Литмир - Электронная Библиотека

С драконами в Оазисе она всегда говорила шёпотом. Простая предосторожность. Никогда не знаешь, где могут находиться слуги и другие всадники и насколько хороший у них слух.

— Я только надеюсь, что к завтрашнему дню станет прохладнее.

Конечно же, она рассказала драконам обо всём, что узнала от Алоиза и о том, что они задумали. Карса, Игана и особенно Варета протестовали, заявляя, что человеческие дела их никак не касаются — надо бежать как можно скорее. Но Дарна заявила, что они должны смотреть вперёд настолько далеко, насколько могут и внимательно просчитывать возможные последствия своих действий. Алифа согласилась с тем, что они должны узнать, что замышляют некроманты и откуда их столько взялось.

«Они вполне могут стать помехой и даже угрозой для нас», — заметила она.

Дарна кивнула.

«Так и есть. Мы должны быть очень осторожны, не стоит торопиться. Мы ждали так долго, можем подождать и ещё немного».

Варета молча нырнула под воду, Карса и Игана начали ворчать, что они больше ждать не могут, но решение было принято.

Несмотря на надежды Афиры, погода не только не улучшилась, но даже ухудшилась. Возможности точно узнать температуру у неё не было, но она бы поставила на тридцать два-тридцать три градуса. По крайней мере, сегодня ей не нужно было надевать форму, никак для такой температуры не предназначенную.

Алоиз появился на их пороге ровно в полдень. Прошёл в малюсенькую гостиную с видом хозяина, которому принадлежит не только эта квартира, но и весь дом, и что-то поставил на стол. Афира подошла ближе и взяла в руки баночку из тёмного стекла, а Ксавье потянулся за прозрачным пузырьком, в котором клубился сине-зелёный дым.

— Что это такое? — Спросила она.

— То, благодаря чему никто не сможет вспомнить, как мы выглядели, даже если мы голышом станцуем перед ними джигу.

— Я могу надеяться, что до этого не дойдёт? — Пробормотал Ксавье.

Алоиз одарил его пугающей улыбкой.

— Итак, возьмите немного мази из баночки и нанесите на лицо. Потом откройте флакон и вдохните дым ртом. Только один несильный вдох! Иначе люди неделю будут забывать ваши слова через пару минут, после того как вы им что-то скажете.

Афира открутила крышку и первой окунула палец в густую, но лёгкую по текстуре мазь белого цвета. Стоило тонким слоем нанести её на лицо, как она мгновенно впиталась, не оставив после себя ни следа, ни хоть какого-то ощущения на коже, словно её и не было. После этого Ксавье, внимательно следивший за ней, тоже потянулся к баночке.

Дождавшись, когда он закончит, Афира взяла пузырёк и выкрутила стеклянную пробку. Густой дымок внутри тут же начал подниматься вверх и, поднеся пузырёк ко рту, она сделала короткий вдох и тут же передала его Ксавье, последовавшему её примеру и тут же заткнувшему склянку пробкой, чтобы остальной дым не вышел.

Вкус и консистенция у него были странными, он лип к нёбу, вяз в зубах, словно какая-то липкая сладость, и Афире понадобилось приложить немало усилий, чтобы, наконец, его проглотить. Ксавье всё ещё мучился, а Алоиз весело наблюдал за их страданиями.

— Раз теперь вы готовы, — он шутливо предложил руку Афире, но она оттолкнула её, надеясь, что это получилось с той же шутливость, что и у него — обижать Алоиза ей не хотело, — ну что, в путь?

Афира не была уверена, чего именно ожидала от некромантского гнезда, но уж точно не самой обычной квартиры в самом обычном доме на самой обычной улице в не очень богатом, но презентабельном районе Мертона, где жили преимущественно вполне обычные, но обременённые некоторой приличной суммой денег горожане.

Ксавье, похоже, тоже не был впечатлён.

— Здесь?

Алоиз хмыкнул.

— Ваша реакция говорит только о том, что место они выбрали правильно. И чего вы ожидали? Дом на оленьих ногах, как в сказке? Они же скрываются.

Дверь дома была открыта, но перед площадкой третьего этажа ведьмак остановил их и заставил остаться на лестнице. А сам подошёл к одной из дверей и, положив на неё руку, что-то пробормотал. С кончиков пальцев соскользнуло несколько фиолетовых искорок. Алоиз постоял так немного, словно прислушиваясь к чему-то, а потом с довольной улыбкой шагнул назад и поманил их к себе.

