Она бросила колбу в костёр.
Рид чертыхнулся и поспешно убрал нож, когда пламя взвилось выше, вспыхнув, словно в него подлили масла.
— Предупреждать не пробовала? — буркнул он, пробуя ужин.
Тьюр усмехнулась, сложив руки на груди.
— А ты их неправильно жаришь. На углях надо.
Рид бросил на неё быстрый взгляд, откусил обугленный край и невозмутимо сказал:
— А я люблю с дымком, да подгоревшее.
Вдалеке послышалось приглушённое ржание.
Тьюр резко схватила рогатину и вскочила. Рид нахмурился, поднял меч. Достал его из ножен плавным движением. Оба настороженно вглядывались в темноту, где среди деревьев маячил смутный силуэт всадника.
Шаги лошади глухо отдавались в ночи. Когда всадник приблизился, напряжение в лицах спутников сменилось облегчением.
— Дьявол тебя побери, Ги… — проворчал Рид, опуская клинок.
Тьюр усмехнулась, но рогатину не выпустила.
Ги был не один. На крупе его лошади болтался связанный мужчина. Всадник добрался до костра, придерживая поводья одной рукой, а затем бесцеремонно сбросил пленника на траву. Тот глухо ахнул, но не издал ни звука возмущения. Ги спрыгнул следом, схватил его за воротник и потащил ближе к огню.
Тощий мужчина со всклокоченными волосами и в испачканной дорожной пылью одежде лежал безвольно, судорожно хватая ртом воздух. Его плечи содрогались от рыданий, по впалым щекам катились слёзы.
Ги кивнул товарищам, затем вытащил кинжал и ловко срезал кляп.
Пленник зашипел, отчаянно глотая воздух, и опустил голову. Слёзы всё ещё стекали по его лицу.
— Если ты нашёл свидетеля, зачем было тащить его сюда? — возмутилась Тьюр, скрестив руки. — Допросил бы на месте.
Ги ухмыльнулся, сел у костра и потянулся, словно вернулся с лёгкой прогулки.
— Проблемный свидетель, — он лениво указал большим пальцем на пленника. — Этот торговец вляпался в нехилые неприятности: повздорил с офицерами Чёрной Лилии. Они уже собирались его прирезать…
Ги помедлил, глядя на потрёпанного мужчину, и беззаботно добавил:
— Пришлось их перебить и уносить ноги вместе с этим доходягой. Можно сказать, я ему жизнь спас.
Тьюр тяжело вздохнула и потёрла переносицу.
— Ты как всегда, Ги. Ещё бы чревийцев нам на хвост.
Рид молча разглядывал пленника, переворачивая в руках нож и дожёвывая последнюю колбаску. В воздухе ещё пахло гарью и подгоревшим мясом.
Внимание всех троих сосредоточилось на дрожащем человеке у костра.
Ги нетерпеливо посмотрел на пленника, едва сдерживая раздражение.
— Говори. Отвечай на тот вопрос, что я уже спрашивал, пока эти грёбаные чревийцы нас не прервали.
Мужчина всхлипнул, нервно моргнул, пытаясь собраться с мыслями.
— Ах да… Вы спрашивали про человека, который жил в лесу. Примечательный такой…
Рид нахмурился и встрял спросив:
— Он сейчас про хозяина той сгоревшей хижины?
— Помолчи, — недовольно пробурчала Тьюр, скрестив руки. Обернулась к пленнику, уже мягче добавила: — Продолжай.
— Его звали Астро, — сипло проговорил пленник. — Молодой, необычайно высокий. Мы иногда торговали. Мне это было выгодно: у него всегда находились интересные, редкие вещи. В обмен на еду, безделушки…
Тьюр прищурилась:
— Астро? Распространённое имя для нежеланных или найдёнышей. Помнишь его лицо? Опишешь ликописцу, если понадобится составить портрет?
Пленник задумался, нахмурился, потом медленно кивнул:
— Думаю, да… Внешность у него запоминающаяся.
— Отлично, — Тьюр переглянулась с Ги и Ридом.
Долго не мешкали. Ги вздохнул, подтолкнул пленника к повозке и втащил внутрь. Тьюр и Рид быстро запрягли лошадей, проверили упряжь, убрали подпятники. Вскоре экипаж тронулся с места, а Ги, уже сидя верхом, направил их в сторону ближайшего городка.
