Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 37

«Ежедневный пророк», 4 июля 2021 года

Министерство магии вынужденно сообщить, что финал Турнира четырёх волшебников ознаменовался трагическими происшествиями. В день завершения турнира школа чародейства и волшебства Хогвартс подверглась нападению тёмных магов, включая людей Штирнера. Финал турнира был почти сорван. Есть жертвы. Несмотря ни на что, министерство и Хогвартс нашли возможность завершить турнир. Первое место разделили представители школ магии Дурмстранг и Туле.

«Мы приближаемся к разгадке тайны Бедствия, — сообщила нашей редакции Констанс Пикеринг, руководитель Отдела защиты Статута Секретности. — Можно с уверенность сказать, что за этим стоит Штирнер и его британские помощники. Их цель — дискредитировать наше министерство, создав искусственный кризис. Все виновные будут найдены и наказаным, в силам Штирнера дан отпор». В отношении судьбы Грима Фоули, мисс Пикеринг сообщила недвусмысленно, что «Аврорат до него ещё доберётся».

«К счастью, наша страна вышла из Европейского союза и может самостоятельно построить оборону от Штирнера, — сообщила нам министр магии Гермиона Уизли. — Однако в мы ужесточили законодательство перед лицом угрозы с континента».

* * *

— Значит, ты думаешь, Штирнер был прав насчет Макгонагалл? — Эрик понизил голос, хотя в комнате и не было никого, кроме его друга.

— Похоже на то, — отозвался Ал, вытянув ноги и удобно откинувшись на спинку зеленого бархатного кресла.

— Звучит уж слишком невероятно. Макгонагалл — не Макгонагалл?

Ал за минувшую неделю много раз рассказывал другу про ночной поединок со Штринером. Кажется, он пересказал ему уже все подробности. Ал осмотрелся. Комната друга была оформлена вполне сдержано и гармонично. Ровный изумрудный тон. Длинный книжный шкаф. Просторное окно с видом на природные красоты. Строгую обстановку разбавляли изящные статуэтки и пестрый букет лилии у окна.

— Так Штирнер говорил, что Макгонагалл зовут на самом деле Джейн?

— Ну да.

— И ты с ним согласен? — Эрик с ноткой недоверия посмотрел на друга.

— А смотри…. — нахмурился Альбус. — Давай рассуждать по косвенным уликам. Если Макгоша преподавала в 1917 году.. Сколько ей лет было?

— Мерлин знает… ну пусть тридцать… — прищурился Эрик.

— Тридцать. Значит, она с 1887 года. Ей сейчас… сто тридцать четыре года?

— Погоди…. Выходит так, — заинтересовано ответил его друг.

— Но и это ещё не все…. — продолжал Ал. — Едва ли в тридцать она была деканом Гриффиндора. Скорее ей было лет сорок. Тогда она с 1877 года, старше Дамблдора. И теперь ей сто сорок четыре года?

— Так много? — недоверчиво покачал головой Эрик.

— Так мы с тобой договоримся до того, что ей будет лет двести…- зевнул Эрик, походе, явно плохо выспавшийся.

— А между прочим, так оно и есть, — невозмутимо отозвался Альбус. — Слагхорн так вообще с 1900 года вроде.

— Ну и что? — спросил Нотт. — Хотя…

— А то, что не выглядят они на двухсотлетних старцев как-то, — Альбус встал и подошёл старому маленькому камину, на котором стоял витиеватый канделябр.

— Может, зелья какие-то пьют? — Эрик, заинтересовавшись, сам искал ответ на этот вопрос друга.

— Отчего же другие не пьют?

Альбус повертел канделябр, изображавший тонкую античную грифу в тунике. Сейчас она казалась обычной статуей, но ровно в полдень она делала изящный книксен. «На Эйкин похожа», — вдруг подумал он.

— Хочешь сказать, что и Слагхорн не Слагхорн?

— А где их родня-то? — пожал плечами Ал.

— В справочниках пишут… — посмотрел Эрик на этажерку.

— В справочниках могут писать все, что угодно. Ну, давай, глянем в справочнике биографию нашей директрисы, — хмыкнул Альбус.

— Да есть на что посмотреть, — ответил Нотт.

«Профессор Макгонагалл — не только опытный преподаватель (она работает в Хогвартсе с декабря 1956 года), но и могущественная волшебница. К примеру, она является зарегистрированным анимагом, т.е. может принимать облик животного, а именно: полосатой кошки».

