Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На третий день тишину разорвал знакомый пронзительный голос за дверью.

— Элис! Дорогуша! Открывай, это я, Лира!

Я и Каэлен встрепенулись, как зайцы. Он мгновенно скрылся в подсобке, а я, вздохнув, подошла к двери.

Фея влетела в лавку, как ураган в юбке. На ней было новое платье — на этот раз всех оттенков синего, с блёстками, которые осыпались на пол, словно слёзы какого-то гламурного божества.

— Ты просто не представляешь! — затараторила она, хватая меня за руки. — У меня для тебя потрясающая новость! Просто потрясающая! Твоя бабушка попросила обязательно тебя найти и передать!

— Какая ещё новость? — с подозрением спросила я.

— Бал-маскарад! — выпалила она. — В замке герцога! Завтра вечером! И у меня есть для тебя приглашение!

Она с торжествующим видом достала из складок платья два изящных конверта из плотной, кремовой бумаги.

Я уставилась на них, как баран на новые ворота.

— Бал? Лира, ты с ума сошла? Мне сейчас не до балов.

— Ах, перестань! — она махнула рукой. — Всего на одну ночь! Представляешь, там будут все сливки общества! Герцог, графы, даже... — она понизила голос до драматического шёпота, — ...говорят, сам Лорд Варлок из рода Лунных Теней пожалует!

У меня в животе всё похолодело. Я бросила взгляд на дверь подсобки. Оттуда не доносилось ни звука.

— Зачем... зачем мне это? — с трудом выдавила я.

— Как зачем? — Лира посмотрела на меня, как на недоразумение. — Чтобы завести полезные знакомства! Чтобы показать себя! А ещё... — её глаза блеснули, — ...там будут сильфиды! Утренние сильфиды! А им, как известно, нужна роса с их крыльев для каких-то там своих ритуалов. И они её... продают. За большие деньги, конечно.

Роса с крыльев утренней сильфиды. Четвёртый ингредиент.

Я стояла, не в силах пошевелиться. Мысли неслись вихрем. Бал. Лорд Варлок. Сильфиды. Одна ночь, чтобы достать то, что нам нужно. И смертельная опасность. Потому что если Варлок там... он может узнать Каэлена. Даже в маске.

— Я... я подумаю, — наконец выдавила я.

— Думай быстрее! — фея похлопала меня по плечу и направилась к выходу. — Бал завтра! А тебе нужно платье найти! И маску! До завтра, дорогуша!

Она выпорхнула, оставив после себя запах конфет и два злополучных приглашения.

Я медленно подняла их. Конверты были тяжёлыми, дорогими. Выход в свет. В самое логово врага.

Из подсобки вышел Каэлен. Его лицо было бледным, но решительным.

— Ты слышала?

— Слышала, — кивнула я. — Сильфиды. Роса. И... твой дядя.

— Это безумие, — тихо сказал он. — Идти туда. Это всё равно что плюнуть смерти в лицо.

— А разве мы не собирались делать это в любом случае? — я посмотрела на приглашения. — Курган Чёрного Ворона или бал у герцога... Какая разница? Смерть везде одна.

Он подошёл ближе и взял один из конвертов.

— На балу... там будут люди. Много людей. Шанс, что он меня узнает... невелик. Но он есть.

— А если узнает?

— Тогда нам конец, — просто сказал Каэлен. — Но если мы не попробуем... тогда конец в любом случае. Только медленный и мучительный.

Мы смотрели друг на друга. Двое сумасшедших, стоящих на краю пропасти и обсуждающих, какого цвета выбрать парашют.

— Ладно, — вздохнула я. — Значит, идём на бал. Но как? У нас же нет подходящей одежды. А маски...

— Одежду... я кое-что придумаю, — он улыбнулся, и в его улыбке было что-то волчье, —

Весь следующий день прошёл в лихорадочных приготовлениях. Каэлен куда-то исчез с утра, а я перерыла все сундуки в поисках чего-нибудь подходящего. В итоге нашла старое платье матери — когда-то нарядное, но теперь выцветшее и слегка пахнущее нафталином.

