с чем. Не говорите, что успели к ней привязаться. Это невозможно.

Столько привычного презрения, столько усталой ненависти было в его голосе, что я сжалась, будто от удара.

— Меня устраивает моя супруга, — холодно произнёс Кайден. — Брак заключён по всем правилам. Каллиста представлена моему клана в качестве моей супруги. Не знаю какую цель вы, дорогой… тесть, — почти издевательски произнес Кайден. — преследовали. Но тем ни менее воля императора исполнена. Старшая наследница Лунного клана вышла за меня замуж.

Муж сделал паузу и добавил, с лёгкой, почти ленивой усмешкой:

— А если вы предлагаете мне Марию… кто я такой, чтобы отказываться? Но…

Глава 18

В столовой повисла тишина. Я смотрела на мужа и не понимала, где кончается его насмешка и где начинается угроза.

— Моей жене нужна личная служанка, — спокойно произнёс Кайден, и от его ровного голоса у меня заломило в груди. — Кто, как не сестра, подойдёт на эту роль? Стирать бельё, менять постель, подавать тарелки, расчёсывать волосы и сопровождать супругу в город.

У матери отвисла челюсть.

Мария сначала покраснела, потом побелела, метнулась взглядом к отцу и столько немого возмущения было в нем.

До этого она почти не скрывалась, томно смотрела на Кайдена, словно забыла, что он мой муж, а не свободный дракон.

Что, Луна всех освети, тут происходит?

Я совершенно ничего не понимала!

Неужели отец решил подложить Марию под Кайдена? Потому что я отказалась шпионить за мужем?

— Моя дочь не будет служанкой, — процедил отец.

— Место моей супруги занято, — ледяным тоном ответил Кайден. — Каллиста меня более чем устраивает. Она — законная наследница клана. Это подарок, что вы, лорд Брэй, соизволили отдать мне её. Такой жест ясно показывает, насколько вы заинтересованы в исполнении воли императора.

Что? Нет!

Мой отец плевался ядом, получив приказ императора об объединении кланов. Ругался так, что я ни слова не понимала из употребляемых им оборотов. Он разнес кабинет в щепки и продолжил разносить гостиную. А потом вдруг замер и расхохотался, как безумец, когда решил сплавить меня с глаз долой.

16
{"b":"958852","o":1}