Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я бросился на врага, с кинжалом в руке. Но он был быстрее, точнее. Моё собственное отражение, предвосхитив мои действия, срубил мне запястье одним ловким движением. Кровь залила руку, но ярость, жгучая и первобытная, заглушила боль. Я выгнул шею и нанёс точный удар шлемов в лицо врагу.

— Получай, выродок! — вскрикнул я.

Однако эта вспышка гнева оказалась лишь кратковременной. Острая боль пронзила живот – кинжал копии вонзился в мою плоть. Слова моей копии, словно ядовитые иглы, пронзили мой разум:

— Ты ничтожество! Тебе никогда не превзойти свой предел! Просто мусор!

Ярость, словно вулкан, изверглась изнутри. Я жаждал мести, крови, страданий тех, кто смел насмехаться надо мной. С последним рывком я поднялся и ударил затылком по челюсти копии. Парень рухнул. Я взбесился, начал избивать его головой о пол до тех пор, пока не превратил лицо в кровавое месиво, пока не выбил ему глаз, пока не посыпались зубы. Упав без сил рядом с обезображенным телом, я почувствовал пустоту.

Окровавленное тело врага медленно поднялось:

— Великолепно. Теперь я вижу прежнего Тёмного Колдуна, в чьём сердце не было жалости! — прозвучал голос таинственной фигуры, полный удовлетворения.

Моя копия вытащила из кармана флакон с густой чёрной жидкостью и протянул мне.

Сообщение:

Вы получили — эликсир безумия!

— Что это? — спросил я, собравшись с силами.

— Оружие против Лорда-демона. Ты поймёшь, что надо делать, когда придёт время. Ведь ярость, страх, отчаяние — твоё оружие. Пусть враг встанет на колени перед тобой.

Улыбка копии была безумной, почти детской, в ней сквозила неизбывная трагедия.

В уголках моей души росло ощущение, что лишь я сам смогу решить, как поступить. Бодрствующий страх сменился тревогой. Как можно вернуться к тому, что так старательно искоренял?

— Кто ты? Ответь! — воскликнул я, но лишь безмолвие и отчаяние отдались в ответ.

— Я — это ты, твоё будущее и прошлое! Имя мне Хаос! — произнесла моя копия, и порыв ветра унёс в пустоту таинственный силуэт, оставив меня вновь наедине с собой.

Я вновь оказался в комнате отдыха, которая была полна гармонии. Мои спутницы спали рядом на диванах, уставшие от битвы. Мой разум всё ещё был в шоке от того, что произошло, и не мог понять, всё это было за правду или лишь в моей голове. Хоть боль была реально, но мои конечности были на месте.

Призвав инвентарь, там я заметил зелье безумия. И вдруг почувствовал, как дыхание снова ускорилось, в сердце пробудилась истинная надежда. Мне придётся отринуть новое и возвратиться к старому, чтобы одержать победу. Я уже не был простым юношей с добрым сердцем; я стал тем, кто разделит свои слабости на две стороны и начну призывать как тьму, так и свет на своей стороне.

Ради своего будущего я готов был уничтожить всех на своём пути!

Глава 25: Битва у вулкана Эброд

Вечер окутал город мягким светом, солнце, словно устав от своих дневных забот, затерялось за горизонтом. В свете мерцающих свечей, которые отбрасывали глубокие тени на стены, я держал в руках небольшой флакончик с чёрной жидкостью. Его поверхность была гладкой, а край флакона касался моей ладони, вызывая лёгкое дрожание. Что ждёт меня после первого глотка? Мысли крутились в голове, словно бури на кровавом небе.

Пока я теребил стеклянное чудо, мои спутницы с интересом поглощали булочки с кремом. В этот момент в комнату вошёл Арион.

— Как обстоят дела? — сразу же спросил я, ощущая, как во мне борются надежда и тревога.

— Прошу проследовать за мной, — произнёс десница короля, его голос звучал как уверенный ритм.

Мы все встали, словно марионетки, ожившие от одного лишь взгляда. В сердце у меня заколотилось, когда мы направились к королю. Поднимаясь по резным ступеням, я чувствовал, как воздух вокруг становится тяжёлым от ожидания. Мелзол уже ждал на своём троне, окружённый вельможами и генералами, их лица выдавали тревогу.

