Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Драконы Сакральной Мудрости были бессильны перед лицом гробницы после того, как Сима взял её под свой контроль. У него получалось справляться даже с некоторыми Драконами Великой Мудрости, хотя это было намного сложнее, и временами приходилось взрывать ценнейшие формации, которые оставляли после себя широкие трещины в пространстве.

Однако были и такие, кто запросто пронзал все преграды у себя на пути: Правительница Нерима, господин Уро, ученик Первого канцлера Зао, мастер Ка… Их было немного, однако все они представляли серьёзную, даже смертельную опасность.

Вскоре Сима заметил, что после того как он поглотил эссенцию прежнего Божественного императора, она перестала блокировать проход в сердце гробницы, а значит сильнейшие в мире (после Канцлеров) драконы стремительно приближались прямо к нему…

Глава 35

Четыре

Для Сима Драконы Великой Мудрости — Святые по человеческим меркам, — были почти что всесильными созданиями, которые могли за одно мгновение переместиться в любое место в Небесных заводях, стереть твои воспоминания, уничтожить древнюю секту так, чтобы этого никто не заметил, и тому подобное.

Последний раз Сима встречался со Святыми во время восстания Чёрного императора; с тех пор он стал намного сильнее, но всё равно был совершенно беспомощным перед лицом подобного могущества.

Некоторых Драконов Великой Мудрости у него ещё получалось остановить с помощью формаций старинной гробницы — и то лишь потому, что в мире прежнего Божественного императора были невероятно крепкие пространственные стенки, отчего драконы не могли использовать свои сильнейшие техники, завязанные на законах мироздания, — однако другие пронзали все преграды, как стрела пронзает воздух, совершенно его не замечая.

Намечался смертельный кризис, ибо все они стремительно приближались к сердцу гробницы, в котором находились Сима и Лу Инь.

Сбежать они не могли. Сюда их перенесла особенная формация, которую подпитывала эссенция прежнего Божественного императора. Теперь она развеялась, а значит единственным выходом наружу были огромные золотистые врата, которые возвышались напротив пустующего саркофага.

Божественный император планировал, что однажды его наследник отворит их и заявит свои права на гробницу.

Сима, однако, понимал, что для него это были ворота преисподней.

Пытаясь выбраться на поверхность, они неминуемо встретят одного из Драконов Великой Мудрости, которые спускались под землю, после чего к ним определённо появятся вопросы, как именно их пара, которую считали слабейшей среди всех участников экспедиции, смогла забраться настолько далеко.

Едва ли это будет приятный разговор; скорее всего, дракон просто вырвет их души, прочитает воспоминания, а затем уничтожит.

Значит, им ничего не оставалось, кроме как держать оборону. Но как? Даже сильнейшие формации могли только замедлить продвижение противника. Что ещё они могли использовать? Собственные силы? Глупость.

Тогда…

Сима снова обратил взгляд на экраны, демонстрирующие могущественных драконов, которые, как сверкающие звёзды, пересекали массивные своды гробницы; в глазах у него промелькнул опасный блеск. Он приказал ближайшим марионеткам доставить как можно больше ресурсов прямо к нему, а затем снова взялся управлять формациями.

Уже вскоре сильнейшие Правители заметили странное обстоятельства: если сперва в каждом зале их встречали различные защитные формации, то теперь они временами оказывались спящими. Сперва они списали это на случайность, однако затем у них появились определённые подозрения, которые оправдались в тот же момент, когда они пролетели в предпоследний зал.

Пролетели все. Одновременно.

— Ах, вот как! Таинственный мастер формаций, который так усердно нам докучал, помимо всего прочего возомнил себя стратегом! Он прекрасно усвоил принцип разделяй и властвуй… или в данном случае это будет собирай и властвуй? — с хитрой улыбкой спросила женщина в длинном синем платье, с ясными, как тропическое небо, голубыми глазами и кроваво-красными губами — госпожа Нерима.

Ответом ей была напряжённая тишина.

