Литмир - Электронная Библиотека

На следующий день, после полудня, когда Эдвальд готовился к переговорам, ему сообщили новость, которой он давно ожидал. Дунгар Велендгрим вернулся из Могримбара, выполнив данное ему поручение. За окнами шумел разразившийся утром ливень, но король шагал по коридору в приподнятом настроении. С гномами он увидится ближе к вечеру, теперь же следовало встретить иноземных гостей.

Глава 2

В просторный и светлый зал переговоров Эдвальд Одеринг направлялся в приподнятом настроении. Ему было известно, кто предстанет перед ним, и он предполагал, о чём будет идти речь. Гвардейцы распахнули двери зала и, заложив руки за спину, король вошёл. Увидев его, все трое из восседавших за круглым столом встали в знак приветствия. Пока Эдвальд шёл к столу, а их взгляды были направлены на железную корону, покоящуюся на королевской голове, он успел разглядеть каждого в отдельности.

Худощавый и черноволосый с проседью на висках и вытянутым лицом — Юргент Драйберг, совладелец банка «Феннс и Драйберг». С ним король уже был знаком, двух других же видел впервые. Один из них, эльф, со светлыми, почти белыми волосами, собранными в диковинное переплетение тонких кос, глядел с таким спокойствием и надменностью, что Эдвальд ощутил укол самолюбия, а внутренний голос, до того молчавший, вспыхнул негодованием. То, без сомнения, был посол Халантира.

Второй незнакомец был стар и серебряно-сед, а уголки его глаз испещряла паутинка морщин. Одежда его не походила ни на чопорный и тесный с виду наряд банкира, ни на вычурно-элегантное шелковое одеяние эльфа. Старик носил просторный и удобный камзол персикового цвета, навевавший мысли о домашнем уюте и тепле очага. Обо всём том, что из Эдвальда с детства пытались вытравить. Королю было известно имя старика, поэтому разительное сходство с одним знакомым ему человеком, его не удивило.

Эдвальд занял отведённое ему место за столом и расположил новую железную руку перед собой. Все трое бросили на неё мимолётные взгляды, полные удивления, однако правила этикета не позволили им выказать более бурной реакции. Королю же было довольно и этого.

— Приветствую, ваше величество, — сказал Драйберг. Он так много лет провёл в Энгате, что говорил почти без акцента. — Должно быть, вы уже осведомлены о моих спутниках, но правила приличия обязывают меня представить их поимённо. Сареан из Аргелиса, посол королевства Халантир, и Альбрехт Эльдштерн, маг и почётный профессор аркентальского университета, посланник Ригенской империи. Полагаю, теперь мы можем начинать.

— Прошу подождать ещё одного участника переговоров… — начал было король, но дверь в зал распахнулась, и вошла та, кого Эдвальд и ожидал увидеть. — … её святейшество матриарх Пречистая Агна. Теперь, господа, мы действительно, безо всяких оговорок, можем приступить к делам.

Оба человека отреагировали на появление матриарха одинаковым учтивым кивком, и только во взгляде эльфа король увидел самые настоящие изумление и страх. В душе Эдвальд ликовал.

— Ваше величество, — неожиданно заговорил эльф, — я буду краток. Король Майгелет называет случившееся вторжение трагической ошибкой. Эта война оказалась разрушительна для обеих наших стран. Его величество приносит глубочайшие извинения и предлагает подписать мирный договор.

Посланник Халатира замолчал, но в его взгляде читался вызов. Эдвальд понимал, какого ответа ожидает эльф. Немедленное согласие от правителя ослабленного войнами государства, для которого мирный договор столь же желанен, как глоток воды в пустыне. Нет, король Энгаты не настолько глуп, он не доставит эльфу такого удовольствия.

— Сколько лет королю Майгелету? — неожиданно для всех спросил Эдвальд.

— Его величество освещает этот мир вот уже двести пятьдесят лет, — несколько смущённо ответил эльф, — сто тридцать из которых приходятся на его мудрое правление.

