Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Так, кажется, сюда.

Я поднялась на третий этаж и свернула в промежуточное крыло между отделением факультетов оборотней и ведьм.

Как назло, сумка расстегнулась, и один из учебников со звонким шлепком упал на пол. То ли я плохо застегнула замок, то ли он не выдержал такой тряски. Выругавшись под нос, я быстро подхватила книгу и влетела в кабинет, пытаясь затолкать её на место. Это оказалось не так просто сделать. Вредная застёжка будто издевалась и теперь не желала сдвигаться с места. Пришлось провозиться до самой парты. Шумно приземлившись на стул, я принялась раскладывать учебные принадлежности.

Нехорошее предчувствие появилось ещё до того, как я подняла голову. Гробовая тишина, повисшая в аудитории, ударила по ушам, заставляя напрячься.

Я с опаской покосилась на преподавательскую кафедру и с удивлением увидела там вместо Олафа Копельштафа, который вёл у нас не только боевые искусства, но и нежителогию, крепкого сложения мужчину с густой бородой и косматыми бровями. Неизвестный преподаватель с таким же изумлением смотрел в ответ.

Та-а-ак.

Я медленно повернула голову к соседнему стулу, уже понимая, что навряд ли увижу там Грейвз. И действительно! Вместо миниатюрной ведьмы-полукровки рядом со мной сидел плечистый парень с тёмной копной волос. На широкой груди сиял красный рубин, отчего я едва не застонала.

Демоны!

И угораздило же перепутать аудиторию именно с той, где проходит занятие у оборотней.

Тем временем сосед по парте развернулся ко мне вполоборота, в его шоколадных глазах заблестели искорки интереса и веселья, а чувственные губы растянулись в обаятельной улыбке, обнажив ровные зубы с чуть удлинёнными клыками. Я даже на мгновение забыла, что нахожусь в помещении, полном волков: уж слишком эта улыбка оказалась обворожительной.

Вот бывают такие люди, располагающие к себе с первого взгляда. С ними даже не нужно быть знакомыми, чтобы почувствовать доброту. И красота здесь ни при чём. А парень был ой как хорош собой.

Из ступора меня вывел басистый голос профессора.

— Я неимоверно польщён, что мои лекции настолько интересны, что их хотят послушать даже адепты с факультета ведьмовских искусств, — произнёс мужчина, и его студенты тут же взорвались хохотом, — но боюсь, что вынужден попросить вас покинуть аудиторию.

Я подскочила со стула, чувствуя, как кровь приливает к лицу.

— Простите, кажется, я перепутала этажи, — выпалила я, подхватывая сумку и торопливо закидывая в неё свои вещи.

— Профессор Вирджил, позвольте мне проводить это милое создание до нужной аудитории. А то вдруг она опять заблудится, — внёс предложение парень с соседнего ряда, не стесняясь разглядывать мои ноги. Мне так и захотелось натянуть юбку до самых пяток.

— Хэвард, боюсь, если ты пойдёшь сопровождать девушку, она точно опоздает на занятия, — покачал головой профессор, а по рядам снова пролетели смешки. — Стремился бы ты к знаниям с таким рвением, как заводить новые знакомства.

На этом моменте я наконец собрала всё своё имущество и молнией метнулась к двери. Буквально взлетела по лестнице на нужный этаж и на этот раз сперва заглянула в кабинет, прежде чем входить.

Удостоверившись, что там находятся мои однокурсники, скользнула внутрь. Кажется, декан Копельштаф задерживался, потому что преподавательский стол пустовал. Я заняла привычное место рядом с Грейвз, но не успела даже перевести дыхание, как дверь открылась. На пороге показался темноволосый оборотень, к которому я подсела за парту три минуты назад.

Если его появлению поначалу не придали особого внимания, то после того, как парень двинулся в мою сторону, а потом ещё и так громко, на весь класс объявил: «Ну ты и бегаешь, за тобой не угонишься», все взгляды были прикованы к нему.

Однако решимость молодого оборотня оказалась непоколебимой. Он вальяжно прошествовал ко мне, будто не замечая, что все ведьмы пялятся на него, и улыбнулся так открыто и по-дружески, словно мы были давно знакомы.

