Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Моя магическая сила была на исходе, тело ломило от боли, каждая мышца протестовала против дальнейших усилий. Двигаясь по крышам, стараясь оставаться незамеченным, я добрался до снятой комнаты. Пробравшись через окно, я обнаружил пустоту. Мои спутницы, как и ожидалось, покинули город. На столе лежала записка, приколотая кухонным ножом:

— Мы отправились в Норху, будем ждать там.

Холодный ветер пронзал тонкий плащ с капюшоном, когда я, спешил покинуть город. Улицы казались узкими лабиринтами, каждый поворот угрожал встречей с новой опасностью. И беда не заставила себя ждать.

Двое стражников, их лица тускло освещались факелами, загородили мне путь. За ними, выпятив грудь, стоял здоровенный авантюрист в латах, лицо его скрывал шлем, но я чувствовал его презрительный взгляд, пронизывающий меня насквозь. Голос, грубый и властный, разорвал ночную тишину:

— Эй ты, в плаще! Стой, покажи нам лицо!

Эльф, один из стражников, добавил с ехидцей:

— Покажи своё лицо, выродок!

Реакция была мгновенной. Два блеснувших кинжала, выхваченных с молниеносной скоростью, положили конец угрозе от стражников. Кровь брызнула на холодный камень. Авантюрист, реагируя на стремительную смерть своих товарищей, бросился на меня с боевым кличем, взмахнув огромной секирой. Двумя точными движениями я отрубил ему обе кисти. Секира, вместе с отрубленными руками, глухо упала на мостовую. Воздух наполнился криком боли и ярости.

— Мои руки, ублюдок! — зарычал авантюрист, но его крик был уже предсмертным.

Мой кинжал нашёл свою цель, прочертив смертельную линию на горле наглеца. Поток крови окрасил камни в багровый цвет.

Сообщение:

Вы получили + 400 опыта!

Пожиратель душ активирован!

Для активации силы Тёмного Бога требуется 98984 жертвы.

Шум привлёк внимание. Звуки приближающихся шагов усиливаются, сообщая о прибытии подкрепления. Мне нужно было исчезнуть. Конюшни. У ворот толпились стражники. Казалось, бегство невозможно.

— Ты кто?! — послышалось из-за спины.

Я резко развернулся, демонстрируя уверенность, которой на самом деле не чувствовал.

— Я авантюрист Вигдаро, — сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал убедительно. — Меня нанял Дальвен Альдозен, и я должен передать вам новый приказ. Разыскиваемые преступники появились на главной площади и укрылись в таверне. Сейчас туда стягиваются все силы.

Лживый рассказ лился свободно, словно вода из разбитого кувшина. Командир стражи, судя по всему, не поверил моему вымыслу.

— Я впервые слышу об этом… Я должен всё проверить, — пробормотал он, почёсывая затылок.

— Проверяй, — ответил я, стараясь, чтобы мой тон звучал равнодушно. — Но потом не говори, что я не предупреждал тебя. Дальвен не любит, когда обсуждают его приказы, и если тебе отсекут голову, виноват будешь только ты.

— Стража, за мной! — рявкнул командир, уже полностью поглощённый ложной информацией.

Успех!

Сообщение:

Обман +5.

В этот же миг я оседлал коня, и город остался позади. Теперь меня ждала дорога в руины Норха.

Глава 13: Апогея Милдрейса

Утренний свет пробивался сквозь облака, облекающие развалины Норха лёгким серым оттенком, как будто сами небеса тоже вспоминали об их славном прошлом. Гремела яркое дыхание утра, и я шагал по ухабистым камням, обрызганным росой и загадочными тенями. Мои спутницы уже ждали у ворот, с нетерпением присматриваясь к моему приближению.

Милени, с её светлыми волосами, словно солнечные лучи, сразу же метнулась ко мне. Схватив за плечи, она обняла меня так крепко, как будто боялась, что я исчезну в первый же миг. В этот момент мимо пробежали мурашки, от затяжного пути и радости встречи.

— Господин Дарго, я так рада, что вы целы и невредимы! — пропела она, почти сверкнув счастливыми глазами, полными нежности и восхищения.

