Литмир - Электронная Библиотека

Однако сразу после этого я почувствовал, как силы покидают меня. Невыносимая тяжесть сковала ноги, и они перестали слушаться. Я рухнул на колени, но, собрав последние силы, воткнул меч в землю, чтобы не упасть полностью.

Когда я поднял голову, сероволосая девица уже стояла рядом со мной. Её выражение лица говорило о том, что она специально ждала, когда я подниму взгляд. Я даже не услышал её шагов – звук её рыцарских доспехов был беззвучным, словно сливался с лёгким шумом ветра.

Я не знаю, как долго она стояла и ждала, но остриё её меча было направлено прямо к моей сонной артерии. Я заметил, что её цвайхендер будто уменьшился в размерах.

Присмотревшись внимательнее, я убедился, что её меч действительно стал короче, чем был изначально. Теперь мне стало понятно, как ей удавалось совершать такие скрытые и точные атаки в ближнем бою.

От её тела исходил лёгкий пар, моя последняя атака не причинила ей ни малейшего вреда. Она осталась цела и невредима – даже её волосы не были тронуты, а причёска сохранила свою безупречность.

Мне было трудно понять, что она чувствует. Её взгляд оставался для меня загадкой. На её лице не было ни сожаления, ни печали, ни высокомерия, ни уверенности. В нём читалось что-то иное, что-то, чего я не мог понять.

«Сохранит ли она мне жизнь или нет?» – размышлял я, не сводя с неё глаз.

Мы долго смотрели друг на друга. Я молча наблюдал за ней, ожидая её решения. Наконец, она недовольно цокнула языком, положила меч на плечо, повернулась ко мне спиной и ушла, не сказав ни слова.

Мой тёмный меч, словно подчиняясь моему состоянию, вернулся в газообразное состояние, трансформировавшись обратно в тёмную материю. После этого я упал на землю, полностью лишённый сил.

В глазах начало темнеть, и я почувствовал, как последние остатки энергии покидают меня. Страх смерти, который раньше служил мне источником сил в трудных схватках, теперь больше не поддерживал меня.

У меня не было сил даже пошевелить пальцами на руках или ногах. Мне было невероятно холодно, и я отчаянно нуждался в тепле. Всё, о чём я теперь мечтал, – это согревающая душу теплота, которая могла бы вернуть мне ощущение жизни.

Холод был ужаснее любой боли.

Мои глаза слипались от усталости, но я изо всех сил боролся за жизнь, стараясь не заснуть. Хотя я понимал, что помощи ждать неоткуда – кроме мух, никто ко мне не придёт.

Глава 5.4

Глава 5

Четвёртая часть

***

Некоторое время спустя.

Моя плоть словно оказалась в раю. Я был на пике блаженства, чувствуя себя невероятно хорошо. Приятное тепло окутывало меня со всех сторон; его нежность согревала не только тело, но и душу. В этот момент я пришёл к выводу, что ничто так не согревает душу, как тёплый душ. Не знаю, почему именно эта мысль пришла мне в голову, но, если задуматься, горячий душ действительно способен подарить ощущение уюта и покоя, проникая до самых глубин сознания. Мои ощущения были особенно яркими из-за сильной потребности организма в тепле после пережитого холода.

Я открыл глаза, и моё сознание с трудом осознавало происходящее. Я не понимал, где нахожусь и кто я. Казалось, я потерял память, но затем разум начал медленно воспроизводить события минувшего дня. Постепенно вся моя память вернулась, словно пробудившись от глубокого сна.

Источником этого блаженного тепла был камин, излучавший горячий поток воздуха. Его тепло было настолько приятным, что я не хотел двигаться, боясь нарушить это умиротворение.

Сероволосая девица что-то готовила на печи-камине. У печи была специальная дыра, на которой крепилась чёрная кастрюля. Дно кастрюли касалось яркого пламени, а она помешивала суп большой деревянной ложкой. Время от времени на поверхность всплывали грибы, источая аппетитный аромат, который наполнял помещение.

«Я не умер?» – удивился я, осматриваясь вокруг.

