Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Класс засмеялся.

— Но спасибо мисс Уизли, — продолжал Брэдли. — Она нам поможет. Мы поставим вопрос: а разве плохо, что магические социалисты поставили американцев, англичан, русских, французов в положение тех несчастных народов, которых те веками угнетали и истребляли? В какой-то мере это даже акт исторической справедливости, не так ли?

— Но не лучше ли прекратить конфликты? Они ведь ничем не лучше, получается, — задумалась Вики.

— Утопию мы не рассматриваем, «хотелки» тоже. Прекратить конфликты? А я вас сильно удивлю, если напомню, что после Второй Мировой войны в якобы мирное время погибло ещё двадцать миллионов в войнах? Корейская, три Индокитайские, Афганская, Чеченская, две войны в Заливе, серия войн на Ближнем Востоке и на Балканах, война в Грузии и на Украине… Это мир после Второй мировой! Где же тут прекращение войн?

— Просто мне кажется, постоянные войны это не слишком справедливо, — покачала головой Виктория.

— Что такое несправедливо? — пожал плечами Брэдли. — Смерть тоже несправедлива, но она есть. Весна сжигает снег, и с его точки зрения это, наверное, несправедливо. Как и с точки зрения любителей зимы. Война — это компонент межгосударственных отношений, системный регулятор мирового порядка, если угодно. Она ведётся или ради установления гегемонии, или ради корректировки баланса.

— Но из-за корректировки приходится гибнуть… Семьи рушатся.

— Увы… Тут действуют интересы государств, а не лично мисс Смит… Но тогда, встав на вашу логике, мне не понятно: чем, например, президенты Буши — отец и сын — начавшие две войны в Персидском заливе лучше магических социалистов?

— Я и не говорю, что они чем-то лучше других.

— Прекрасно. Теперь, — Брэдли обвел взглядом класс, — мы можем записать с вами «окна Овертона». Он взмахнул палочкой и на доске стали появляться слова:

Немыслимое

Радикальное

Приемлемое

Разумное

Стандартное

Действующая норма

— Поняли? — весело обвел Брэдли класс. — Тогда все… Собираемся и идем дальше!

Альбус стал быстро собирать книги. Сейчас он поймал себя на мысли, что ему ужасно хотелось стать похожим на профессора Брэдли. Сможет ли он написать книгу об истории Темных искусств, как это сделал он? Впрочем можно ли писать про Темную магию, не запрещено ли? Он, конечно, знал уже такую книгу, но автор, видимо, имела проблемы с законом раз, по словам Эйвери, в Азкабан как-то попала из-за взглядов, значит доверять ей не стоило — мало ли как все обернется если и он начнет писать о Темной магии. Альбус думал недолго и быстро выбежал из класса, главное успеть догнать Брэдли!

— Сэр. Сэр!

— Да, мистер Поттер? — мягко улыбнулся собеседник, заметив добежавшего наконец Альбуса.

— Я бы хотел задать вопрос… Как вы считаете, можно ли писать про темные искусства?

— Вопрос в том, как написать! — улыбнулся Брэдли. — Если осторожно, то можно…

— А как осторожно? — Альбус посмотрел на высокое стрельчатое окно.

— Например, как историческое исследование. Вы пишите об исторических сюжетах. Борьба с темной магией в пятнадцатом веке. И в сносках даёте свои мысли.

Альбус улыбнулся, словно понимая, о чем идёт речь. Его вдруг охватило странное чувство, что никто на свете его не понимает так хорошо, как этот профессор.

* * *

В середине марта пошли проливные дожди. Потоки воды струились по стеклам, закрывая возможность увидеть школьный двор, а низкие свинцовые тучи и вовсе создавали ощущение бесконечного вечера. На уроках учителя зажигали свечи, чтобы хотя бы немного осветить помещение. Профессор Слагхорн как-то пошутил, что на смену квёлой зиме сразу пришла осень. Альбус, глядя, как темное небо озаряют вспышки молний, думал, что скорее всего таким будет и лето. Впрочем, какая разница? Лично ему нравились ливни, а жалобы Бэддока на «скверный май» и холод в подземельях ему были безразличны.

— В весне тоже есть прелесть, — бросила Кэт, — да и красиво со стороны. Но сегодня дождь, завтра дождь, послезавтра — ужасно надоедает.

— Ладно если б моросил, так стеной идет, — нахмурилась Вики.

