Литмир - Электронная Библиотека

– Куда ты положила мои вещи?

– Они в нашей комнате, – ответила она.

«В нашей комнате», – повторил я про себя, пытаясь вспомнить, где это. «Как же я иногда туго соображаю», – подумал я, наконец вспомнив это место.

– Проводи меня, если тебя это не затруднит, – попросил я.

– Конечно.

– Я так и не понял, какую магию применил тот маг? Что он вообще сделал?

– Он использовал высшую магию телепортации. – Проще говоря, он заменил уставшего воина на свежего. Ты просто этого не заметил, потому что был занят другими мыслями.

Я последовал за Лилией, и мы оказались в королевской спальне. Роскошная обстановка комнаты словно оживила мои воспоминания, затронув что-то глубоко внутри. Мягкий ковёр под ногами, изысканная мебель, тяжёлые шторы, пропускающие мягкий свет – всё это создавало атмосферу уюта и спокойствия. На полу стояли два чемодана и сумка. Я открыл первый попавшийся чемодан и достал оттуда первую вещь, которая попала под руку, – белую футболку с надписью «Великий нагибатор».

– То, что нужно, – сказал я. – Отдохнём, а завтра снова попробуем войти в город.

Глава 9.3

Третья часть

На следующий день мы отправились к тому же месту. Как и в прошлый раз, у большой деревянной двери с барьером стояла стражница.

Я хотел заговорить с ней, но её взгляд был странным. Это был не взгляд, полный вопроса: «Зачем ты снова здесь? Разве мы тебя не выгнали вчера?» Нет, её взгляд говорил о том, что я, возможно, в выигрышной позиции.

– Сегодня вы нас впустите? – спросил я.

– Нет, – резко ответила она, её голос звучал твёрдо, но без агрессии.

– А если мы предложим подарок с нашей земли? – продолжил я.

Стражница улыбнулась, и её строгое лицо вдруг стало гостеприимным.

– Добро пожаловать в наш мир, потомок Салазара, – произнесла она. – Мы не испытываем ксенофобии к землянам, если они не настроены враждебно и уважают наши обычаи. Ваш подарок может стать знаком добрых намерений.

– В таком случае, примите мой скромный дар, – сказал я.

– Я не могу принять его сама, – ответила она. – Позову главу города, пусть он решит. Это его право – принимать такие решения.

Стражница кивнула магу, и тот начал колдовать. Воздух затрещал от незнакомой энергии, яркая вспышка озарила пещеру, и перед нами появился глава города.

Он выглядел очень солидно: дорогая одежда подчёркивала его статус, гладко выбритое лицо и приятный парфюм, который источал деловой аромат. Его безупречный внешний вид говорил об уверенности и профессионализме. Хотя я не чувствовал в нём большой магической силы, похоже, его ценили больше за ум, чем за мощь.

– Давно у нас не было таких необычных гостей, – произнёс он, его голос звучал тепло, но с ноткой официальности. – Добро пожаловать в Барс.

– Благодарю, – ответил я. – Примите этот скромный дар в знак уважения к вашему миру.

– Я с благодарностью приму ваш дар.

Я вручил ему идеально выглаженную белую футболку. Его оценивающий взгляд внимательно скользил по ткани. Он обращался с ней так бережно, словно это было произведение искусства, а не просто вещь. Его руки двигались с такой аккуратностью, что это было заметно даже невооружённым глазом. Казалось, он оценивал не только саму вещь, но и каждую её деталь, словно перед ним был шедевр.

– Похоже, ты действительно землянин, – сказал он, – Мы думали, что ты очередной шарлатан. Обычно мы берём обманщиков в плен и требуем выкуп за нарушение правил торговли. Но такие случаи редки. Ты заставил нас усомниться в своих действиях. Твоя неординарность вызвала бурные споры среди моих советников.

– Я долго размышлял о том, как у нас возник этот конфликт на пустом месте. Мне следовало лучше подготовиться и изучить основы вашего мира.

– А почему вы выбрали именно наш мир?

– Это была не моя воля. Я доверился судьбе, и случай привел меня сюда.

– Тогда пусть судьба приведет вас к чему-то прекрасному. Я больше не смею вас задерживать.

– Благодарю вас за ценный урок. Желаю вам удачи, – сказал я.