До Корворта было рукой подать. Город уже оккупировали чревийцы. Но ни Тьюр, ни Рид, ни Ги это не беспокоило. Они входили в ассоциированную Гильдию Охотников, базирующуюся в столице Объединённых Республик. Чревия воевала с соседями, но не с центром. Пока.
Город встретил их серыми каменными улицами, фонарями, что едва пробивались сквозь густую пелену ночи, и непривычной тишиной. Корворт — средний по размеру, но неплохой: чистый, ухоженный, с ровными мостовыми и старинными зданиями. Серый, но не безжизненный.
Однако сейчас в воздухе витала тревога. Тишина была не мирной, а настороженной. Улицы патрулировали чревийские солдаты, над площадями развевались знамёна оккупантов.
У городских ворот их остановил дозорный отряд. Солдаты Чёрной Лилии — элита Чревии — в чёрных доспехах, с алебардами, встали полукругом, преграждая путь. Один шагнул вперёд, бросил оценивающий взгляд на повозку и всадника.
— Назовитесь, — коротко бросил он.
Тьюр без лишних слов спрыгнула с передка, достала свиток и развернула. В свете факела проступили массивные печати: блюстителей нескольких провинций, включая Чревийского блюстителя, и верховного совета Объединённых Республик.
Офицер нахмурился, пробежав глазами по символам власти.
— Охотники, значит? Ну да, ваше ремесло необходимо. В последнее время тварей всяких ещё больше развелось.
— Да потому что не работают они, дармоеды столичные, — прогундосил один из солдат.
Командир поста недовольно покосился на гнусавого, безмолвно приказывая тому замолкнуть. Затем посмотрел на Тьюр, оценивающе задержал взгляд на её бёдрах, кивнул и махнул рукой подчинённым, приказывая пропустить охотников без досмотра.
— Проезжайте.
Ги скакал впереди, ведя лошадь рысью по извилистым улочкам Корворта. Тьюр, Рид и их пленник следовали за ним, держа повозку на ровном ходу. Они двигались к старому каменному зданию в центре — месту, где, по словам Тьюр, жил нужный им человек.
Добравшись до дома, они не стали церемониться. Тьюр ударила кулаком в дверь так, что та затрещала, а затем, не дождавшись ответа, толкнула её плечом и вошла внутрь.
В доме поднялась суматоха — заспанная семья проснулась, дети испуганно зарылись в одеяла, а хозяин — седовласый мужчина в очках — в панике схватился за лампу.
— Что за… Кто вы такие?!
— Ликописец! — резко бросила Тьюр. — Нам нужен портрет. Бери инструменты.
Мужчина ошарашенно моргнул, но, увидев печати на предъявленном документе Гильдии, внушительного Рида, что держал огромный на лямке за спиной будто дорожную сумку и надутый мешочек монет, что протягивала Тьюр, быстро кивнул и начал собирать свои принадлежности.
— Нам также нужны ключи от типографии, — добавил Ги, заходя следом. — Нужно будет размножить портрет как можно скорее.
Ликописец не спорил. Он молча снял со стены связку ключей и передал её Тьюр.
***
Тьюр и Ги сидели у стойки таверны, потягивая крепкое вино из больших кружек. Корвортская таверна была просторной, полутёмной, с опалёнными резными балками и закоптившимися каменными стенами. В воздухе витал запах жареного мяса, дорогих пряностей и дешёвого алкоголя. В общем зале было шумно: местные играли в кости, спорили о чём-то, а пара менестрелей тянула что-то весёлое под струнный самодельный, да ещё и расстроенный интрумент.
— Слушай, дружище, — Ги подвинул к тавернщику сложенный лист с изображением мужчины. — Может, видел этого человека?
Тот взял портрет, долго всматривался, поводил пальцем по краям, хитро прищурился и развёл руками.
— Сам не видел, — протянул он. — Но вот народ у нас тут просто так помогать не любит. Надо бы какую-никакую… награду.
Тьюр с пониманием кивнула, оглядела зал. Народу было немало, почти все столы заняты.
— Ладно! — громко заявила она, перекрывая гул. — Сегодня я угощаю каждого за свой счёт! А если кто узнает человека с портрета — выпивка удвоится!
Тьюр выставила перед собой лист бумаги с лицом виновника появления скверны.
Зал взорвался восторженным рёвом. Люди заулыбались, загудели, начали радостно стучать кружками по столам. Затем, немного успокоившись по очереди, начали подходить к стойке, всматриваться в портрет. Казалось, всё тщетно, пока один сутулый мужичок не хмыкнул: