Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Моя мама знает, кто он такой. Она осведомлена о его роли в моем пленении и о том, как он помог мне сбежать. Однако она не в курсе моих чувств к нему. Как реагирует моё тело, как бьётся моё сердце, какие мысли проносятся в голове, когда он стоит так близко ко мне. Но я думаю, она догадывается.

С натянутой улыбкой, чтобы скрыть свою нерешительность, она протягивает руку.

— Райкер, — повторяет она. — Я с нетерпением ждала возможности познакомиться с тобой.

Райкер, качая головой, вопросительно наклоняет её в мою сторону.

— Приятно познакомиться с вами…?

— Эбигейл, — произносит она. — Ты можешь называть меня Эбигейл.

— Приятно познакомиться с тобой, Эбигейл. Лили рассказала мне обо всём, что вы сделали для неё и Эверли. Я бесконечно благодарен вам за помощь моей семье. Это очень много для меня значит.

— Мы были рады помочь, — говорит моя мама, обнимая меня за плечи. — Мия рассказала нам… — Она замолкает и прочищает горло. — Мия настояла на том, чтобы мы помогли, и мы не хотели, чтобы было по-другому.

Райкер встречается со мной взглядом и кивает. У меня замирает сердце. Эверли, перекидывая сумку Райкера через плечо, говорит:

— Ну что, идём? Я умираю на этом солнце.

— Я думаю, что смерть — это немного преувеличение, не так ли? — Отвечает Лили.

Эверли лишь закатывает глаза и, взяв Райкера под руку, тянет его к машине. Я наблюдаю за ними издали, отмечая, что он выглядит ещё более подтянутым с тех пор, как я его видела. На нём джинсы и футболка, а его ботинки покрыты слоем пыли. Когда он садится на заднее сиденье рядом с Эверли, я замечаю, что он сбрасывает их.

Поездка в город наполнена болтовнёй Эверли и короткими ответами Райкера. Она расспрашивает его обо всём, что связано с тюрьмой: от того, как он тренировался, до того, что ел. Мама то и дело поглядывает на меня. Я избегаю её взгляда, поэтому она просто похлопывает меня по колену, а затем снова кладёт руку на руль.

— Ты в порядке? — Тихо спрашивает она.

Я киваю, но ничего не говорю. Мне кажется, что тепло, исходящее от тела Райкера, распространяется по воздуху и достигает меня. Я чувствую на себе его пристальный взгляд. Кажется, это уже чересчур.

Мама подъезжает к дому Лили и выключает двигатель.

— Вы ведь придёте к нам на ужин попозже, не так ли? — Спрашивает она.

— Только если мы не помешаем, — говорит Лили.

— Конечно, нет. Мы вам всегда рады. В доме стало так тихо с тех пор, как вы съехали.

— Что ж, тогда это будет для нас удовольствием. Мы очень ценим, как тепло вы с Сэмюэлем нас встречаете.

Мы словно вернулись на несколько месяцев назад, в то неловкое время, когда Лили и Эверли крутились вокруг моей матери, как чужие.

Они выходят, и я тоже выхожу из машины. Мне так хочется прикоснуться к нему, прижать его к себе и почувствовать его надёжность. Но я стою в стороне, напряженная и неестественная, не зная, что делать.

— Пошли, — кричит Эверли Райкеру, уже поднимаясь по ступенькам к дому и вставляя ключ в замочную скважину. — Я хочу тебе всё показать.

— Через минуту, — отвечает он, посмеиваясь про себя.

Он подходит ко мне и, не отводя взгляда, смотрит мне в глаза.

— Я не знаю, как отблагодарить тебя за всё, что ты сделала для них. Я никогда не смогу отплатить тебя за твою доброту. Я… — он тяжело вздыхает и делает ещё один шаг вперёд, понижая голос. — Мне бы очень хотелось поговорить с тобой на каком-нибудь этапе. Тюрьма была… Тюрьма…

— Давай же! — Нетерпеливо кричит Эверли, топая ногой по бетонной ступеньке.

— Мы можем поговорить позже? Может быть, после ужина?

Я киваю, и Райкер наклоняется вперёд, как будто собирается обнять меня. Я тоже наклоняюсь вперёд, но понимаю, что он поднимает свою сумку. Я нервно смеюсь, он тоже издаёт смешок, но мы не обнимаемся. Мы вообще не касаемся друг друга.

— Позже?

Я снова киваю.

— Позже.