Освещение в помещении было тусклым. Единственным источником света служила печь, но для моих острых глаз этого было достаточно, чтобы видеть всё вокруг с поразительной чёткостью.

Я находился в полуразрушенном помещении, которое, судя по всему, раньше использовалось как автостоянка, способная вместить пять или шесть машин.

Рядом со мной был дверной проём, а спереди – широкий проём для автомобилей. Однако теперь там выросло дерево, полностью перекрывающее въезд.

В помещении было два матраса и два одеяла. Один из матрасов занимал я, укрывшись пыльным одеялом, запах которого оставлял желать лучшего.

В углу помещения, на специально изготовленном квадратном стуле, стоял большой комплект мужских доспехов. Доспехи выглядели невероятно внушительно. С первого взгляда было понятно, что их мог носить только человек огромного роста и невероятной мускулистой комплекции. Размеры рук и ног доспехов были настолько велики, что казалось, будто их носил карликовый великан.

Внешний вид доспеха был поистине устрашающим: на шлеме, в районе висков, выпирали два железных крылатых рога, придававших ему вид демонического существа. Нижняя часть шлема, напоминающая челюсть акулы, была оснащена треугольными, ровно выточенными железными зубами, которые казались готовыми раскусить что угодно. Для рукопашного боя в левой части доспеха был встроен толстый клинок, словно предназначенный для того, чтобы разрывать врагов на части.

«Эта прекрасная девица способна превратиться в существо, которое сможет надеть эти доспехи?» – промелькнуло у меня в голове.

Я потянулся к глубоким ранам и порезам, чтобы оценить состояние своего тела. Прикоснувшись к ранам, я почувствовал, что к моей руке прилипла какая-то непонятная жижа. Приблизив руки к лицу, я увидел коричневую вязкую массу с резким, неприятным запахом. Она пахла горько-острым лекарственным ароматом, слегка напоминающим аммиак. Все мои порезы и раны были покрыты этой коричневой жижей. На теле также были засохшие выделения с чёрной кровью необычного цвета, что вызывало у меня лёгкое недоумение.

– Проснулся наконец, – раздался её голос, глубоко врезаясь в моё сознание. Я никогда бы не подумал, что голос может быть настолько сладким и приятным для слуха. – Тебе не холодно? Ты потерял довольно много крови, – сказала она, будто обращаясь к своему слуге.

– Да-а… – заикнулся я, с трудом подбирая слова. – Не думал, что останусь в живых…

– Во-первых, ты вторгся на мою территорию. Во-вторых, мне было очень скучно, и ты попал под горячую руку, – объяснила она, как будто оправдываясь, но без тени сожаления. – Забудем всё, что произошло, ладно? Как тебя зовут? – говорила она легко и просто, словно всё, через что я прошёл, было пустяком.

– Меня зовут Альдерон… Альдерон Поллукс, рад познакомиться.

– Лилия Манселот, зови меня просто Лили.

– Можно я буду называть тебя Лилия, если ты, конечно, не против?

Называть её просто Лили казалось мне несозвучным с её неземной красотой.

Лилия голыми руками взяла кипящую кастрюлю и поставила её на пол, не используя никакой защитной железной перчатки. Её действия были настолько естественными, что казалось, будто высокая температура её совершенно не беспокоит.

«Думаю, я скоро привыкну к таким вещам», – подумал я, наблюдая за ней.

Лилия взяла половник и начала разливать суп по мискам. Затем она подошла ко мне и протянула одну из них. Я, не раздумывая, принял её гостеприимство. После этого она села напротив меня на потрёпанный белый матрас, держа свою миску в руках.

– Спасибо за угощение, – сказал я, чувствуя, как аромат супа наполняет воздух вокруг.

Суп был приготовлен из мелко нарезанного мяса, грибов и различных трав, которые придавали блюду насыщенный вкус и аромат.

– Чего ждёшь? – спросила она, глядя на меня вопросительным взглядом. – Думаешь, что еда отравлена?

– А-а… есть столовая ложка? – неуверенно спросил я.

– Я всё мелко нарезала, так что ты можешь пить этот суп как воду, – ответила она, слегка улыбнувшись.

– Я тебя понял.

22
{"b":"946924","o":1}