— Да и с Гриндевальдом странная история, — кивнул Эрик. — Вроде как дружили и мечтали заправлять над магглами. Когда началась война, Дамблдор сразился с Геллертом только в тысяча девятьсот сорок пятом. Раньше что мешало?
— Именно, — пожала плечами Кэт. — Величайший маг Англии, как — никак.
— А ведь отец Эрика, мистер Нотт, также почти говорил о немецком национал-социализме, — вспомнил Альбус. — Все их планы известны через третьих руки.
— Он прав, — серьезно проговорила Вики. — Где гарантия, что это абсолютная правда?
— А что думает наша немецкая гостья? — вдруг спросила Клэр.
— Я? — немного смутилась Хелена. — Мне очень интересно, но есть один момент.....
Эрик бросил на подругу заинтересованный взгляд.
— Раньше у нас были популярны английские учебники. Их переводили. А теперь их нет, — сказала Хелена.
— А почему? — хлопнула ресницами Кэтрин.
— Сто лет назад у нас говорили, что надо брать пример с вашего образования. А теперь не говорят… — развела она руками.
— Немудрено, — улыбнулась Вероника. — Трелони да Хагрид.
— Вот у вас был учебник древнеегипетского языка тридцать второго года. У нас его используют до сих пор! А теперь я узнала, что у вас вообще нет такого предмета… — изумилась Хелена.
— И ведь что плохого в изучении языка? Вот что? — вскинул брови Эрик.
— И даже арамейский язык изучали у вас, — удивлялась Хелена.
— А говорят, Хогвартс лучшая школа мира, — вздохнула Кэт.
— Было! Так и было сто лет назад, — ответила Хелена.
— Именно. Зачем Дамблдору рушить репутацию своей же школы? — пожал плечами Эрик. — Не развивать, а рушить?
— Все эти курсы закрыл Дамблдор. Часть ещё при Диппете, часть потом, — пояснила Клэр.
— Но чего всё-таки ради? — недоумевал Эрик. — Зачем снижать уровень своей же школы?
— Это называли борьбой с темной магией, — вздохнула Клэр.
— А в министерстве светлейшая… — вскинул взгляд Эрик. — Борьба с учениками!
— Раньше в Хогвартс было не попасть — так престижно считалось, — сказала Хелена. — А теперь вы и связи с другими не поддерживаете.
— Ну а Шармбатон? — спросила Анна.
— Кто из нас там был? — вздохнула Кэт.
— Да и наоборот, — поддержал подругу Эрик. — Редкий случай.
— Мои тети там учились, — улыбнулся Альбус. — Но я там не был никогда.
— А говорят у нас незыблемые традиции… — удивлялся Эрик. — А мы от немецких гостей узнаем, какой была наша школа в прошлом. Совсем другой!
— Даже и жаль становится, что школа потеряла такой уровень, — вздохнула Кэтрин. — Чем предметы виноваты? Ничего дурного в изучении языков как таковых нет. Учитывая, что официально Темная магия процветала — в чем тогда проблема?
— А, говорят, Финнеас Найджелус Блэк был плохой директор… — размышлял Поттер.
— Директор Блек? — насторожилась Хелена. Сказать твёрдое Л и Э ей было очень тяжело.
Альбус чуть улыбнулся, как и Кэт. Блэк в исполнении Хелены звучало почти как Блик.
— Он самый, — кивнул Эрик. — Но на фоне Дамблдора…
— О, я знаю о нем! Это был выдающийся учёный! — сказала Хелена. — Он делал открытия в области магических металлов.
— И тогда, — продолжала немка, — в Хогартс от нас и из Швеции ездили на стажировку за большие деньги.
— И чем он тогда, собственно, плох? Не начальство, а подарок, — хлопнула глазами Кэт. — На фоне директорства Дамблдора тем более.
— Были платные и дорогие курсы по металлам и минералами, выращиванию волшебных кристаллов, — сказала Хелена.
— Я вспомнил… — Альбус помассировал лоб. — Тетя Гермиона рассказала, что директор Блэк был возмущён, что она не знает вещи эльфийской работы.
— Конечно не знает, — вздохнула Кэт. — Если Дамблдор убрал что только можно.
— Тогда вы даже могли ковать их сами с эльфами в особой лаборатории! — ответила Хелена.
— Всё-таки не понимаю! — протянул Эрик. — Дамблдор сокращает программу практически до минимума ради, видите ли, борьбы с Темной магией. Допустим. Но в аврорате процветание Непрощаемых в интересах следствия. Это светлейшие чары, получается? Потому что Дамблдор, похоже, не сказал ни слова. Причем тогда учебники?