ГЛАВА 33

МИЯ

Ужин был полон напряжённых разговоров, которые иногда прерывались смехом. Папа пристально смотрел на Райкера, словно пытаясь разгадать его, а мама и Эверли весело болтали, заполняя тишину каждый раз, когда неловкая пауза затягивалась. Райкер был со мной вежлив, но лишь формально. Мы сидели за столом друг напротив друга, и каждый раз, когда наши взгляды встречались, быстро отводили глаза.

Только когда мы все устроились в гостиной, он предложил нам прогуляться. Папа озабоченно нахмурил брови, но ничего не сказал. В этом не было необходимости, он уже всё сказал ранее.

Мама предложила Лили и Эверли посмотреть фильм, пока нас не будет. Они, похоже, с энтузиазмом восприняли эту идею.

Райкер придерживает дверь, и мы выскальзываем наружу, пока они обсуждают свой выбор. Спускаясь по ступенькам, мы сворачиваем налево, не ведая, что направляемся к его новому дому.

Поначалу Райкер не говорит ни слова, и я тоже не произношу ни звука. Время от времени мы встречаемся взглядами, улыбаемся друг другу и продолжаем шагать в ногу.

— Как у тебя дела? — Наконец спрашивает Райкер.

— Хорошо, — отвечаю я, делая ещё несколько шагов. — А у тебя?

Он кивает.

— Да… — но не продолжает. — Лили рассказала мне, как много ваша семья сделала для неё: помогла вернуться к нормальной жизни, предоставила ей и Эверли жилье, дала ей работу и помогла найти дом. Я ценю это. Вам не нужно было всего этого делать. Я думал, что ты не захочешь иметь с нами ничего общего, учитывая обстоятельства.

— Чепуха. — Я смеюсь, но в ночной тишине мой смех звучит неестественно, потому что он ненастоящий. Между нами никогда раньше не было такого напряжения и неловкости. Мы никогда раньше не были так близки. Не так, как сейчас.

— Я много разговаривал с Лили, — говорит он. — Мои воспоминания начинают возвращаться. Она все мне объяснила, рассказала, почему я убежал из-за того, что увидел, но это все ещё кажется нереальным, понимаешь? Это все ещё больше похоже на сон, чем на то, что я видел наяву.

Наши руки соприкасаются, когда мы идём, но он не тянется ко мне.

— И это помогло?

Он кивает, его глаза на мгновение встречаются с моими.

— По крайней мере, это позволило нескольким вещам стать на свои места. Я не могу поверить, что Эверли принадлежит Старшему. — По его телу пробегает дрожь. — Мне не нравится думать, что в ней течёт кровь Аттертонов.

Вскоре мы подходим к его дому. Папа помог им снять дом неподалёку от нас.

Райкер неловко откашливается.

— Не хочешь зайти?

— Конечно, — говорю я, стараясь казаться спокойной. Но это не так. Моё сердце колотится, мысли путаются. Я совсем не так представляла наше воссоединение. В моих мечтах было гораздо больше телесного контакта. Его рука не просто коснулась моей, она сжала меня, зарылась в мои волосы и притянула к себе.

— Черт, — смеётся Райкер. — У меня нет ключа.

Я подхожу к крыльцу и поднимаю коврик, чтобы достать запасной ключ.

***

Райкер садится на край кровати. Я сажусь рядом с ним, так близко, что чувствую исходящий от него жар. Он слегка отодвигается.

— Послушай, — говорит он. — Я знаю, что сейчас все по-другому. Я понимаю, что то, что было между нами, было только из-за нашей ситуации. Теперь ты свободна, я это осознаю. Я не хочу, чтобы ты думала, что я чего-то от тебя ожидаю.

Я хмурюсь, чувствуя себя уязвлённой его словами.

— Что ты имеешь в виду?

Глубоко вздохнув, он берет меня за руку. Его тепло обжигает мою ладонь и проникает в моё сердце.

— Тюрьма открыла мне глаза. Она заставила меня оглянуться назад и переосмыслить всё, что произошло. Теперь ты свободна, Мия. У тебя вся жизнь впереди. Ты можешь начать всё сначала без меня. Встретить мужчину, который полюбит тебя, того, кто не будет сковывать тебя цепями. Того, кто не причинит тебе боли и… — он играет с моими пальцами, его взгляд устремлён к ним, а не ко мне. — Находясь там, я осознал, насколько бесчеловечно держать тебя в таких условиях. Я никогда не смогу вымолить у тебя прощения за то, что сделал, за то, кто я есть. Ты должна быть с кем-то хорошим. С тем, кто не причинит тебе той боли, что причинил я.

47
{"b":"941195","o":1}