Паника в Хогвартсе немного улеглась: третьего марта следователи Целевой группы вернули Макгонагалл почищенные предметы. Директор, однако, не выглядела довольной — скорее, она оставалась взволнованной. Как-то в воскресение, пока его однокурсники готовились к контрольной по трансфигурации, Ал, вооружившись мантией-невидимкой, подслушал кое-что возле учительской, а затем быстро вернулся в гостиную.

Нырнув в привычную тускловатую зелень, Ал едва подавил улыбку: Кэт, сидя за малахитовым столиком, помогала своей младшей сестре Евангелине писать эссе по зельям, а Эрик, сопя, готовился к контрольной по трансфигурации, превращая черепаху в чайник. Хотя всего около пяти часов, в гостиной горели все лампы — иллюзорное окно в озеро почти не давало света.

Приложив палец к губам, Ал потянул друга во двор. Эрик, сначала отнекивался, но затем прихватил плащ. Быстро пройдя подземелья, друзья вышли через холл с поблескивающей в свете ламп статуи вепря в пустынный школьный двор. Эрик заныл, так как, едва шагнув со ступенек вниз, он тут же попал ногой в огромную лужу.

— И угораздило же тебя…

— Не для гостиной разговор, — сказал уже спокойнее Альбус. — Я тут узнал кое-какие новости. Оказывается, помимо всех магических предметов, у Макгонагалл стащили воспоминания!

— Но… Погоди, как стащили? Почему? — недоумевал Нотт.

— Я только услыхал, что Макгонагалл жалуется, будто у неё ставили детское воспоминание про птицу-носорога и фотографию ее мужа Макоганалл. И что ее ужасно напрягает, что Пикеринг полезла с расспросами, что да как.

— Никогда не слышал, что Макгонагалл была замужем, — покачал головой Эрик. — Впрочем…почему нет?

— Знаешь, я подумал…. — Альбус присмотрел на быстро падающую на башни тёмному. — А что если все эти кражи шляп, лодок и фестралов — ширма? А кто-то под этим предлогом подбирается к воспоминаниям Макгонагалл?

— А похоже, — нахмурился Эрик. — Ну кому нужна наша старая шляпа — для примерки? А воспоминания… Тем более, что достоверно об этом муже мы ничего не знаем.

— Причём, наша Макгонагалл- мутная тетка, — продолжал Альбус. — Я видел справочники, что она родилась в тридцать пятом году, а она, представь, уже а семнадцатом перепродавала а Хогвартса.

— И где родилась? — кивнул Эрик. — Кто её родители?

— А заметь…. — Альбус быстро поставил на очки защиту от влаги. — Макгонагалл напрягается, когда речь о ее прошлом заходит.

На землю стали падать крупные хлопья непонятно откуда налетевшего мокрого снега, столь редкого нынешней зимой. Снег, впрочем, был обречённым: земля стала слишком тёплой для того, чтобы он мог покрыть ее.

— Кстати, надо постараться, чтобы речь зашла, — стряхнул снег с рукавов Эрик. — Кто родители? Тьма. Где родилась? Тьма. Чем занималась всю юность? Разумеется, тьма.

— Знаешь, мне тут странная мысль в голову пришла…. — задумчиво сказал Альбус. — А если Макгонагалл вообще не та, за кого себя выдаёт?

— Но почему это за столько лет не распознали? — пожал плечами его друг,

— Вот где написано, что она в семнадцатом году уже преподавала? Да нигде, — размышлял Альбус.

— Верно… Но в чём резон?

— Не знаю… — Серьезно ответил Альбус. — Но, знаешь, мне кажется, не стоит распространяться об этом.

— А зачем тебе это? — поинтересовался Эрик.

— Мало ли… знаешь информация даёт многое, а секретная ещё больше… — задумчиво сказал Ал.

Прищурившись, он посмотрел на темные башни, а затем на Эрика. Это было интересно. Его друг с интересом смотрел на него, словно вдруг увидел его с какой-то другой стороны.

* * *

Профессор Брэдли, между тем, провел следующий урок по азам политики. Класс, как обычно замер: всем нравилось, что профессор строил занятие в форме беседы с учениками. Только Роза Уизли немного ныла, что ей не дают высказаться, но даже ее подруга Марина Эйкин сокрушенно подняла глаза к потолку. Эрик тоже вздыхал: записывать за профессором Брэдли было немного сложно.

110
{"b":"938225","o":1}