— Я сразу знала, что вы не проиграете никому и вернётесь к нам. На мне, кстати, нет нижнего белья, если хотите отдохнуть с дороги, у меня в комнате есть кувшинчик эля, — кокетливо добавила Вурса, поднимая бровь, её губы растянулись в лукавой улыбке.

— Да чтобы тебя волки растерзали! — прорычала Аранольд, её лицо собралось в грозный взгляд, который мог бы распугать даже старейшину леса. Стремление к порядку и морали вырывалось на поверхность, как магма из вулкана. — Какая у тебя развратная фантазия!

Я заметил, как Вурса лишь рассмеялась в ответ, а её недовольство Аранольд не смущало.

— Полагаю, вы одолели Альзвина, господин Дарго? — спросила Милени, её голос прозвучал с надеждой, но перейдя в лёгкую иронию.

— Да, он убит! — гордо произнёс я, подняв подбородок, будто этот жест способен упростить все испытания, которые вновь могли на нас обрушиться.

— Вы великолепны, господин! — Милени смотрела на меня так, что сердце заколебалось. — Одолеть сильнейшего мага Илирии мало кому дано. Вы невероятный человек.

Я улыбнулся, хотя смутная тень страха всё ещё пронзала меня изнутри.

— Документы в порядке? — спросил я, желание действовать заставляло меня слишком резко произнести этот вопрос.

— Да, сегодня мы отправимся в Нолрад, где заседает совет старых эльфов, и там должна пройти коронация, — произнесла Милени. Её лицо посерьёзнело. — Если мы дадим этому случиться, то, впервые за всю историю, будет два короля, которые просто поделят страну и сделают слабой.

— Мы не допустим этого, — заверил я, стараясь подбодрить команду, — чувствовал, как зреет в нас общий план.

Пока мы говорили, мы проходили внутрь крепости. В главном зале Ральвел, отец Милени с блестящими глазами, сидел за столом вместе с его помощниками, а также с Мильвером и Мэлдосом.

— Я рад, что вы целы, Дарго Авели, — произнёс Ральвел, с лёгким восхищением глядя на меня. Едва завидев меня у дверей, он поднялся с места и пошёл навстречу.

— Я вам благодарен за всё, что вы делаете для Милдрейса. Вы рисковали своей жизнью ради того, чтобы наш народ наконец-то стал поистине свободен.

Что-то тёплое, словно роса на листе, разлилось в груди. Этот момент ощущался как награда за все страдания.

— Счёт мы сведём позже, — отшутился я, и его улыбка принесла мне облегчение, словно недавние борения были не более чем очередным приключением.

— Что особенно важного в бумагах, что их обнародования боятся Возвай Барози и Дальвен Альдозен? — спросил я, резко вспоминая о причинах всей этой спешки.

— Возвай Барози сотрудничал с тёмными эльфами и пользовался их помощью, используя наёмников для укрепления своей власти, а также был в сговоре с Дальвенам для убийства прошлого короля и королевской семьи, — пояснил Мильвер, вперив в меня изучающий взгляд. Голос эльфа был степенным, будто время застыло вокруг, на том месте, где всё привычно способствовало спорам. — Дальвен Альдозен же обкрадывал долгое время казну, использовал авантюристов для преступной деятельности и поборов граждан подо лживыми предлогами. Если бумаги попадут к старостам в совете, узурпаторы потеряют свою власть, — закончил говорить Мильвер.

Каждое слово накаляло обстановку, созидая тонкие нити тревоги и надежды. Глубоко в животе шевелилась осознанная необходимость в действии.

— А если что-то случится и мы не успеем? — прошептал я.

— Апогея! Самая большая гражданская война в Милдрейсе! — добавил Мильвер, и удивительная мрачность парня только усиливала градус напряжения.

— Тогда нам надо поспешить в Нолрад, — произнесла Вурса, глядя на свитки с документами, будто на них была написана судьба.

— Сейчас мы готовим конвой, с которым отправитесь вы для охраны документов и наследника трона, Мэлдоса. — Ральвел, снова усевшись за стол, говорил, словно всё это был лишь шаг на пути, окутывающий нас новыми задачами. — Предлагаю вам пока отдохнуть и собрать небольшую провизию. У нас целые сутки в запасе.

35
{"b":"945054","o":1}