— Значит это не первая война с Энгатой на его памяти, — улыбнулся король. — Не много ли ошибок для того, кто живёт больше двух веков? Больше похоже на то, что мудрый Майгелет был полностью уверен в победе. Настолько, что поставил командовать войском своего брата, генерала Аргелета. Да, мне известно и это. Однако он не предусмотрел появление армии некроманта… Или же наоборот? Не потому ли ваши силы так спешно отступили, едва встретившись с мертвецами Вингевельда, что король Майгелет и не собирался с ними сражаться, а вторжение эльфов в Энгату было призвано лишь отвлечь наши силы от некроманта?

Эдвальд выждал паузу, насладившись растерянным выражением лица эльфийского посланника.

— Впрочем, теперь это всё вряд ли имеет значение, — король махнул железной рукой и насладился тем, как присутствующие проводили этот жест взглядами. — Было ли случившееся его ошибкой или нет, но это стоило тысяч жизней воинов королевства. Тысячи семей остались без кормильцев. Я согласен подписать договор на моих условиях. Во-первых, вы выдадите лорда Хостера Форрина, что пропустил войска эльфов через свои земли. Мне известно, что при отступлении ваших сил он бежал в Халантир.

— Лорд Форрин ныне пребывает при дворе короля Майгелета, — ответил эльф. — Он просил передать, что считал себя вправе поступить таким образом. Позволю себе процитировать его слова: «король знает, какой долг я вернул ему». Однако же он отказался хоть что-нибудь мне пояснить.

— В таком случае охотно сделаю это за него, — Эдвальд слегка улыбнулся. — Семь лет назад, в годы войны, Хостер Форрин отказался примкнуть ко мне и встал на сторону Эркенвальдов. После битвы при Лейдеране двое его сыновей сумели отступить, а сам он попал ко мне и оставался моим пленником до самого конца войны. В битве на Руке лорда погиб его старший сын, а при штурме столицы — средний. Младшего, Колина, ещё совсем мальчишку, братья укрыли в Чёрном замке, но, когда всё было кончено, я пощадил его с условием, что лорд Форрин присягнёт мне на верность. Он принял моё предложение, так что я сохранил жизнь и ему, и его младшему сыну.

— В таком случае лорд Форрин мстит за гибель старших сыновей, — проговорил эльф. — Его мотив можно понять.

— Разве? — вскинул брови король. — Они выбрали сторону в войне и были верны ей до конца. Кастор Форрин же присягнул мне на верность вместе с младшим сыном, однако, похоже, только сир Колин помнит об этой клятве. Именно он увёл гарнизон из Форкасла, когда узнал, что отец собирается сдать крепость эльфам. И привёл солдат к Лейдерану на подмогу нашим войскам. Он отплатил за моё милосердие верностью, и теперь получит за это замок отца. Так какой же долг решил вернуть лорд Форрин?

Эльф ответил на это сдержанной улыбкой и лёгким кивком головы.

— Говоря об условиях, — сказал он, — вы произнесли «во-первых». Значит ли это, что есть и «во-вторых»?

— Разумеется. Второе условие будет более материальным. В качестве репарации я желаю получить пограничную крепость Эдельгилат на другом берегу Альбы.

— Вы имеете в виду реку Мегин Майр? — вежливо уточнил эльф, но в его словах слышался нажим.

— Я имею в виду реку, что ныне разделяет наши королевства, которую народ Энгаты испокон веков зовёт Альбой, — холодно ответил король. — Также в требования входит территория на расстоянии пяти десятков миль к востоку от берега реки.

Посол Халантира молчал, неотрывно глядя на короля.

— Третье условие — сотня кораблей с верфей Халантира. Пусть их доставят в любой из портов Энгаты, что будет способен их вместить. Либо же корабельный лес, достаточный для изготовления полутора сотен судов размером не меньше когга. Необходимые расчёты вам предоставят.

— Это всё? — сдержанно спросил эльф.

— Остальные требования, чуть менее значительные, будут изложены в варианте договора, который подготовят позже, — как бы невзначай ответил король. — Его доставят прямо к вам в покои, где вы сможете не спеша ознакомиться со всеми пунктами.

Эльф застыл с оскорблённым видом. После некоторого молчания он поднялся с места.

— Я передам ваши условия королю. Но не могу обещать, что он оставит их без изменений, — сказав это, халантирский посол покинул зал. Проводив его взглядом, заговорил банкир Юргент Драйберг.

3
{"b":"940449","o":1}