Когда массивные деревянные двери открылись, серый барьер исчез, и мы вошли внутрь. Воздух наполнился запахом старого дерева и воска. Дорога плавно уходила вниз, растворяясь вдали. Спуск был настолько пологим, что казалось, будто мы идем по ровной поверхности. Тишину нарушало только эхо наших шагов и редкое капанье воды где-то вдалеке. Впереди нас ждал новый мир.

Лилия цокнула языком.

– Я надеялась, что маг телепортирует нас в город в качестве компенсации.

– Радуйся, что нас хотя бы не взяли в плен.

Спускаясь вниз по этой пещере, я пожалел, что не взял с собой скейтборд или велосипед. Будущее настолько непредсказуемо, что хочется хоть как-то облегчить путешествие в новый мир. Каждый шаг вниз по крутому склону напоминал мне о том, как много вещей я не предусмотрел. Мы шли уже несколько часов, и мои ноги начали уставать.

Вдруг Лилия остановилась. Её лицо было задумчивым, а глаза смотрели куда-то вдаль, словно она обдумывала что-то важное.

– Может, вернёмся и попросим мага телепортировать нас в город? – предложила она.

– Разве у нас есть деньги на это?

– Нет, но есть твои вещи и мои сладости, – ответила она.

– Я не хочу ничего у них просить. Если хочешь, я могу понести тебя на спине.

Она сразу же запрыгнула мне на спину. К счастью, я был достаточно силён, чтобы нести её до конца пути.

– Если бы я знал, что так получится, я бы взял с собой велосипед, – пробормотал я, чувствуя, как усталость начинает брать верх.

– Что такое велосипед?

– Это железная штука с двумя колесами, – объяснил я. – На нём можно ездить, и это намного быстрее, чем идти пешком.

– Я забрала все твои вещи, – сказала она.– Поищем твой велосипед на складе.

– Я думал, ты взяла только чемоданы и сумки.

– Ты, наверное, не знаешь, но твоя мама очень дальновидна.

Тронный зал появился так внезапно, что казалось, будто он возник в мгновение ока. Это место, как всегда, дышало властью и величием, внушая трепет своей необъяснимой силой.

Мы направились к круглому проёму в противоположной стороне. Войдя, я увидел груду кухонной утвари и других вещей, аккуратно сложенных друг на друге. На самом верху лежал мой старый велосипед.

– Как он сюда попал? – спросил я, чувствуя, как внутри меня смешиваются удивление и лёгкая радость.

– Я бережно относилась к твоим вещам, может, поэтому он и оказался там, на самом верху.

Мне пришлось использовать магию воли, чтобы создать прозрачные ступени и добраться до велосипеда. Когда я спустился с ним в руках, мы снова оказались в пещере.

– Хочешь управлять этим железным конем или предпочитаешь быть пассажиром? Я покажу, как это делается.

Я объяснил Лилии, как ездить на велосипеде, тормозить, поворачивать и переключать скорости. Затем немного прокатил ее.

– Я хочу сама попробовать.

– Хорошо.

К моему удивлению, Лилия быстро освоила езду на велосипеде. Сначала были небольшие трудности – она неуверенно держала руль, а её ноги скользили по педалям. Но вскоре она научилась уверенно управлять им даже на высокой скорости.

Дорога была извилистой, и ей приходилось постоянно следить за поворотами, но она справлялась с этим легко, словно это было для неё естественным. К счастью, пещера не была совсем тёмной благодаря голубым камням, излучавшим мягкий свет.

Мы спускались почти целый день, и чем дальше, тем теплее становилось вокруг. Холодный воздух пещеры постепенно сменялся тёплыми потоками, которые несли с собой запахи земли и чего-то ещё, неуловимого, но знакомого.

Первыми в город въехали колеса нашего велосипеда, а затем мы ступили на землю. Первое, что бросилось в глаза, – это железные каркасы, поддерживающие огромную земляную крышу города. Их переплетение напоминало корни исполинского дерева, лишь перевёрнутые, устремлённые вверх, удерживающие тяжесть веков. Эти конструкции выглядели одновременно мощными и изящными, словно созданные руками мастеров, которые знали, как сочетать красоту и функциональность. Город, казалось, дышал под этой крышей, а его жители двигались в ритме, который чувствовался даже в воздухе.

67
{"b":"946924","o":1}