Литмир - Электронная Библиотека

Катерина потупилась и посмотрела на свои руки, изящно скрещенные на груди. Защитная поза, отметил Магистр, максимально закрытая.

— Спрашивай уже, — сказал он. — Здесь все равно совершенно нечего делать.

— Значит, ты отведешь меня к брату?

— Отведу, — терпеливо согласился Магистр. — И вы оба ничего не будете мне за это должны. Можете выразить благодарность, но это опционально. Меня в принципе не так уж часто благодарят.

— Зачем ты нам помогаешь? — спросила она.

— То есть, ты не веришь в альтруистические порывы хороших людей?

— Мне давно не восемь лет.

— Что ж, я рад, что взросление в вашем мире не заставляет себя ждать, — сказал Магистр. — Говоря по правде, мне порядком надоело иметь дело с двухсот-трехсотлетними инфантилами, считающими, что вселенная им что-то должна. Не знаю, как у вас, но в нашем мире их полно.

— Это не ответ на мой вопрос.

— Да, совершенно определенно, это не он, — сказал Магистр. — На самом деле, мои мотивы не имеют к вам двоим никакого отношения. Это всего лишь небольшая разведка и попытка привлечь внимание к проблеме.

— К какой проблеме?

— Вот к этой, — Магистр неопределенно махнул рукой.

— А чье внимание?

— Будем считать, что внимание в принципе, — сказал Магистр. — Лучше расскажи мне, зачем этот британский хлыщ хотел на тебе жениться.

— Я уже говорила, что не знаю.

— Ну, может у тебя появились какие-то догадки, — сказал Магистр. — Выдвини хоть какую-нибудь версию.

Катерина покачала головой.

— Жаль, — сказал Магистр. — Все-таки, ты знаешь его чуть лучше, чем я.

— Мы и пяти минут наедине не провели.

— Странно это все, — заметил Магистр.

В дверь постучали.

— Открыто, — сказал Магистр. — Тут и замка-то никакого нет.

Петли негромко скрипнули, и в комнату просочилась Шикла в монашеском одеянии.

— Как ты сюда попала? —поинтересовался Магистр.

— Соблазнила привратника.

— Он же монах.

— В первую очередь, он мужчина, — сказала Шикла.

— И он даже святой водой тебя окропить не попытался?

— С чего бы ему такое вообще могло придти в голову?

— Ну, не знаю, — сказал Магистр. — Монахи этого мира слишком… э… гибкие для монахов.

— Ты так говоришь, как будто в этом есть что-то плохое, Оберон.

— Люди должны верить в незыблемость определенных институтов, — сказал Магистр. — Иначе население перестает быть управляемым, и последствия этого непредсказуемы.

— То есть, тебе было бы приятнее, если бы они попытались сжечь меня на костре?

— В глобальном смысле, пожалуй, — сказал Магистр. — Ничего личного, разумеется.

— Я понимаю, — сказала Шикла и бросила взгляд на Катерину. — Это она?

— Это она, — подтвердил Магистр и представил их друг другу. Катерина сдержанно кивнула.

— Значит, наши дела здесь закончены, и мы можем отправляться домой?

— Сразу же после того, как брат Виталий найдет способ вывести нас из города.

— Я могу соблазнить отряд стражников, охраняющих ворота.

— Там на заставе могут находиться десятки людей, — заметил Магистр.

— Ты сомневаешься в моих способностях?

— Конечно же, нет, но на это уйдет несколько часов, — сказал Магистр. — Возможно, брат Виталий придумает вариант попроще.

— Где тот Оберон, который не любил простые решения?

— Эволюционировал, — сказал Магистр. — Как ты вообще нас нашла?

— Я всегда могу найти существо, с которым у меня когда-либо была связь, — сказала Шикла. — Ты разнес посольство.

— Нельзя приготовить яичницу, не разнеся посольство.

— А что с герцогом?

— Полагаю, у него сейчас не слишком хорошее настроение.

— В городе шухер, — сказала Шикла. — Усиленные патрули, обыски, все такое. К вечеру твоя рожа появится на плакатах «их разыскивает полиция».

— Вряд ли, — сказал Магистр. — Для этого нужно, чтобы британцы сотрудничали с местными властями, а я думаю, что герцог затаил и попытается решить проблему самостоятельно.

