— По-сути да, — отозвался Эрик. — У сумасшедших свои, так сказать, развлечения… Недоступные обычному человеку.
— И сидит это до поры до времени, а потом может и прорваться, — заметила Кэт. — Представляешь, если прорвется на турнире?
— Не приведи Мерлин, — дернулся Эр.
— Я от родителей слышал, что их мать ходила в школе в какой-то очень странной шляпе и отвечала невпопад, — пробормотал Ал.
— А я слышал, что она частенько несла какую-то чепуху. Мол, нужно искать морщерогих кизляков, — прыснул Эрик.
— Ну! — хлопнула ресницами Кэт. — Она хоть говорила. А в этом это тихо сидит, понимаешь?
— Кажется, да, — нахмурился Эрик. — И когда это прорвется неизвестно.
— Интересно, это правда, что ее убили Пожиратели смерти? — спросила Вики.
— Да кому она сдалась-то? — вдруг отозвалась Евангелина Забини, которая, оказывается, внимательно слушала с подругой весь разговор. — Небось сама чего сотворила, а свалили все на Пожирателей.
— Кстати, да, — добавил Эрик. — Странная ситуация. Невелик Лавгуд враг.
— Как это сумасшедшие? — спросила Хелена. — Простите, я услышала конец разговора. А разве в Хогвартсе детей при поступлении не осматривает колдомедик?
— Нет, — вздохнула Кэт. — Не припоминаю ничего подобного.
— Может, маги видят сами? — задумчиво сказала Вики.
— Кто там что видит, — махнул рукой Ал. — Лонгботтом, что ли?
Обед закончился, и Альбус помчался в библиотеку. Не то, чтобы ему нужно было написать что-то срочное: просто на душе было неприятное волнение, и он не знал, как скрыть нетерпение. Его любимым местом оставался по-прежнему круглый черный столик, рядом с которым стояли белые и синие кресла. Плюхнувшись в одно из них, Ал достал книгу, чтобы прочитать, но в голове, как на грех, свербил неприятные голос.
«Лорд Эйспер так расстроен из-за отказа от рекомендации?»
«Скорее, возмущен», — лениво ответил сам себе Ал.
«Не лги, — голос уже начал сам собой говорить с ним в повелительном тоне. — Ты просто боишься. Боишься того, что тебя подозревают в темной магиии…»
«Предосторожность — это, знаешь ли, нормально», — ответил Ал своему внутреннему собеседнику.
«Предосторожность… Или ты все мучаешься из-за пары магловских ублюдков?» — прозвучал голос.
— Вы понимаете, Минерва, что всех остальных участников турнира, кроме чемпионов и кураторов, необходимо как можно скорее эвакуировать из Хогвартса?
Альбус прислушался. Из-за стеллажа доносился голос с акцентом профессора Мангейма, куратора немцев. Он говорил по-прежнему отрывисто, также забавно глотая окончания слов. Ал набросил мантию — невидимку. Разговор был слишком важным чтобы пропустить его.
— Но зачем? Вы преувеличиваете, — пожала плечами директриса.
— Минерва, поймите, — продолжал Маннгейм. — Он в скором времени обязательно атакует Хогвартс. Здесь в лесу есть то, что ему жизненно необходимо. И он сделает все, чтобы получить это.
— Но ведь и Бэрк обыскивала лес — была ведь у нее какая-то причина для нападения — но ничего не обнаружила.
— Бэрк направил он, — продолжал Мангейм. — Она не успела обычкать лес. Теперь он предпримет вторую попытку. — Я могу предположить, что попытка нападения на школу будет двенадцатого ноября!
— Почему именно двенадцатого ноября? — нахмурилась Макгонагалл
— Я слишком хорошо знаю ЕГО. Ему было четырнадцать, когда 12 ноября он впервые прочитал о бессмертии. Без сомнения именно в этот день он захочет получить ключевой элемент для этого
— Нужно как можно скорее обезопасить учеников, — вздохнула Минерва.
* * *
Первое заседание клуба Клэр было намечено на воскресение шестого сентября. К удивлению Альбуса, помимо слизеринцев пришла и хаффлпаффка Анна Вудсток. Она была в черном сарафане с белым воротником и рукавами, которое со стороны казалось словно сшитым под заказ.
«Как на торжественную колдографию оделась», — ехидно подумал Альбус, с интересом посмотрев на Анну. Он понятия не имел, за каким Мерлином Клэр решила пригласить её в свой клуб, но чувствовал, что Анна сегодня будет главным «угощением». Клэр не особенно разрядилась, но строгое бежевое платье ниже колен ей очень шло.
