Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Айрен протянула меч Айсен, и та взяла его в руки. Он действительно оказался легким, но при этом казался тяжелым от своей силы. Лезвие словно вибрировало, отвечая на ее прикосновение. Когда пальцы Айсен коснулись рукояти, она почувствовала легкий покалывание, словно меч пытался узнать ее.

— Его нужно тренировать, Айсен, — сказала Айрен. — Он, как и ты, должен окрепнуть. Он будет слушаться только твою руку, только твою энергию. С этим мечом ты сможешь сразить любого демона, если сумеешь овладеть его силой. И как только это произойдет, то мы сможем с тобой… — Айрен замолчала, а в её глазах мелькнула грусть, — … мы сможем победить.

— Что именно мы сможем победить, мама? — спросила Айсен, переведя взгляд с меча на мать.

— Это не важно, сейчас. Важно то, что ты должна учиться. Завтра ты начнешь тренировки. С мечом. Но сегодня, я думаю, тебе нужно отдохнуть.

Айсен молча кивнула, все еще глядя на меч в своих руках.

Кто они

В тот момент, когда Айсен держала в руках меч и размышляла о его силе, дверь в комнату Айрен распахнулась, и в проёме возникла массивная фигура. Это был орк. Его голова была не кабаньей, как у многих орков, а самой настоящей свиной — с характерным пятачком, нависающими клыками и хитроватыми глазками, прячущимися в складках мясистой морды. На нём была потрёпанная кожаная броня, местами украшенная костями и ракушками, а на одном плече красовалась татуировка в виде якоря, опоясанного змеёй. Это был капитан пиратов Барас, чьё имя было известно далеко за пределами Улло, тм где Айсен впервые увидела его. Айсен замерла, держа меч в руках. Сердце её ухнуло в пятки. Она мгновенно узнала этого орка. Именно его она одолела на собственном корабле, когда Арчитмонт похитил у пирата, а по его словам, вернул, некоторые вещи. Тот орк, которого она смогла победить, и жестоко добила. Барас оглядел комнату, его маленькие глазки пробежались по столам, по картам на стенах, и наконец остановились на Айсен. Свиная морда расплылась в широкой ухмылке, обнажив желтоватые клыки.

— А вот и ты, змеёныш, — прохрипел он, его голос был гулким и низким, как рокот волн. — Ну, здравствуй. Или ты уже бутон? Сказала тебе мама?

Айрен повернулась к Барасу, в ее глазах плескалась радость. Орк не был опасен, давний друг.

— Барас! Ну наконец-то! Я думала, ты потерялся где-нибудь в штормах! Удачно воскрес. — Айрен подошла к орку и крепко обняла его, хлопнув по широкой спине. Барас, в свою очередь, засмеялся так, что, казалось, стены комнаты дрожали.

Айсен опустила меч. Вина пронзила ее, словно острый нож. Как она могла забыть? Мать же говорила про своего давнего друга-пирата, а она даже не проанализировала эту информацию с тем орком.

— Мама, — тихо проговорила Айсен, стараясь привлечь ее внимание. — Это… это Барас, которого я победила в Улло.

Айрен отстранилась от Бараса и с недоумением посмотрела на дочь, затем на орка.

— А ну-ка повтори, что это, ты его… что? — спросила Айрен с нахмуренными бровями. Барас лишь хитро прищурился, наблюдая за выражением лица Айсен.

— Мама, я его одолела! Сидела в големе. Потом истинная броня. Я набросилась на него, не щадила, — слова вылетали из Айсен, как будто их выдавливали. Она с каждой секундой чувствовала себя все более виноватой.

Барас громко захохотал, его утробный смех разнесся по всей комнате. Это был не злой смех, а скорее веселый, даже добродушный.

— Ох, эта девчонка! — прохрипел он, утирая слезы тыльной стороной ладони. — Ну ты, змееныш, даешь! Побить меня в драке, это надо было постараться! — Он снова захохотал, — Мамаша, ну ты гляди, какая у тебя дочь. Видать не знает, что убить орка, не значит победить.

Айрен смотрела то на Бараса, то на Айсен, с широко открытыми глазами, затем на ее губах появилась улыбка.

— Я смотрю, у тебя много талантов, дочка. Но… не до конца понимаю, почему ты извиняешься? — Айрен смотрела на Айсен, как бы давая ей возможность объяснить.

— Ну как же, — пробормотала Айсен. — Я, выходит, обидела твоего друга… мне не стоило его добивать, что бы он не..

Барас прервал ее новым раскатистым смехом.

— Слышь, змееныш! — обратился он к Айсен, задыхаясь от смеха. — Кто побил орка — друг орка! Твоя мама правильно тебя воспитала. Любая. — Он перестал смеяться и положил свою огромную ладонь на плечо Айсен, немного сдвигая ее с места. — За то, что ты дала мне по морде, я тебя уважаю! А теперь, может, расскажешь мне, зачем ты этот меч вытащила, а, мамзель? — спросил Барас, глядя на нее с интересом и добродушием.

Айсен немного опешила от такого заявления, но улыбнулась, увидев улыбку Бараса. Она уже чувствовала себя не такой виноватой.

— Это меч, который мама мне показала. Он из Срединного мира..

Айсен начала рассказывать о мече, а Барас внимательно слушал, то и дело хмыкая и покачивая головой. Айрен смотрела на дочь с гордостью, видя, как она легко находит общий язык с ее старым другом.

— Да уж, меч знатный, — прохрипел Барас, почесывая пятак. — Но про демонов-то ты знаешь чего?

Айсен посмотрела на мать, та кивнула.

— Ну, какие-то общие вещи, — ответила Айсен. — В гильдии рассказывают, конечно. Но я читаю местные архивы. Я там… работаю.

Барас хмыкнул и уселся на край стола, так что тот опасно заскрипел.

— Эх, змееныш, да что они могут знать… — проворчал он. — Мы вот с моей командой, как пошли в барбакские подземелья..

— В катакомбы под Барбаком? — переспросила Айрен, в её голосе проскользнуло беспокойство.

Барас кивнул.

— А то! Там такое творится, что ни в сказке сказать, ни пером описать. Демоны… — он замолчал, подыскивая слова. — Демоны четвертого клана… они там, как в улье, кишмя кишат.

— Четвертого клана? — переспросила Айсен.

— Его самого Это… — Барас махнул рукой, — это конец света! У них, поди, и имен-то нет, да и на демонов не похожи. Мы их называли “сшитые”, “расползающиеся”, “визгуны”. Один, так вообще… как будто все гнилые внутренности в мешок засунули, и это вот ходит и воняет, да еще и за живых цепляется, — Барас передёрнулся, как от отвращения. — Тьфу, аж противно вспоминать!

— А сколько их там? — спросила Айрен, нахмурив брови.

— Много, — Барас развел лапы в стороны. — Мы за две недели исследования и половины не прошли. Зато нашли там ходы… ведут аж хрен знает куда, вглубь, в темноту.

— Ты говоришь, новые виды? — уточнила Айсен. — Половина это наши местные гибриды.

— Ага! — подтвердил Барас. — Ни в каких книгах не описанные. Мутанты какие-то… Один, вот, вообще от тела в разные стороны ползет, как будто его растягивают, другой… ладно, не буду тебе страшные сказки рассказывать. Но, клыки даю, такие тебе раньше не попадались.

103
{"b":"941332","o":1}