Когда стемнело, Каэлен вернулся. В руках он держал свёрток. Развернул его — внутри лежал мужской костюм. Не новый, но добротный, из тёмно-серой ткани, которая на свету отливала серебром.

— Где ты это взял? — удивилась я.

— Не важно, — он отвёл взгляд. — У меня ещё остались... связи.

Он исчез в подсобке переодеваться, а я надела своё платье. Оно сидело на мне мешком, но... смотрелось. Особенно когда я нашла старую шаль с вышитыми звёздами.

Дверь подсобки открылась, и вышел Каэлен.

Я отступила на шаг. Он был... другим. Костюм сидел на нём идеально, подчёркивая широкие плечи и стройную талию. Он был брит, волосы аккуратно зачёсаны. И в его глазах горел тот самый холодный огонь, который я видела в первую ночь. Огонь аристократа. Хозяина своей судьбы.

— Ну что? — он повернулся передо мной. — Сойду за приличного человека?

— Сойдёшь, — кивнула я, чувствуя, как сердце бешено колотится. — А я?

Он посмотрел на меня. Долгим, изучающим взглядом.

— Ты... прекрасна, — тихо сказал он.

От этих слов у меня перехватило дыхание. Мы стояли в полумраке лавки, одетые в чужие наряды, готовые пойти на бал, где нас могла ждать смерть. И в этот момент это не имело никакого значения.

— Ладно, — прошептала я, протягивая ему маску. — Поехали на бал. Навстречу приключениям.

Он взял мою руку, его пальцы сомкнулись вокруг моих. Тёплые. Крепкие.

— Навстречу приключениям, — повторил он.

Мы вышли на улицу, где нас ждал наёмный экипаж, оплаченный, как я подозреваю, последними деньгами Каэлена. Ночь была тёмной, полной звёзд и обещаний. Обещаний чуда. Или гибели.

Глава 20. Роса, пыль и падающая репутация

Бальный зал был похож на драгоценную шкатулку. Хрустальные люстры осыпали всё вокруг тысячами бликов, шелка и бархат знатных гостей шуршали в такт музыке, а воздух был густ от запаха дорогих духов и цветов. Я, в своем скромном, хоть и нарядном платье из маминого сундука, чувствовала себя затерявшейся в этом море блеска мышкой. Только рука Каэлена, твердо держащая мою, не давала мне развернуться и сбежать.

Сильфиды оказались не в углу, а в самой дальней лоджии, залитой лунным светом. Они парили в воздухе, и с их переливающихся крыльев стекала в крошечные хрустальные сосуды та самая роса — капельки, светящиеся мягким голубым светом. Это было так прекрасно, что на мгновение я забыла, зачем мы здесь.

Каэлен, не отпуская моей руки, уверенно подвел меня к ним.

— Миледи, — сказал он, и его голос прозвучал с той самой аристократической учтивостью, что всегда сводила меня с ума. — Позвольте приобрести один флакон.

Одна из сильфид, высокая и почти прозрачная, обернулась. Её глаза были как две капли утреннего неба.

— Стоимость — пятьсот крон, месье, — её голосок прозвенел как колокольчик.

Каэлен, не моргнув глазом, достал из внутреннего кармана камзола несколько тяжелых золотых монет. Последние, как я позже узнала.

— Без сдачи.

Он взял маленький, холодный флакон и сунул его мне в руку. Роса внутри мягко пульсировала, словно живая.

— Теперь уходим, — его губы едва шевельнулись.

Мы уже разворачивались, чтобы затеряться в толпе, как вдруг толпа перед нами расступилась. И мы оказались лицом к лицу с ним.

Лорд Варлок. Он стоял, опираясь на трость, и его холодные глаза медленно скользнули с Каэлена на меня, на флакон в моей руке, и обратно на Каэлена. На его лице не было удивления. Было лишь леденящее удовлетворение хищника, наконец-то загнавшего дичь в угол.

18
{"b":"953562","o":1}