— Держи, спринтер. Ты забыла, — он протянул учебник по нежителогии, который я, очевидно, не заметила в спешке. И главное, с такой довольной физиономией — как у кота, наевшегося молока. А я не смогла отделаться от мысли, что мне знаком его голос.

За спиной послышались шепотки: по-видимому, некоторых особ очень заинтриговала тема, где и при каких обстоятельствах я оставила книгу. И почему этот оборотень возвращает её мне.

— Спасибо. — Я попыталась забрать протянутый учебник, но парень не сразу его отпустил. Пришлось несколько раз с силой дёрнуть на себя и метнуть грозный взгляд.

— Обращайся, — расхохотался старшекурсник всё с тем же довольным выражением лица и, больше ничего не сказав, зашагал к выходу.

— И почему я не удивлена, что наша особенная спуталась с волчьим отродьем? — язвительно прокомментировала Марлен, но явно слишком рано. Оборотень, собиравшийся выходить, остановился в дверях, а после и вовсе резко крутанулся на пятках, поворачиваясь лицом к аудитории.

— Так, я не понял, кто давал слово одноклеточным? — Оборотень сдвинул густые брови к переносице и осмотрел присутствующих с напускным суровым видом. На удивление, это возымело эффект. Все притихли, несколько ведьм даже вжали головы в плечи. А мне почему-то стало смешно. Пришлось поднести кулак ко рту и замаскировать смешок под кашель.

— Шёл бы ты на свою территорию, хвостатый, — процедил Кельвин Скруп, скрипя зубами от неприязни.

Оборотень перевёл хмурый взгляд на нашего старосту, и я уж было подумала, что заварушки не избежать. Но тут старшекурсник рассмеялся.

— Иначе что? Забросаешь меня перхотью? — насмешливо уточнил оборотень. — Значит так, недоразумения природы, слушаем меня внимательно, повторять дважды не стану. Если я увижу хоть один косой взгляд в сторону Кассандры, хребты всем поперегрызаю, — это он произнёс с такой серьёзностью, что даже мне стало не по себе. — Всем всё понятно?

Ответить на этот раз никто не решился, даже Скруп.

— Вот и славно, — широкоплечий парень улыбнулся, полностью удовлетворённый такой реакцией, затем задорно подмигнул мне и наконец покинул кабинет.

Как же мне захотелось в этот момент провалиться сквозь землю. Я буквально чувствовала на себе вопросительные взгляды сокурсников.

Вот и зачем, спрашивается, он всё это наговорил? Как будто у меня и без того были не напряжённые отношения с группой.

От возможных конфузов меня спасло появление Олафа Копельштафа. Декан извинился за опоздание, занял своё место и приступил к чтению лекции. Каким бы искусным рассказчиком ни был ведьмак, но сегодня я его не слушала. Слишком много было вопросов.

Ладно, я ещё могла предположить, откуда оборотню известно моё имя. Как оказалось, почти весь мой факультет знал, кто я такая и за какие заслуги попала в академию, так что совсем не удивлюсь, если слухи добрались и до оборотней. Сплетни разлетались по стенам замка быстрее ветра.

Больше интересовало, почему его голос показался мне знакомым.

Ответ настиг внезапно, под конец лекции, когда желудок жалобно заурчал, сетуя на то, что я пропустила завтрак.

Точно!

Именно этот голос я слышала тогда в столовой, когда таинственный оборотень вступился за меня перед Свейном. Или как там звали этого хвостатого задиру?

От осознания, что незнакомый парень уже второй раз встаёт на мою защиту, стало как-то не по себе. Вроде и приятно, но в то же время настораживает.

Раздумывая над возможными причинами альтруизма незнакомца, я побрела на следующую пару, но почти сразу же меня нагнала Беллс.

— Ну ты даёшь! — заявила рыженькая ведьмочка, улыбаясь от уха до уха. — И когда только успела закрутить роман с оборотнем? Из-за книжек же совсем не вылезала.

— Если я скажу, что даже не знакома с ним, ты поверишь? — на всякий случай уточнила я.

— Не-а, — смешливо отозвалась девушка.

Собственно, так я и думала.

— Ладно, не хочешь — не рассказывай, — смилостивилась ведьма, как раз когда мы добрались до следующей аудитории. Но как выяснилось позже, сдаваться она так просто не собиралась.

26
{"b":"939355","o":1}