Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Казалось, что жизнь налаживается, но ровно до того момента, как я поняла, что сменной одежды у меня с собой-то и нет. Надевать грязный сарафан было неприятно, поэтому, поплотнее замотавшись в полотенце, я наспех простирала его в раковине. После чего повесила сушиться на батарею и осторожно выглянула за дверь. Убедившись, что снаружи никого нет, я крадучись вышла в коридор.

Оставалось надеяться, что Шейн и его приятель уже ушли или, хотя бы так же отвёрнуты, и мне удастся пройти незамеченной. Однако когда я поравнялась с дверью, надежда разлетелась на тысячу мелких осколков.

Посетители гостиной никуда не делись. Более того, теперь мужчины разместились в креслах и были повернуты лицом в мою сторону. Судя по мокрому взъерошенному ёжику на голове Шейна, тот уже успел принять водные процедуры. Впрочем, как и переодеться. На нём были чёрные наглаженные брюки и белая рубашка: рукава закатаны до локтя, несколько верхних пуговиц небрежно расстёгнуты. Раны на шее и предплечье заклеены широким пластырем.

На журнальном столике перед мужчинами лежали стопки бумаг, каждый держал в руках по листку, содержимое которых они изучали с самым сосредоточенным видом. Но стоило мне только показаться в дверном проёме, как незнакомец тут же уставился на меня. Уголки его губ поползли вверх, превращаясь в широкую улыбку, а яркие голубые глаза заблестели озорным огоньком.

— Оппачки! — радостно воскликнул гость Шейна, — Это что за вкусняшка? — Он демонстративно откинул листок в сторону, тот кувыркнулся в воздухе и плавно спикировал вниз. Мужчина же заулыбался уже во все тридцать два зуба, не сводя с меня взгляда. Его улыбка вышла скорее хищной, нежели приветливой, отчего мне стало не по себе, и я посильнее сжала край полотенца на груди.

Шейн, который до этого что-то внимательно читал, взглянул на меня поверх бумаги и замер. В его глазах читалась растерянность: по-видимому, маг никак не ожидал увидеть меня в таком виде. Ну, собственно, я тоже не рассчитывала щеголять перед кем-либо в одном полотенце.

— Твоя? — обратился незнакомец к соседу. Шейн как-то неопределённо качнул головой, но обладатель золотистых кудряшек расценил его ответ как «нет».

Растерянность понемногу отпускала меня, и я уже собиралась сбежать, как вдруг компаньон Шейна оказался прямо передо мной. Я даже подпрыгнула от внезапности. Вот он только сидел в кресле, а теперь, словно по волшебству, стоит на расстоянии вытянутой руки.

— Гаспар Лавкрафт, — галантно поклонившись, представился парень. После осторожно взял мою руку и легонько коснулся губами кончиков моих пальцев.

— Кассандра, — рефлекторно пробормотала я, обескураженная такими действиями, да тут же заметила, как лицо Шейна вытягивается и бледнеет.

— Гас! — буквально прорычал Шейн, подскакивая с кресла. Его глаза метали молнии, а желваки ходили по скулам ходуном. Кажется, маг был неимоверно взбешён. Я не успела уловить, когда произошла такая разительная смена его настроения, но всё внутри меня сжалось. Вот умел он смотреть так, что хотелось забиться в самый дальний угол дома и надеяться, что никто и никогда тебя не найдёт.

— Девушка под моей защитой, — голос мага прогремел словно гром, заполняя всё пространство комнаты. Признаться, к чему это было сказано, я не поняла. Ведь мне не угрожала опасность… Или я всё же чего-то не знала?

— Да не съем я её, — хмыкнул Гаспар. — Во всяком случае, постараюсь.

— Я не шучу, Гас, — серьёзно сказал Шейн. Все его мышцы были наряжены, будто он готовился в любой момент броситься в нашу сторону.

— Да понял я, понял, — раздражённо закатил глаза светловолосый парень и отступил на полшага.

— Надеюсь. — С этими словами Шейн пересёк гостиную, жёстко схватил меня чуть выше локтя и повёл по коридору, точно нашкодившего ребёнка. Я едва поспевала за ним, не понимая, что вообще происходит.

Мы прошли мою и ещё несколько комнат, затем Шейн наконец открыл одну из дверей и буквально втолкнул меня внутрь.

— Объясни мне, милая ведьмочка, — прошипел он, нависая надо мной, — в вашем мире у всех отсутствует инстинкт самосохранения, или ты такая одна уникальная на оба мира?