Четыре дракона стояли по краям просторного, как небольшое море, зала, посреди которого возвышались золотистые врата. Все собравшиеся чувствовали, что именно за ними находится таинственное сердце гробницы, и в то же время никто не смел первый устремиться внутрь, опасаясь, что его ударят в спину.

Логично, ведь прямо сейчас здесь собрались сильнейшие Правители, каждому из которых пророчили первое место по итогам экспедиции:

Госпожа Нерима.

Господин Уро, мускулистый дракон с чёрными глазами и серебристым хвостом, на чешуйках которого переливалось фиолетовое пламя.

Юноша с короткими золотистыми волосами и леденящим высокомерным взглядом по имени Зао — единственный ученик Первого канцлера.

И наконец высокая фигура в чёрной мантии, за которой было совершенно ничего не видно, — загадочный мастер Кэ.

Если бы тысячу драконов попросили назвать сильнейших претендентов на роль нового Канцлера, имя каждого из этой четвёрки прозвучало бы не меньше тысячи раз.

Нерима и Уро уже много тысяч лет находились на вершине стадии Великой Мудрости, и некоторые даже говорили, что именно наследие прежнего Божественного императора поможет им добраться до небес.

Зао был монстром, который, будучи Драконом Сакральной Мудрости, мог сражаться с противниками, превосходящими его на целую стадию, что делало его более чем достойным звания ученика Первого канцлера, которого называли сильнейшим в мире после Божественного императора.

Наконец мастеру Кэ различные легенды приписывали силу, достойную Канцлера, хотя своими глазами её никто не видел.

Кто же из них одержит победу?

— Разделим сокровища? Нет? Жаль, — с чарующей улыбкой сказала госпожа Нерима.

Уро раздражённо фыркнул.

Зао прищурился.

Мастер Кэ не шелохнулся.

— В таком случай давайте хотя бы посмотрим, кто находится за этими вратами — просто ради интереса, чтобы проигравшие не убежали с тайной, давящей на сердце. И заодно убьём этого мастера формаций. Ведь очевидно, мои дорогие друзья, что он намеренно собрал нас здесь одновременно в смутной надежде, что мы друг друга убьём. Я лишь предлагаю лишить его удовольствия наблюдать за нашей битвой и разорвать его на части прямо сейчас. Это будет крайне забавно, разве нет? — спросила женщина, с милой улыбкой наклоняя голову.

Глава 36

Битва сильнейших

— Никто из нас не хочет, чтобы сокровища достались этому отребью, которое вознамерилось обратить нас друг против друга. И если остаётся хотя бы тысячная доля вероятности, что наша битва закончится всеобщим поражением, разве не следует нам от неё избавиться? Как от маленького, но писклявого насекаемого, которое так приятно раздавить? — говорила Нерима, с улыбкой разглядывая своих собеседников.

— Я сОглаСЕн, — раздался немного странный механический голос, в котором, казалось, были перепутаны ударения и интонации.

Все немедленно посмотрели на фигуру в чёрной мантии.

— Благодарю вас, мастер Кэ. Кто-нибудь ещё?

— Я не против, — высокомерно заявил Зао.

— Пусть. Но если это ещё один твой трюк, Нерима, как тогда… — подозрительно проговорил господин Уро.

— У тебя слишком хорошая память, старый друг. В этот раз никаких трюков, — заверила женщина.

Уро раздражённо хмыкнул, после чего он и все остальные приблизились к золотистым вратам. Нерима протянула руку, касаясь их своими тонкими белыми пальчиками с длинными синими когтями, и уже собиралась надавить, как вдруг остановилась и сказала:

— Совсем забыла спросить. Вы же не против, если именно я их открою? Нет? Тогда…

Бах!

Не успела она договорить, как мастер Кэ вскинул огромную белую саблю, блокируя удар юноши с короткими золотистыми волосами, который набросился на него со спины. В глазах Зао промелькнул леденящий блеск, он сразу отпрянул, но в этот момент на него уже летел Уро, замахиваясь хвостом, пылающим, как факел посреди ночи.

25
{"b":"952776","o":1}