Литмир - Электронная Библиотека

Осознавая, что их дружбе конец и внутренне сгорая от чувства вины, он сказал:

— Давай не сейчас, ладно? Я слишком устал. Почему бы тебе не проведать Виктоир? В последнее время она очень расстроена, это подняло бы ей настроение.

И поднялся по лестнице наверх, провожаемый взглядом, которым можно было резать железо.

В следующий раз они с Мариз встретились на собрании Всадников, и если бы Венсан мог, он бы заплакал, ощутив пропасть, которая разверзлась между ними. Мариз вела себя с ним так же, как и со всеми остальными. Ничего больше не напоминало об их долгой дружбе. Но он знал, что ей ещё тяжелее, чем ему, потому что она не понимает, что между ними произошло.

Интересно, сможет ли Венсан когда-нибудь объяснить ей? И сможет ли она его понять? Он надеялся, что да, хотя разумом и понимал, что вряд ли это произойдёт.

Но хуже всего была не холодность Мариз, к ней он был готов. Хуже всего были сочувственные и понимающие взгляды, которыми одаривали его Северин и Дезире. Именно поэтому, когда им нужно было разделиться, он проигнорировал всех троих и присоединился к Жюлю. Тот, конечно, был удивлён, но протестовать не стал. Его взгляд тоже был понимающим, но он будто говорит: «Я вижу, что их сочувствие тебя бесит, но не собираюсь спрашивать почему и что случилось». Именно это Венсану и было нужно.

Часом ранее Северин объяснил причину, по которой собрал их.

— Король хочет, чтобы мы разобрались с пиратами у берегов Звезды.

Мариз нахмурилась.

— Но это не наша работа. У них же есть прибрежная стража.

— Есть, — согласился Северин, — но велели отправляться нам. Скорее всего, хотят на время убрать нас с глаз общественности и одновременно показать, что мы нужны, полезны и заботимся о населении.

Она фыркнула.

— И кого из нас посылают?

— Всех.

Венсан взглянул на Дезире и поймал такой же встревоженный взгляд, как его собственный.

— Они действительно хотят отослать нас подальше и так надолго, как возможно. — Заметил Жюль. — Нападение пиратов было несколько дней назад. Думаю, с приказом специально тянули, чтобы нам было сложнее их найти.

В комнате воцарилась тишина. Венсан не знал, о чём думала Мариз, но подозревал, что остальные всадники, так же как и он, гадают, не расставлена ли им на Звезде ловушка. Что, если король узнал об их предательстве? Об их связи с Афирой?

— Что ж, — нарушил молчание Северин, — что бы это ни было, отказаться мы не можем.

— Когда отплываем? — Спросил Венсан.

Он жёстко усмехнулся.

— Сейчас.

Зидар приветствовал его более радостно, чем обычно. Венсан, уже успевший изучить характер дракона, понимал, что тому не терпится отправиться в путь, навстречу приключениям. Но ему пришлось подождать ещё немного. Первыми выплыли Северин и Дезире, а уже за ними отправились Жюль и Венсан.

Он не удержался, и когда они проходили через круглую дверь, ведущую к реке, обернулся и посмотрел на Мариз. Она стояла рядом с Варетой, даже не подозревая, что та — не просто орудие, средство передвижения и знак статуса. На секунду их с драконихой глаза встретились, и Венсан едва заметно кивнул ей. Мариз растерянно нахмурилась, уверенная, что кивок предназначался ей.

Стоило им оказаться в море, как Жюль, до этого плывший сзади, поравнялся с Венсаном. Игана была почти такой же большой, как Зидар, так что они были на одном уровне. Обычно Венсану приходилось наклоняться, чтобы поговорить с другим всадником.

— Северин мне всё рассказал, — без предисловий начал Жюль. — Хотя, честно говоря, меня не особо волновали причины, по которым Афира решила предать короля, я бы всё равно попытался ей помочь. Но то, что он рассказал о драконах…

Жюль замолчал и покачал головой. С одной стороны, Венсан его понимал, в такое сложно было поверить. Всё равно как если бы тебе сказали, что ты должен немедленно отпустить всех своих любимых гончих на волю и забыть об охоте, потому что они — мыслящие и чувствующие существа с собственной волей. С другой, его самого куда больше шокировала новость о некромантах и фальшивом короле. Рассказал ли Северин об этом Жюлю? Тот был как-то подозрительно спокоен.

Но вместо того, чтобы спросить об этом, Венсан спросил совсем о другом.

— Ты, похоже, неплохо осведомлён о делах пиратов. В газетах об этом не писали.

Жюль усмехнулся.

— Писали. Малюсенькая заметка на одном из последних листов. Очевидно, то, что люди погибли и целые деревни остались практически без еды перед наступлением зимы, не так интересно, как помолвка каких-то там леди и лорда.

Венсан невольно почувствовал угрызения совести. Теперь, когда Жюль облёк это в такие слова, он сам себе показался напыщенным аристократом, которого эта самая помолвка интересует куда больше, чем жизни людей. Он ведь пролистывал только первую половину газет, уверенный, как и все остальные, что там будет самое важное.

— Какой бы ни была причина, — продолжал Жюль, — я рад, что они послали Всадников. Прибрежная стража там мало что может сделать. Их совсем немного и почти все ресурсы уходят на главные острова.

Венсан промолчал, не зная, что на это ответить. Ему было неловко. Никогда он не чувствовал сословную разницу между собой и Жюлем так чётко, как сейчас.

Город, где они остановились, был главным портом острова, но Венсану было сложно в это поверить. В нём было меньше десяти улиц и жило около трёх тысяч человек. Улицы были грязными, а дома ветхими и старыми, похожими на древних стариков. Да, за многими из них хорошо ухаживали, но даже новая краска на дверях и оконных ставнях и цветочные клумбы, которые были разбиты везде, где только было место, не скрывали общего упадка.

Жюль сверился с картой, которую им выдали во Дворце Драконов.

— Северин сказал, что нас будут ждать в местном штабе прибрежной стражи. Это в четырёхстах метрах от города.

— Сначала нужно заселиться в гостиницу, — напомнил Венсан.

Драконов они оставили там, где от любопытных взглядов их закрывали камни. Он помнил каким нервным выглядел Зидар во время их с Афирой поездки на Остров Ста Озёр. Драконы явно были не в восторге от пристального внимания, да оно и неудивительно.

Покончив с формальностями и быстро осмотрев город — на всякий случай — они вернулись к драконам и отправились к штабу прибрежной стражи. Это оказался маленький каменный домик на высоком утёсе, сильно вдающемся в море. Крыша выглядела так, словно вот-вот провалится и даже подойдя ближе, Венсан не увидел никаких опознавательных знаков.

— Ну, — сказал Жюль, оглядывая здание, — как раз четыреста метров. Наверное. Вряд ли это может быть что-то ещё?

— Где тогда Карса и Алифа? Северин и Дезире уже должны быть здесь.

Жюль оглядел берег и кивнул.

— Ты прав. Тогда спросим дорогу. В любом случае нужно хотя бы постучать.

Поднявшись на крыльцо, Венсан оглянулся на драконов. Зидар уже уплыл в море, довольно далеко, но он не волновался. Прищурившись, он увидел, как среди волн мелькает что-то белое. Пусть резвится. Должно быть ужасно всё время сидеть в бассейне, явно слишком маленьком для шести драконов. Игана осталась на берегу, наблюдала за ними. И от этого Венсан почувствовал себя лучше. Спокойнее, защищённее.

Как оказалось, они ничего не перепутали. Это действительно был штаб прибрежной стражи и внутри их ждали два очень взволнованных стражника.

— Всадники, которые прибыли первыми, поплыли к Коралловой бухте. Говорят, там несколько часов назад заметили пиратский корабль.

— Нам оставили какие-то указания? — Спросил Венсан.

Стражник кивнул.

— Да, сказали передать, чтобы вы отправлялись следом за ними.

Он объяснил им, как добраться до Коралловой бухты, но Венсан всё равно больше надеялся на нос Зидара, чем на своё умение ориентироваться на местности. Жюль утверждал, что Афира рассказывала ему о том, какие драконы хорошие следопыты, особенно в воде. А ещё они невероятно быстрые, это Венсан уже усвоил. Если ты думаешь, что вы доплывёте куда-то минут за десять, значит, на самом деле им хватит и двух. Он всё ещё не до конца привык к такой бешеной скорости и не был уверен, что к ней вообще можно привыкнуть.

49
{"b":"954255","o":1}