— Что? — окончательно растерялась я от его вероломных и беспочвенных обвинений.

— Ты можешь хотя бы день не искать приключения на свою… кхм… — мужчина запнулся, — голову? Ты вообще понимаешь, что наделала?

— Нет, — честно призналась я.

— Нет?! — взорвался Шейн, подступая так близко, что я почувствовала его горячее дыхание на своём лице.

Интересно, он вообще знает, что такое личные границы?

Я попятилась назад, но почти сразу упёрлась спиной в стену. А вот Шейна, по всей видимости, ни капли не смущало то, насколько близко мы стоим друг к другу. Более того, он даже опёрся ладонями о стену по бокам от моей головы, лишив последней возможности ретироваться.

— Ты позволила вампиру прикоснуться к твоей коже, — медленно и жёстко проговорил Шейн; каждое слово звучало, как удар хлыста. — Да ещё и назвала своё имя! С таким же успехом ты могла просто лечь на стол и пригласить его отобедать тобой. Ты хоть представляешь, насколько сильны инстинкты хищника у вампиров? Как долго он будет помнить твой запах и вкус кожи? Как долго будет желать почувствовать их снова? И сколько сил ему потребуется, чтобы не впиться зубами в твою тоненькую шею? Если, конечно, он вообще захочет сдержаться!

Не поверив собственным ушам, я уставилась на Шейна. Гаспар — вампир? Нет, не так. Вампиры существуют? Вслух я, конечно, этого не озвучила. Не хотелось показывать, что мои знания о Мальфгарде довольно поверхностны.

— Откуда мне было знать, что он вампир? — Мой голос прозвучал жалобно, почти обиженно. Ну вот правда, как я могла это понять? Парень выглядел, как обычный человек: никаких торчащих клыков, одежды в готическом или викторианском стиле, или таблички «Граф Дракула» у него не было. К тому же разгуливал он по дому средь бела дня.

И тут я поняла, что, в общем-то, все известные мне факты о вампирах взяты из мифологии моего мира. Не помешает раздобыть литературу Мальфгарда и разобраться, что вообще за «фрукт» эти вампиры.

Шейн на миг смешался, будто новость о моём неведении его удивила. Или, быть может, даже напугала. В общем, выглядел он как человек, который непреднамеренно раскрыл строжайшую тайну.

— Ты же ведьма, — уже без былой уверенности произнёс он. — Ты должна была это почувствовать.

— А я вот не почувствовала! — огрызнулась я.

— Тогда хотя бы не разгуливай по дому в таком виде. — Он многозначительно посмотрел на полотенце и, кажется, сделался ещё мрачнее.

— Знаешь что? — злобно прошипела я, точно разъярённая кошка. — Это по твоей милости я осталась без сменной одежды!

Мужчина проигнорировал мою реплику и вместо этого медленно потянул воздух носом у моих волос.

— Ты пользовалась моим шампунем? — спросил он то ли удивлённо, то ли сердито.

— Да, пользовалась. — Я с вызовом посмотрела на него. — Потому что моего шампуня здесь нет, — выпалила, но тут же смутилась: фраза прозвучала достаточно неоднозначно. — Позволь напомнить, что гигиенических средств я лишилась тоже из-за тебя. И вообще, это не я ищу приключений, а ты меня в них впутываешь!

— Вот как? — Шейн приподнял бровь, искривляя губы в усмешке.

— Именно так, — уверенно сообщила я. — Ты затащил меня на болота, где нас чуть не растерзали мары, затем привёл к себе домой, где дружелюбно болтал с вампиром. Но, конечно же, инстинкт самосохранения отсутствует у меня! — Я чувствовала, что с каждым словом распаляюсь всё сильнее, но остановиться уже не могла. — Если бы ты сразу отстал от меня и оставил в покое…

— Ты бы, возможно, уже погибла, — мрачно перебил Шейн. Он наконец убрал руки со стены и отступил на пару шагов. Но я даже не шелохнулась, сбитая с толку. — Твой отец не стал делиться подробностями, — заметив мою растерянность, принялся пояснять маг. — Лишь дал ясно понять, что твоя жизнь под угрозой. И в вашем мире твои шансы на выживание значительно ниже. Академия — одно из самых надёжных и безопасных мест в королевстве. Поэтому тебе действительно лучше находиться там. К тому же, обучаясь ведьмовству, ты научишься хоть какой-то самообороне.

11
{"b":"939355","o":1}