— Кстати, а где были эти лаборатории? Что там сейчас? — спросила Хелена.
Клэр посмотрела на часы.
— Мерлин, уже скоро десять! Как быстро летит время.....
— Конечно, быстро, когда интересно, — весело улыбнулась Кэт.
Альбус догадался, что Клэр намеренно прервала неудобный разговор. Друзья осторожно вышли в коридор. Эрик подмигнул Альбусу: пошли, мол, выкурим перед сном по сигарете? Поттер кивнул и ребята, накинув мантию-невидимку, осторожно пошли в башню.
* * *
Вопрос о втором задании решился, между тем, сам собой. Из-за продолжающегося «Бедствия» в замке пропали Золотое Яйцо, которое по традиции всегда искали чемпионы, и Макгонагалл грустно сообщила, что шансов найти его пока что нет. Как-то в середине февраля директор за завтраком сообщила, что оно напоминало детскую игру в прятки. Каждому нужно было бы найти в Запретном своего близкого человека, а выигрывает тот, кто вернётся первым. Всё бы хорошо, только кое-что мешало — лесные обитатели. Учитывая, что в лесу легко и заблудиться.
Альбус усмехнулся: он не сомневался, что Золотову придется икать Кэтрин, учитывая их близость. «Интересно, поимеет он ее все же или нет?» — подумал Ал, наблюдая, как Кэт послала улыбку чемпиону Дурмстранга. «Впрочем, у Эйспера есть дела поважнее», — напомнил себе Ал.
— Каждый из вас потерял что-то дорогое, — вещал мелодичный голос Элины. — Каждый готов, надеюсь, проявить все свои способности, чтобы это вернуть, в борьбе с препятствиями. Смелость. Наблюдательность. Смекалку. При успешном выполнении задания шлите красные искры и возвращайтесь. И помните — время не медлит.
В Большом зале царило оживление. Осмотревшись, Альбус понял причину — за столом преподавателей, рядом с Минервой Макгонагалл, сидела новый министр Гермиона Уизли. Она уверенно откинула непослушные кудри на спину. Гермиона объявилась в серебристой блузке и черной юбке — карандаш. Каштановые кудри плавно струились по спине. Появление министра магии оказалось не последним сюрпризом. Слева от Гермионы сидел старик в черной мантии, да не просто старик, а невероятно низкого для человека роста.
— Смотри-ка: Уизель притащилась! — скривилась Кэт, взяв в руки свежий номер «Пророк». Альбус заметил, что она почему-то взволнованно смотрит за стол Рейвенкло. «Интересно, что ее там так привлекло?» _ прищурился он.
— Информацию о пожаре дали совершенно точно. Просто удивительно… — пожала плечами Вики Смит.
— Конечно дали, — пожал плечами Эрик. — Штирнер наступает: это ещё только начало.
— Ты все-таки думаешь, что это Штирнер? — тихо спросил Альбус.
— Как-то мелко для Штирнера, — задумчиво проговорил Эрик. — Но поджигатель ему сочувствует, мне кажется.
Альбус обернулся. На лице Бэддока, сидящего чуть поодаль, мелькнула счастливая улыбка. Поймав его взгляд, Ричард что-то быстро сказал Малфою, от чего оба рассмеялись. Ал догадался: они радуются неприятностям, которые могут посыпаться на его отца.
— Ты молодец! — Альбуса отвлёк голос Нотта. — Это… было незабываемо.
— Правда… Незабываемо! — махнула ей рукой Вики.
— Спасибо… Так приятно… — Ал заметил Хелену, садившуюся за стол. Она, казалось, была немного смущена от таких бурных похвал.
Альбус с интересом посмотрел на Хелену. Сейчас немка, забыв про все поздравления, смотрела с неподдельным изумлением на учительский стол, где Гермиона Уизли беседовала с Флитвиком и мадам Максим. Глаза Хелены цвета морской волны, казалось, искрились от волнения. Альбусу она сейчас напомнила морскую русалку из старинных сказаний, которая вдруг увидела диковинный магловский военный корабль.
— Он же… слуга… — потрясенно пробормотала Хелена.
— Но ведь не среди англичан, — внимательно посмотрела на Флитвика Вики.
— А заметь, — оживилась Хелена, — ваши эльфы у нас или в Дурмстранге не преподают, хотя они не слуги.