Я тут же выцепляю одного из основных секретарей Ратуши и прошу-приказываю предоставить мне людей для пересчета золота в сундуках и опечатывания самым правильным образом мешков с драгоценностями и артефактами.
Пока я занимаюсь организацией данных процедур, Генс, как я слышу, активно общается с Кромом и в конце концов все же заставляет того обратиться ко мне с вопросом:
— Капитан Прот, а что случилось с заместителем Капитана Генса Торком и осьмицей разведки?
Ну, тоже нужный вопрос, я сейчас на коне и могу особо не оправдываться перед Советом.
— Заместитель командира Гвардии Торк помещен мной под домашний арест без права выхода из своего дома, а осьмица разведчиков задержана в казарме Гвардии для проведения дознания лично мной. Но, как вы сами можете видеть, мне пока совсем не до них! Когда сдам добычу правильным образом, тогда сразу и займусь арестованными! Надеюсь, я все правильно объяснил, господин Глава Совета? — делаю вид, что использовал свои командирские полномочия и не особо рвусь что-то объяснять даже Крому и, там более, Генсу.
Глядя на его заметно рассерженный вид, я пораженно думаю про себя:
«Неужели я сам привел к званию Капитана искусно замаскировавшегося врага? Или таким Генс стал только недавно?»
Но теперь мне не до борьбы за власть, я сам активно участвую в подсчете золотых монет.
Глава 22
Но делать пока нечего, будем жить и интриговать дальше, тем более с Клеей за спиной Главы Совета я чувствую себя сейчас гораздо увереннее, чем раньше. Кром начал активно советоваться со своей умной женой, теперь ему не свернуть с подобного пути. Потому что советы незаурядной женщины не забудешь и не отложишь на время созреть.
А с ней мы объединены кое в чем гораздо покрепче, чем общая финансовая выгода и прошедшее когда-то рядом детство.
Хорошо, что Генс пока ничего такого не знает, и поэтому совсем напрасно пытается настропалить Крома против меня.
У того теперь в голове хорошо понятный мне нарратив — Ольг Прот сильный маг и хороший человек, а все его действия направлены на пользу городу, всему Черноземью и его же семье.
За подобное отношение Главы Совета мне совсем не жалко поделиться с ним доходами с рынка, еще многими следующими идеями и производствами. Раз тут имеется такое, наработанное еще его отцом, условие для режима полного благоприятствования здешней власти.
Генса тоже можно понять, я влез на его суверенную территорию, арестовывая верного именно ему заместителя и нашего общего друга.
«Когда-то точно так все и обстояло. Но сейчас нет, не друг мне уже старина Торк», — правильно понимаю я.
«А вот сам почему-то побаивается подойти и поговорить? — даже не понимаю я пассивной сейчас позиции Генса. — Ну, провинился передо мной его подчиненный? Он-то здесь причем? Не с его же подачи Торк затеял лишить меня трофеев на какое-то или уже постоянное время? Сам, наверно, захотел выслужиться перед Советом Капитанов? Как у него уже получилось один раз! Но вот так откровенно нарываться на мой гнев сейчас я бы даже Генсу не советовал! А не только его заместителю!»
— Так что натворил сам Торк? — негромко интересуется Глава Совета, пока остальные Капитаны с удовольствием разглядывают внушающие большое почтение трофеи.
— Собрал с доверенными людьми все это, — я киваю на столы, — и, не предупредив меня, не сказав вообще ничего, ни одного слова, попробовал все трофеи увезти в неизвестном мне направлении.
— Он же сюда их повез! — не выдерживает Генс и своим яростным шипением сразу привлекает внимание остальных Капитанов.
«Ну, родной, сейчас ты получишь исчерпывающий бюрократический ответ верховного командования на свое недовольство», — только и усмехнулся я про себя.
— Ничего про подобное его намерение мне не известно, куда именно повез — тоже не знаю! Находящиеся в моей личной ответственности огромные ценности без моего согласия, просто тайком и тишком погрузили на повозку! Без моего личного разрешения, как отвечающего за их сохранность! И куда-то повезли быстрым шагом, стараясь побыстрее скрыться из вида! Поэтому я со всеми имеющимися основаниями решил, что происходит неположенное вмешательство заместителя командира Гвардии Абера Торка в мои полномочия с еще мне неясными целями! Призвал своих воинов и произвел задержание Торка и его людей! Его отправил домой под охраной гильдейцев, провинившихся гвардейцев поместил под арест в казарме Гвардии! Собираюсь опросить первым делом гвардейцев, чтобы точно узнать, от кого они получили подобный приказ! Хочу разобраться основательно, что вообще сегодня случилось в порту — непонятное самоуправство заместителя Торка Абера или реальная попытка украсть ценности у города! — вот так четко отбарабанил я свой доклад.
— В любом случае сам Торк Абер будет наказан моим отдельным приказом! — еще и так смачно шлепнул по лбу Генса, чтобы понимал, что не единственный он начальник у нашего приятеля, для меня уже явно бывшего.
Кром немного задумался, но спорить со мной не стал:
— Имеете все права на подобные распоряжения, раз несете личную ответственность за сохранность трофеев, Капитан Прот! — только и сказал мне. — И назначены командиром похода решением Совета!
Мне, конечно, решение такое не особенно требуется, только зачем создавать лишнюю нервозность и брать на себя не особо нужную мне повышенную ответственность? За именно свои приказы, не одобренные тем же Советом?
Поэтому легко провел через Совет боевой выход на Север и повышенное финансирование со стороны города на его обеспечение. Когда очень понятно донес до его членов опасную ситуацию с нашими богатствами, которые сейчас там, где-то на Севере, собирают совсем чужие и очень опасные люди. И делиться найденным вообще никак не собираются ни за какие коврижки.
«И вообще — в подобной военной структуре нашего средневекового города именно единоначалие — главное и последовательное условие выполнения приказов командира. А Торк на него явно так покусился своими вызывающими действиями, поэтому Кром и слова в его защиту не скажет. Для него Торк совсем не та важная фигура, чтобы ругаться с руководителем похода, победителем крайне опасных острийцев с минимальнейшими потерями!» — и такое отлично понятно мне тоже.
Теперь уже и Генс угрюмо промолчал, ибо спорить с моими и Крома словами будет совсем глупо, судя по его сильно разочарованному лицу. Рассчитывал он науськать на меня Главу Совета, но явно просчитался, не знает еще, что теперь мозги у Крома в совсем другую сторону переформатированы. И дальше тоже ничего не изменится почему-то, потому что колдун и выскочка Прот станет нравиться ему все больше и больше.
Так что я продолжаю с выделенными работниками Ратуши лично считать золото, Капитаны все так же с большим интересом рассматривают драгоценности и трогают артефакты, но ко мне больше не лезут.
Примерно через три четверти местного часа золото мы посчитали, уже впятером, его оказалось восемь тысяч четыреста сорок монет с мелочью. Руки у всех стали очень грязными от вековой пыли, скопившейся на монетах.
«Солидно так получилось пощипать астрийских грабителей, хотя у меня сумма только немного меньше получилась!» — признал я.
— Моя и моих людей одна восьмая доля, в тысячу пятьдесят тайлеров, уже отложена, я ее забираю с разрешения уважаемого Совета! — провозглашаю я, передав четыре солидных мешочка своим гвардейцам. — Остальное золото передаю в городскую казну, именно чиновникам финансового отдела Ратуши, для охраны и конвоирования выделяю осьмицу Гвардии.
Потом смотрю на уже завязанные мешки с печатями, тоже готовые к транспортировке, и продолжаю:
— Так же гвардейцы будут охранять до Кассы мешки с прочим драгоценным товаром! Для подсчета стоимости таких трофеев готов предоставить своего работника, опытного ювелира и хозяина соответствующей лавки!
— Теперь прошу простить, меня ждут неотложные дела в Гвардии! — прощаюсь с Капитанами.
После чего оставляю Ратушу и спешу в казарму, потому что и так задержался заметно со всеми хлопотами и объяснениями перед Капитанами. Но такое необходимое дело, чтобы все спокойно показать и объяснить, как дешево, если считать именно в человеческих жизнях, достались городу золото и драгоценности в огромных количествах, не говоря уже про бесценные артефакты.