— Рада всех приветствовать, — мягко улыбнулась Клэр. — Сегодня у нас новая гостья — Анна Вудсток с четвертого курса.
Кэт и Вики недоверчиво посмотрели на хаффлпаффку. Анна, впрочем, не подала и тени смущения: она смотрела с победным видом, словно любовалась сама собой. Эльфы по традиции принесли тыквенный сок и раздали его ученикам.
«Представляешь, доживем, когда нам коньяк давать будут?» — шепнул Эрик другу.
«Да огневиски и сейчас в Хогсмиде достать из-под полы можно», — также тихо шепнул Ал.
«То достать… а то тебе принесут, как взрослому. Не прячешься, а выпил бокал, щелкнул пальцами и ещё потребовал! Вот она, взрослая жизнь…» — шепнул счастливый Эрик.
— А я слышала, что в школе профессор Лонгботтом сам разносил напитки в Клубе Слагхорна, — с апломбом сообщила Анна Вудсток. — Вместо эльфов! — подняла она брови.
— Может, вечеринка какая? — обернулась Вики, облаченная в длинное изумрудное платье.
— Так он и прислуживал на вечеринке! Как слуга! — выпалила Анна.
— Странно, что он на это согласился, — поморщилась Кэт. — Человек выполняет работу домового эльфа.
— Так метил в знаменитости! — вздохнула Клэр.
— И это слава: стать слугой? — прыснула Вики, не сдерживая смех.
— Есть мания, но нет величия, — развела руками Кэт, поправив голубое платье.
— Ох, зря вы это сказали, мисс Вудсток, — улыбнулась Клэр. — Боюсь, профессору Лонгботтому теперь не жить от насмешек!
— Потрясающий способ прославиться: все работаем вместо домовых эльфов. Вперёд в маглы, — прыснул Эрик.
— А если правда в ответ на тролли Лонгботтому напомнить ему об официантском прошлом? — ехидно спросила Кэт.
— А какая связь? — недоуменно спросила Вики.
— Как вы можете делить людей на сорта? Как вы можете позволить себе разговаривать с преподавателем в таком тоне? — импровизировал Эр.
— Это очевидно, — невозмутимо пожал плечами Альбус. — Мол, вам ли, бывший официант, оценивать уровень знания науки? Разве что, сорты богемского стекла для фужеров? — добавил он.
— Тридцать очков со Слизерина за наглость, — протянул Эр.
— Просто позицию поясняю, — также невозмутимо ответил Ал.
— Вам ещё учиться и учиться, а уже позиция, — притворно нахмурился Эрик.
— А вы, мистер Лонгботтом, бывший официант, хоть сто баллов смените, — засмеялась Кэт. — Как говорил наш Скорпи: «Хоть весь спрайт выпей, в все равно не побелеешь, негрилло», — засмеялась она.
— Что ж вы, мистер Лонгботтом, за правду судите? — покачал головой Эрик. — Хоть ругай хоть не ругай, правда есть правда.
— Ладно, ладно! — шутливо подняла руки Клэр. — Вы просто пустили на бифштекс бедного Лонгботтома, — хотя весёлые искорки в глазах выдавали её с головой.
— А почему бы нет? Кушать подано! — засмеялся Эрик.
Хелена немного опоздала, что, впрочем, было простительно: ее вызвал профессор Мангейм, давай какие-то наставления перед турниром. Немка вошла в длинном платье цвета морской волны, которое так шло к ее глазам, и черных блестящих лодочках. Ал невольно улыбнулся, глядя, как заерзала Вудсток: ей, видимо, не очень нравилась конкуренция со стороны немки.
— Простите, что опоздала, — улыбнулась Хелена, помахав ребятам рукой. — Но я сразу, мисс Чайри, предупредила…
— Конечно, конечно, садитесь, — заулыбалась Клэр. — Уверена, вы украсите нашу компанию.
Анна хмыкнула и в поисках поддержки бросила взгляд на Кэт. Альбусу, видимо, не хотелось, чтобы теплый клуб перерос в трения, и он сразу решил сменить тему.
— Хелена, а расскажи, когда появилась Туле? — спросил Ал. — Обо всех школах сведения есть в справочниках, а о вас толком нет.
— А…. Не так и давно. В девятнадцатом веке. Около 1837 года, — сказала немка. — До этого все немецкие и австрийские учились в Дурмстранге. На севере России,