Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Комок подкатил к горлу, и я лишь кивнула, прежде чем закрыла за собой дверь и направилась к лифту.

Я обдумывала ее слова, пока ехала вниз. Что бы ни случилось дальше, он сделал первый шаг. Это уже было достижением. И я знала, что он сможет сделать и следующий.

Когда двери открылись, я вышла на улицу. Моя машина стояла на парковке, но рядом с ней красный пикап Хью.

Он опирался на передок, в потертых джинсах и неизменно помятой белой рубашке. На голове бейсболка, а когда он снял авиаторы, его серо-зеленые глаза встретились с моими.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я, чувствуя, как внутри все переворачивается от одного его вида.

— Клайн прикроет меня. Да и раз уж ты так хорошо все организовала, ресторан справится без меня пару часов. Подумал, что ты не захочешь делать это в одиночку.

— Да? — переспросила я, приближаясь, сгорая от желания почувствовать его губы на своих.

Он поднял руку и развернул кепку козырьком назад, прекрасно зная, как это действует на меня. Его язык скользнул по губам, и я невольно сжала ноги вместе. Как, черт возьми, я собиралась жить без этого мужчины?

— Я здесь, Снежка, — сказал он, притягивая меня в объятия. — Поехали. Потом заберем твою машину.

Когда он отстранился, его ладонь нашла мою спину, ведя меня к пассажирскому сиденью его грузовика. Он помог мне забраться внутрь, а когда потянулся, чтобы пристегнуть мой ремень, я подалась вперед, позволяя губам скользнуть к его уху.

— Ты сегодня играешь нечестно, Медведь?

— Всегда, — прошептал он, наклоняясь ближе, так что его дыхание коснулось моих губ. — Мне нравится видеть, как ты заводишься. И потом, я подумал, что тебе не помешает немного отвлечься сегодня.

Он был одновременно невыносимо горяч и до боли заботлив, что всегда удивляло меня. Большинство парней, которых я знала, могли быть либо тем, либо другим.

Но Хью Рейнольдс был всем сразу.

25 Хью

Лайла ужинала сегодня с отцом — он только что вернулся из реабилитации, и она хотела провести с ним время и помочь ему устроиться. Я оставил их наедине после того, как съездил с ней в Хэйвенвуд, высадил их у её машины, и она повезла его домой.

Мой брат, Кейдж, должен был встретиться со мной в Рейнольдсе через полчаса, чтобы быстро перекусить, так как Грейси сегодня проводила вечер с родителями. Я был у себя в офисе, заканчивая составлять расписание на следующую неделю, когда зазвонил телефон. Я посмотрел вниз и увидел сообщение от Бринкли в общем чате с братьями и сёстрами.

Бринкли

Мы с Киреном расстались. Думала, вы все будете в восторге от этой новости.

Финн

Нужно отправить Хью, чтобы набить ему морду, или это ты его бросила?

Бринкли

Никто никого не бросал. Он хотел перейти на новый уровень, а я этого не чувствовала. Свадьба многое прояснила. Мы провели вместе целые выходные, и я просто…

С ума сходила от скуки?

Кейдж

Устала от того, что всё время приходилось поддерживать разговор?

Финн

Отчаянно хотела сбежать?

Джорджия

Была готова к переменам?

Бринкли

Хватит уже. Он хороший парень. Просто у нас оказалось мало общего.

Кейдж

Потому что он просто смертельно скучный. У тебя бы с камнем больше общего нашлось, чем с этим типом. Скатертью дорога, КАРЕН!

Бринкли

Некрасиво. Может, вернёмся к обсуждению парня Джорджи, который так и не появился на свадьбе?

О, ты про мистера «Это не обо мне, так что у меня внезапно мигрень», Диктока?

Финн

Или мистера «Он давно должен был вымереть», Членозавра?

Кейдж

А как насчёт «Прощай, Диконатор»?

Бринкли

Только не говори, что ты правда до этого додумался.

Джорджия

Вы все полные придурки. Не «дик-урки», а настоящие придурки. У него мигрени, потому что у него аномально высокий IQ, и он не может отключить мозг.

Подожди. Доктор Дик сам себе диагноз поставил?

Кейдж

Мне нужно увидеть это в письменном виде. Кто вообще мог поставить ему диагноз «слишком высокий IQ»? У него словарный запас как у семилетки, и он с трудом строит осмысленные предложения.

Финн

Может, купим ему дик-словарь, чтобы помочь.

Джорджия

Поняла. Он вам не по душе. Давайте сменим тему, пожалуйста.

Бринкли

Что ещё происходит?

Джорджия

Хьюи, когда Лайла уезжает? Ты грустишь?

Финн

Думаю, наш Хьюи будет немного в печали. Знаю это, потому что он теперь никогда не бывает рядом, чтобы потусить. Вчера даже не позвал меня на лодку, когда катал свою «соседку».

Я не знал, что ты здесь. Я думал, ты в городе.

Я-то знал, что он в городе, но не собирался признавать, что специально его не позвал. И был чертовски рад этому, потому что Лайла перевернула мой мир, когда забралась ко мне на колени. Когда мы были вместе, больше ничего не имело значения.

Кейдж

Я называю это чушью собачьей.

Бринкли

В этот раз я, пожалуй, на их стороне, Хьюи. Выглядит подозрительно.

Джорджия

Понимаю. Я тоже её люблю.

Никто никого не любит. Убавьте обороты, придурки.

Финн

Ооо… похоже, задели за живое. Тут явно что-то происходит.

Кейдж

Я из него всё вытяну. Я уже здесь. Сижу один за столиком в твоём ресторане, выгляжу как жалкий мешок с дерьмом, а миссис Ранитер бросает на меня безумные взгляды. Тащи свою задницу сюда.

Я уже близко.

Финн

Именно это она и сказала!

Я расхохотался, сунул телефон в задний карман и направился наверх, быстро отыскав брата. К сожалению, старая похотливая ведьма, миссис Ранитер, поспешила перехватить меня, прежде чем я успел до него добраться.

— Привет, Хью. Здесь, как всегда, полно народу.

— Ага.

Я засунул руки в карманы, раздражённый тем, что мне вообще приходится с ней разговаривать. Покосился в сторону и увидел, как Кейдж прикрыл рот рукой, пытаясь не рассмеяться.

— Ты уже нашёл себе даму сердца? Такому большому, крепкому мужчине не стоит быть одному, — промурлыкала она, стараясь выглядеть соблазнительно, но выходило отчаянно. А учитывая её возраст, стало совсем неловко, когда она схватила меня за руку и начала разглядывать её размер.

Я наклонился ближе и прошептал ей на ухо:

— Знаете, я дал обет безбрачия… С тех пор как начался синдром раздражённого кишечника. Ничто так не убивает страсть, как внезапный понос в разгар удовольствия.

Её глаза увеличились вдвое, и она тут же отдёрнула руку.

Думаю, этого хватит.

Она помахала мне на прощание и поспешно вернулась за свой стол.

— Что, чёрт возьми, ты ей сказал? — спросил Кейдж, когда я сел напротив него, а он сделал глоток пива.

— Удивительно, как быстро люди исчезают, когда узнают, что у тебя жуткий понос, — рассмеялся я.

Даниэль подошла к нашему столу, записала заказ и оставила нас снова наедине. В ресторане было настоящее оживление, и меня всё ещё иногда удивляло, что я жду, когда что-то пойдёт не так… но этого так и не происходило.

56
{"b":"940622","o":1}