— Похоже, он тебе не по зубам.

— В нашем мире у него не было бы шансов.

— В нашем мире многое по-другому, — согласилась Шикла. — Но мы сейчас не там.

— У тебя великий дар констатировать очевидное.

— Это только один из многих моих демонических талантов, — в келье была единственная кровать и Шикла улеглась на нее, изогнувшись так, как не смог бы изогнуться ни один другой обладатель монашеского одеяния. — Не заняться ли нам чем-нибудь интересным, пока мы ждем брата Виталия?

— Я уверен, что существует какой-нибудь закон, который прямо запрещает подобное, — сказал Магистр. — Кроме того, я не в настроении.

— А ты? — спросила Шикла, подмигнув Катерине.

Девушка залилась румянцем.

— Девственность — это легко устранимый недостаток, — сказала Шикла.

— Прекрати, — попросил Магистр. — Сейчас не время.

— Достаточно времени для любви, — сказала Шикла.

— Держи себя в руках, — посоветовал Магистр. — К тому же, я слышу шаги.

— Великое дело для полного народу монастыря, — сказала Шикла. — Просто очередной брат идет на молитву…

— Он остановился около нашей двери.

— Желание помолиться застало его врасплох.

— Не хотел бы помешать вашему богословскому спору, но у меня есть хорошие новости, — сказал вошедший в келью брат Виталий.

— У нас тоже, — сказал Магистр. — Шикла нашлась.

— Несказанно этому рад, — сказал брат Виталий. — Я раздобыл для нас лошадей, выправил документы и договорился с капитаном ночной смены о беспрепятственном выходе из города.

— Как-то все это слишком прозаично, — сказал Магистр. — Лошади, документы, коррупция… Я думал, ты предложишь вариант с телегой и спрячешь нас в бочках из-под монастырского вина или что-то вроде того.

— Кто там совсем недавно ратовал за простые решения? — поинтересовалась Шикла.

— Когда начинается ночная смена? — спросил Магистр, проигнорировав ее реплику.

— За час до полуночи.

— Отлично, — сказал Магистр. — Значит, у тебя еще есть время, чтобы прошвырнуться по магазинам.

— По магазинам?

— Дамской одежды, — сказал Магистр. — Нам нужен комплект дорожной одежды для Катерины. Все новое, включая и белье.

— Белье? — щеки брата Виталия и Катерины начали краснеть практически одновременно.

— Думаешь, на одежде могут быть метки? — спросила Шикла.

— Нет такого понятия, как излишняя осторожность.

— Она провела в посольстве достаточно времени, — сказала Шикла. — И вся твоя осторожность не будет иметь никакого смысла, если у них есть хотя бы обломок ногтя или прядь ее волос. Тебя ведь там причесывали?

Катерина кивнула.

— В любом случае, ее нынешний наряд не подходит для верховой езды, — сказал Магистр.

— Монах, покупающий женскую одежду, будет выглядеть странно, — сказал Шикла. — Давай лучше я схожу. Заодно и скидку какую-нибудь смогу выбить.

— Экономика должна быть экономной, — задумчиво пробормотал Магистр.

— Предложение демоницы выглядит разумным, — сказал брат Виталий, явно не испытывающий энтузиазма от перспективы похода в магазин женского белья.

— Ладно, иди, — разрешил Магистр. — Только не начинай там свои обычные фигли-мигли.

— А как еще я смогу получить скидку?

* * *

Так иногда случается, когда я действую прежде, чем успею подумать…

Ну ладно, так довольно часто случается, когда я действую прежде, чем успею подумать.

Лошади неслись во весь опор, через секунду они встали, как вкопанные, но законы инерции никто не отменял, и всадницы вылетели из своих седел. Они перелетели через головы своих скакунов и плюхнулись на землю. Точнее, та, которую называли Катериной, плюхнулась, а вторая, грациозно изогнувшись в воздухе, приземлилась на ноги, как кошка.

— И кто вас учил так обращаться с благородными дамами? — поинтересовалась она.

— Простите, мадемуазель, — сказал Виталик, подходя поближе и протягивая Катерине руку. — Надеюсь, вы не слишком сильно ушиблись?

26
{"b":"956122","o":1}