— Я смог связаться по сфере наблюдения с правителями других стран, — начал король, его голос был полон решимости. — Только эльфы решили помочь Илирии. Остальные укрепляют свои границы.

Тревога, подсознательно проникавшая в мои мысли, стала явной в воздухе.

— Все провинции страны людей вышлют свои войска к вулкану Эброд, — продолжал Мелзол с явным волнением в голосе. — Там, объединившись с эльфами, мы примем бой. Надеюсь, у вас есть план? — спросил король, наклонившись вперёд.

— Да, — ответил я, поднимая взгляд. — Главное, чтобы войска отвлекли на себя основные силы армии демонов. Мы позаботимся об остальном.

Мелзол кивнул, затем махнул рукой, отправляя вельмож к обсуждению деталей. Я чувствовал, как напряжение постепенно ослабевает, но волнение не покидало меня.

— Будьте во дворце как дома, — произнёс король. — Арион поможет вам расположиться, а также вам принесут в палаты ужин. Утром мы выдвинемся к вулкану.

Арион после слов своего короля, проводил нас в покои. Мягкость кроватей манила с каждым шагом, а облака пара, поднимающиеся от больших ванн, таили в себе уюта обещание. На столе для нас приготовили ужин: жареная курица и картофель. Вкусный, но слишком горячий, чтобы я мог наслаждаться им в полной мере.

Мои спутницы, словно высвободившись от тяжёлого бремени, начали раздеваться, свободно смеясь и влезая в ванные с распускающейся водой, напоенной травами. Их лица сияли счастьем, как будто после долгого похода.

Смущение охватило меня. Я тоже страстно желал освободиться от доспехов и накопившейся усталости и тревог. Мне стоило тоже принять водные процедуры, так как от меня уже изрядно пахло, а также хотелось облачиться во что-то свободное.

— Как вы там? — одна из спутниц, Вурса, обернулась ко мне с улыбкой, её волосы струились по плечам, как золотое поле под светом месяца. — Приходите, вода теплея!

Я смущённо улыбнулся. Воздух в комнате стал густым от напряжения, тяжелее воды в переполненной ванне, где ещё минуту назад царило совсем иное настроение. Милени с белой кожей эльфиек резко выпрямилась, выплёскивая брызги на мраморный пол.

— Ты снова за своё взялась, Дарго мой! — защебетала она, смущённо поднимая руки.

Галара с язвительным умилением произнесла:

— Дурочка, ты оголила свои прелести!

Под ироничным взглядом тёмной эльфийки, Милени покраснела и вновь упрямо погрузилась в воду, как будто стремилась затеряться в их глубине.

Вурса, с хитрой улыбкой на губах, не могла сдержать веселья.

— Как же тебя легко вывести из себя, Милени, — произнесла девушка, поглаживая свои длинные уши.

Тёмная эльфийка, параллельно рассуждая, предложила:

— Чтобы вы не ссорились, пусть господин Дарго залезет ко мне в ванну.

Этим простым предложением она вызвала щекотливое состояние среди подруг. Словно молния, напряжение мгновенно вспыхнуло, и вдруг все взгляды скрестились на мне, вызывая у меня охотничьи инстинкты, подбадривая моё смущение. Неподходящее время для подобной шутки.

— Отстаньте от него! Господину Дарго не до утех плотских, завтра решится судьба Эмберхолда! — резко произнесла Аранольд, её голос звучал, как удар молота.

— Я приму ванну после того, как вы отдохнёте и смоете усталость. Пока я поразмышляю о том, как нам быть завтра, — проговорил я, стараясь сохранить лидерские позиции и изгнать собственные тревоги.

Тишина повисла в воздухе, как затмение. На небе забрезжила луна, и моя компания, истощённая и напряжённая, улеглась в постели, уставившись в потолок.

— Что будет, если мы не справимся? — спросила Милени, страх пронизывал её голос, обязывая сострадать.

— Тогда мир падёт под натиском адских полчищ, — тихо ответила Аранольд. — Но господин Дарго такого не допустит! Не отвернётся от тех, кто нуждается в помощи!

Слова, полные надежды, ударили по моей душе.

— Вы меня не знаете, я не герой, — шепнул я, сдвигая взгляд на побелевшие стены.

73
{"b":"945054","o":1}