Катрина изучает записку, затем кивает мужу и улыбается мне. Отрываясь от стола, она неторопливо подходит ко мне.
— Как плечо, а? — Спрашивает она, проводя пальцами по моей руке, и я чувствую напряжение.
— Все отлично, спасибо, миссис Аттертон.
— О, мы слишком близки для этого, — её рука нежно скользит по моему боку и касается моей промежности. — Знаешь, ты можешь называть меня Катрина.
— Оставь мальчика в покое, женщина, — с улыбкой говорит Старший.
Катрина подмигивает мне и выходит из комнаты. Я выпрямляю плечи и вытягиваю шею.
— Тебе действительно стоит научиться расслабляться, Райкер, или тебе не нравится моя жена? Предпочитаешь, чтобы они были помоложе? Более невинными?
Что, черт возьми, мне на это ответить? Старший встаёт из-за стола и подходит к окну. Я решаю проигнорировать вопрос.
— Свадьба, сэр. Хотите, я буду присутствовать на ней вместе с вами? Может быть, подвезу вас?
— Нет, нет. В этом нет необходимости. Для этого у меня есть новенький.
По какой-то причине мысль о том, что кто-то может заменить меня, вызывает у меня дискомфорт, хотя я бы немедленно ушёл из этой жизни, если бы знал, что Эверли и Мия будут в безопасности.
— Но мне нужно, чтобы кто-то присмотрел за тем, что здесь происходит. Будь моим связным в течение дня, пока нас не будет. Я бы чувствовал себя спокойнее, если бы знал, что ты рядом и сможешь решить любые проблемы, которые могут возникнуть. Кэмерон тоже будет здесь, если тебе понадобится помощь.
— Да, сэр, — я стараюсь скрыть нетерпение в своём голосе. Они не будут трогать Мию целый день. Я подхожу ближе и вижу, как он наблюдает за пятнистой кобылой, скачущей по ипподрому.
— Как продвигается тренировка кобылы Джуниора?
Старший бросает взгляд на часы.
— Хорошо, но ему отнюдь не интересно. Мальчику гораздо интереснее играть на пианино, чем на лошадях. Ты бы слышал, как он сегодня выступал там! — Он качает головой. — Мне страшно подумать, что станет с моей империей, когда я уйду, а он останется во главе. Может быть, мне стоит поискать другого наследника? Как ты думаешь? Как ты считаешь, у Джуниора есть все необходимое, чтобы управлять этим местом?
И вот снова вопрос, на который я не могу найти ответа.
— Я думаю, что вы знаете своего сына гораздо лучше, чем я, — говорю я.
Старший усмехается.
— Очень уклончивый ответ, молодец, — произносит он, отворачиваясь от окна. — Я должен спуститься к ужину. Позову тебя, когда ты мне понадобишься.
Я следую за ним к двери, наблюдая, как он идёт по главному коридору в столовую. Я знаю этот особняк как свои пять пальцев. В отличие от Кэмерона, я слишком часто гонялся за Эверли по коридорам и играл с ней в прятки, чтобы заблудиться. Повернувшись в противоположную от Старшей сторону, я пробираюсь по проходам, ища любой знак, который мог бы подсказать мне, где она находится.
Я направляюсь к южному коридору, когда чуть не сталкиваюсь с Джуниором, от которого буквально исходит гнев.
— Отойди, черт возьми, с дороги, — шипит он.
Я вжимаюсь в дверной проем, чтобы пропустить его, и в этот момент слышу её.
— Райкер? — Она останавливается передо мной, её глаза широко открыты от удивления. — Ты здесь? С тобой всё в порядке?
Меня охватывает паника, когда она протягивает руку, чтобы погладить меня по лицу. Я хочу раствориться в её прикосновении, обнять её и вдохнуть её аромат. И я почти делаю это.
— Мия? — Зову я.
Она одета в красное платье, её лицо покрыто косметикой, а я привык видеть её совсем другой. Она изысканна. Она всегда была такой. С макияжем или без него. В платье или обнажённая. Ничто из этого не имеет ни малейшего значения для её красоты.
Моя рука застывает в воздухе, но затем я смотрю на Джуниора, и ярость в его глазах заставляет меня вспомнить о его обещании.
— Не трогай её, чёрт возьми, — рычит он, вставая перед Мией и загораживая её от меня. — Подойди к ней ещё раз, и я позабочусь, чтобы она заплатила за это.
Я меняю выражение лица и отвожу взгляд от Мии.
— Я и не мечтал об этом, — говорю я. Затем я моргаю, чтобы напомнить ему о его обещании, и поднимаю руки.
— Ну? Ты так и будешь стоять здесь, или я могу продолжать свой весёлый путь? — Джуниор наклоняется ближе. — Держись от нее подальше, — говорит он.
Он меньше меня, и я мог бы легко победить его в драке, но это никому не помогло бы. Особенно Мии. На мгновение я позволяю себе представить, как беру её за руку и убегаю. Как далеко мы успеем уйти, прежде чем кто-нибудь отправит кого-нибудь на наши поиски? Сможем ли мы добраться до города? Успеем ли мы добраться до Эверли раньше, чем он? Где бы мы могли спрятаться, чтобы не попасться на глаза Старшему?
— И не бегай к моему отцу с рассказами. Это больше не твоё дело. Помни, кто ты такой. Помни, кто я такой.
Затем я просто стою и смотрю, как он тащит её за собой. Её глаза не отрываются от моих, пока он не уводит её из виду.
ГЛАВА 11
СЕБАСТЬЯН
Я втаскиваю Мию внутрь и захлопываю дверь. Она стоит передо мной на полу, её глаза широко раскрыты, а кожа бледна. Когда я приближаюсь, она качает головой и пятится назад по ковру, в её глазах страх. От этого зрелища у меня возникает возбуждение.
В моей крови бушует ярость, обжигая меня и делая движения неуклюжими и неровными. Сердце бьётся так громко, что кажется, будто в голове стучит барабан. А затем раздаётся жужжание — возбуждающая смесь возбуждения и ярости, которая угрожает захлестнуть меня. Если бы у меня было настроение слушать музыку, я бы уничтожил ноты. Я бы колотил пальцами по клавишам до крови. Но на этот раз не музыка зажигает огонь в моих венах.
Дело не только в том, что моя мать насмехалась надо мной. Её ханжеские слова заставили мою кровь вскипеть, но не разожгли огонь гнева. Это была Мия. Мия и Райкер.
То, как она смотрела на него. То, как она потянулась к нему. Это повторяется снова и снова, словно заезженная пластинка, игла которой царапает мои воспоминания.
Всё, что я вижу, — это красный цвет.
Я должен был оставить его умирать, когда у меня был шанс. Нет. Я должен был вытащить нож из его плеча и вонзить его в грудь. Кем он себя возомнил? Неужели он действительно думает, что может забрать то, что принадлежит мне? Он пытался скрыть это, но в его глазах читалось вожделение.
Он хочет её. Но она, блядь МОЯ.
Я издаю разочарованный рык и продолжаю приближаться к ней. Мия прижимается к стене, её глаза наполняются слезами, а красивая, безупречная грудь вздымается при каждом испуганном вдохе.
— Пожалуйста, маэстро.
Она протягивает руку между нами, словно пытаясь остановить меня. Как будто у неё есть хоть какой-то контроль над ситуацией. Я старался быть терпеливым с ней. Я почти не заставлял её делать что-либо, хотя в моём сознании постоянно возникали образы: она связана и умоляет, задыхается от моей твёрдости, её лицо залито слезами, а губы распухли от побоев.
Мой отец утверждал, что у меня не хватает терпения, чтобы научить её. Он думал, что мне не хватит самообладания, чтобы не наказывать её слишком сильно, но я уже доказал, что он ошибался. Я проявлял к ней милосердие снова и снова, но она по-прежнему не любит меня. Она предпочла бы его мне. Я знаю это так же точно, как знаю ритм речитатива «Канона» Пахельбеля, пьесы, которую мой учитель заставлял меня играть снова и снова, пока это не стало пыткой.
Наклонившись, я начинаю возиться с пряжкой своего ремня, недовольно ворча, когда кожа застревает в петлях брюк. Глаза Мии неотрывно следят за моими движениями, и она прижимается к стене, подтягивая колени к груди и крепко их обхватывая.
— Я ничего не сделала, — говорит она. — Я не имела в виду…
— Не говори ни слова!
Она послушно становится на колени, глядя на свои дрожащие руки.
— Мне приятно подчиняться тебе, — произносит она, и в её голосе звучит неподдельная дрожь.
Я снял штаны и бросил их на пол, но оставил ремень в руке. Затем я снял рубашку и тоже бросил её на пол. Я стоял перед ней обнажённый, и она смотрела на меня с благоговением и страхом.