— Тебе не кажется, что это похоже на какую-то сказку? Жила где-то, да неясно где. На другом краю света. Была единственной девочкой в семье: их что, спрашивали, сколько там девочек? Отец священник, только и черту не сыскать, в какой же церкви он служил, — пожал плечами Эрик.

— А работа профессиональная, — спокойно добавил он. — Всё есть, все рядом. А проверить нечего.

— А заметь, — ответил Ал. — Ни слова о ее преподавании в Хогвартсе в 1917 году. Значит, все, написанное здесь — ложь?

— А может она и не преподавала в семнадцатом году? — спросил Нотт.

— Знаешь, я от отца слышал, что преподавала. Он говорил: она, дескать, учила Ньюта Скамандера, известного натуралиста.

— Кого — кого? — изумился Эрик. — Скамандера? Да это когда было-то?

Ребята не успели дочитать: в двери раздался стук. Эрик следом и взмпзом палочки открыл дверь. На пороге стоял его отец Теодор Нотт.

— Вы будете не против, Альбус, если я заберу у вас Эрику на полчаса? — спокойно спросил он. — Нам необходимо обсудить критический вопрос.

— Конечно, нет, сэр… — улыбнулся Ал.

— Вижу, вы читаете. Похвально, — обрадовался Теодор Нотт. — Я рад, мистер Поттер, что вы так позитивно влияете на жизнь моего сына.

Альбус чуть вспыхнул от похвалы и вдруг пончо, что это его шанс.

— Спасибо, сэр! Мы хотели бы вас спросить: а это правда, что Минерва Макгонагалл преподавала еще в 1917 году? — выпалил он.

— А, вот вы о чем…. — отозвался мистер Нотт. — Это дело темное. В справочниках вы это, мальчики, не найдете, сколько не ищите, — на его губах мелькнула легкая ироничная улыбка.

— Темное? — переспросил Эрик.

— В мои времена писали, что она родилась в двадцатом пятом году, — охотно отозвался отец. — Когда эта старушка стала директором, то в справочниках срочно изменили ее Рождение на тридцать шестой год. Ошибочка, мол вышла.

— И Макгонагалл не могла подойти раньше? — изумился Эрик.

— Она мямлила, мол, не то, чтобы она была во время войны с Темным Лордом, не успела проверить ошибку. И та кочевала по книгам, — отозвался отец.

— Ошибочка в одиннадцать лет? — поднял брови Альбус, глядя, как вокруг весело прыгают разноцветные птицы.

— Но тут, лет пятнадцать назад, вышла книга о Ньюте, — продолжил мистер Нотт. — И там было написано, что Минерва Макгонагалл была деканом Гриффиндора в его время. И там даже упомянуто о том, что она преподавала в семнадцатом или восемнадцатом году.

— Может, ее мать? — спросил Эрик.

— Но у нее другая мать по справочнику, — отозвался Альбус.

— Верно, — сменил Теодор Нотт.. — Бывает, конечно, что мать и дочь полные тёзки. Но тогда информация о ее матери не вернулась.

— А как, сэр, они потом это объяснили? — Удивился Ал. — «Извините, ошибка девочки?» — Эрик прыснул.

— А зачем? — удивился мистер Нотт. — Министерство периодически требует сдать нежелательные книги. Почти все конфисковали. Кто не хотел отдать себя, в техногенные обыски.

— Если неверно и про мать, — бросил Эрик. — Что там вообще может быть верного?

— Потому что мои юные друзья, почти и нет старых книг, — развёл руками мистер Нотт. — Их постоянно чистят.

Мистер Нотт сказал правду. После обеда он дал ребятам потертый «Магический справочник» 1990 года. Альбус с интересом осмотрел зелёную книжку с золотой каймой. Статья про Макгонагалл была стандартной, разве что стояла другая дама ее рождения — около 1925 года. Однако внизу стояла странная приписка:

В книге «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» есть персонаж «Минерва Макгонагалл», молодой профессор Хогвартса. Однако реальная Минерва Макгонагалл родилась в 1925 году, а действие книги происходит в 1917 году.

— А ведь одна эта фраза аннулирует всю статью, — хмыкнул Эрик. — Как Штирнер ее назвал?

— Джейн, — прищурился Ал.

182
{"b":"938225","o":1}