— Я снял магическую защиту, — сказал он, обращаясь к Ксавье, — дальше дело за тобой.

Тот достал из кармана отмычки и склонился к замку. Некроманты благоразумно воспользовались и обычным замком, и магическим, не доверившись чему-то одному, и Афире оставалось только порадоваться, что они смогли обойти и то и другое.

Замок щёлкнул и Ксавье выпрямился, убирая свои инструменты. Всё это время Селки следил, чтобы никто их не потревожил и был готов подать своему хозяину сигнал, если кто-то приблизится. Если верить Алоизу, то соседняя квартира пустовала, хотя хозяйка дома говорила, что её снимает молодой человек, которого она часто видит. Ведьмак полагал, что это был кто-то из некромантов, они же и сняли квартиру, во избежание подозрений, которые немедленно бы возникли, будь по соседству с ними обычные люди.

Днём квартира пустовала — все свои собрания некроманты проводили ночью. Они не решились сразу заявиться на одно из них. Алоиз подозревал, что тот, кто смог создать двух идеальных марионеток (да даже одну, при условии, что это были разные некроманты) сможет и увидеть их сквозь маскировку. Поэтому было принято решение сначала наведаться в логово некромантов днём, когда тут никого не должно быть.

Однако Алоиз предупредил их, что слишком уж расслабляться не стоит — вполне возможно — и, скорее всего, так и есть — что на день оставляют одного-двух, а может, и несколько охранников. Но вот дверь была открыта, а никто не спешил узнать, кто они такие и зачем сюда пожаловали.

Квартира была двухэтажной, и ведьмак отправился на второй этаж, оставив их осматривать первый. Афира подошла к большому длинному столу посереди столовой. Он оказался завален книгами и записями. Внимательно просмотрев книги и пролистав тетради — всё было на общем языке, ничего на человеческом — она поняла, что это труды и учебники по некромантии. Но ни слова о том, как ускорить процесс превращения ведьмы в некроманта или о королевской семье и Ордене Охотников.

Покинув столовую, Афира присоединилась к Ксавье, который орудовал в гостиной.

— Посмотри на это безумие! — Сказал он, когда она вошла в комнату.

Он что-то держал в вытянутой руке и, подойдя ближе, Афира увидела, что это цепочка из маленьких косточек, с двух сторон которой прикреплены длинные чёрные ленты.

— Что это такое?

Ксавье скривился.

— Хотел бы я ошибаться… Но это одно из ныне популярных у дам украшений — обычно их, конечно, делают не из костей, а из золота или серебра и украшают драгоценными камнями и жемчугом. Ленты завязываются на шее сзади. Видишь, какие они длинные? Это сделано специально, чтобы они красиво ниспадали сзади. — Он как раз держал украшение за ленты, не желая его касаться. — И это настоящие кости! Надеюсь только, что не человеческие.

Афира тоже на это надеялась.

Вдвоём они осмотрели гостиную, но ничего, кроме разных «некромантских штук», как называл их Ксавье, не нашли. И эти штуки, к сожалению, никак не проясняли вопросы, за ответами на которые они сюда пришли. Это место больше напоминало школу для новых некромантов, чем что-либо ещё. Но может, если они смогут проникнуть на собрание...

Афира ещё раз обошла достаточно большую комнату. Обстановка, конечно, впечатляла, но не в самом положительном смысле этого слова. Пол из очень тёмного дерева был покрыт чёрными пушистыми коврами. Стены тоже были чёрными — шёлковые обои с замысловатым рисунком, нанесённым тёмно-серым цветом, не намного светлее, чем основа. Мебель из чёрного дерева, диваны обиты тёмно-серым бархатом, на стенах — мрачные картины в серебряных рамах. Она подошла ближе, чтобы рассмотреть их и тут же об этом пожалела. Сюжеты были под стать общей обстановке: тёмные пейзажи, которые становились всё тревожнее, чем дольше на них смотреть, сцены убийств и жертвоприношений, кровавые хирургические операции. Со всех сторон смотрели лица, искажённые болью и ужасом.

19
{"b":"954255","o":1}