Литмир - Электронная Библиотека

Тренировочное поле для магов было увешано различными мишенями и барьерами. Несколько молодых магов уже тренировались, создавая вокруг себя защитные заклинания или выпуская огненные шары в сторону мишеней. Но я сразу почувствовал, что атмосфера здесь была… напряжённой. Это место не было учебным заведением для новичков — здесь готовили солдат для чего-то большего.

Едва мы вошли на тренировочную площадку, как к нам подошли четверо парней. Они выглядели старше большинства новобранцев, крепкие, с уверенными ухмылками на лицах. Один из них, очевидно, заводила, с прищуром посмотрел на нас.

— Новенькие, да? — усмехнулся он, скрестив руки на груди. — Ну, что ж, удачи вам здесь. Но учтите, что новички здесь долго не задерживаются.

— Это угроза или предупреждение? — спокойно спросил я, глядя на него.

— Скорее, предупреждение, — ответил он, приближаясь ко мне на полшага, — но если не поймёте с первого раза, то станет угрозой. Главное — делай, что мы тебе говорим, и все будет спокойно.

Левински всегда был более вспыльчивым, чем я. Он тут же шагнул вперёд, его глаза сверкнули от гнева.

— Ой, да заткнись ты, — пробормотал он. — Как будто такие, как ты, в новинку. Все вы каждый год одинаковые. Даже фразочки не меняются.

Парень насупился, его взгляд стал тяжёлым.

— Ты что-то сказал, салага? — его голос был полон презрения.

— Сказал то, что ты и сам слышал, — усмехнулся Левински, и, не дожидаясь ответа, ударил его в живот.

Заводила согнулся пополам, не ожидая такого резкого удара. Остальные трое тут же бросились на нас. Не было времени на разговоры. Ярослав уже увлёкся дракой, и мне не оставалось ничего другого, как присоединиться. Я же должен был прикрывать напарника, пусть мне этого и не хотелось.

Первый парень бросился на меня с кулаками, но я увернулся, шагнув в сторону, и ударил его локтем в солнечное сплетение. Тот рухнул на землю, хватаясь за живот. Второй попытался ударить меня в лицо, но я легко отклонился и подсёк его ноги. Парень свалился на землю, а я тут же прижал его к земле, заломив ему руку сразу выводя на болевой, чтобы он не дергался.

Сколько раз я сам так оказывался на земле, когда дядя Эд меня обучал этим приемам — и не счесть.

— Думаю, это не то, чем ты хотел закончить этот день, — сказал я с лёгкой усмешкой, глядя на его перекошенное лицо.

Левински уже разделался с заводилой, ударив его в челюсть. Тот свалился на землю, теряя сознание. Третий парень попытался напасть на него сзади, я уже вскинул руку, чтобы использовать заклинание, но Ярослав резко развернулся и отправил его в полёт мощным ударом в грудь.

— Эй, магию не используй! — крикнул Левински, заметив, как я начал концентрировать ману.

Я остановился. Точно, магия здесь была запрещена без приказа. Это правило было в своде, по которому я пробежал глазами во время поездки. Но в пылу драки я чуть не забыл об этом.

Мы уложили всех четверых на землю, и собирались уйти, когда услышали громкий, резкий голос.

— Что здесь происходит⁈

Мы обернулись. К нам быстрым шагом приближался мужчина в форме старшего офицера. Его лицо было очень раздраженным. Он остановился перед нами, окинув взглядом лежащих на земле парней.

— Опять вы? — устало вздохнул офицер, глядя на того, кто, собственно, и начал этот конфликт. — Сколько раз я вам говорил, что это не место для ваших разборок⁈ Вы снова нарываетесь на наряды!

Заводила и его приятели, потихоньку поднимаясь с земли, виновато опустили головы. Офицер повернулся к нам, его взгляд был холодным и недовольным.

— А вы, новенькие, — сказал он, глядя на меня и Левински, — получаете выговор. Поскольку это ваш первый день, ограничимся им. Но в следующий раз будете на нарядах вместе с ними.

Я кивнул, стараясь не показывать раздражения. Глупо было ожидать другого исхода, учитывая, что мы только что уложили четверых человек на землю. С другой стороны, и сильнее нас наказывать не стали, что тоже неплохо.

— Куда вас определили по документам?

— Меня на склад, — ответил я, протягивая ему документы.

Офицер пробежался глазами по строчкам и кивнул.

— А ты, — обернулся он к Левински, — надеюсь, на кухню? У них там не хватает пары рук.

— Так точно! — выпрямил спину Ярослав.

— Так чего стоим тогда? Живо за работу!

Мы с Ярославом переглянулись. Его лицо выражало явное недовольство, но он лишь кивнул, не сказав ни слова. Офицер махнул рукой, давая понять, что разговор окончен, и мы направились в разные стороны. Да уж, маги и использование их как подсобных рабочих — второй принц, конечно, тот еще выдумщик. С другой стороны, мы прибыли сюда как совсем желторотые низкоранговые новобранцы.

* * *

Склад был расположен в конце лагеря, рядом с тренировочной площадкой для обычных солдат. Это было огромное здание с несколькими железными дверями. Внутри царил полумрак, и воздух был пропитан запахом дерева, металла и масла. Здесь хранились боеприпасы, еда и снаряжение для всех подразделений лагеря.

Когда я вошёл внутрь, меня встретил мужчина средних лет с седыми волосами и проницательным взглядом. Он оглядел меня с головы до ног, а затем кивнул на груду ящиков в углу.

— Новенький? — буркнул он, даже не глядя на мои документы. — Отлично. Вот, бери эти ящики и неси вон туда, к выходу. У нас скоро прибудет новый караван с припасами, нужно освободить место.

Я кивнул и, не говоря ни слова, взял один из ящиков. Он был тяжёлым, но не настолько, чтобы вызвать у меня затруднения. Я перенёс его к выходу и вернулся за следующим. Работа была скучной, но она давала мне возможность спокойно осмотреть склад и оценить количество припасов. Главное — мои действия не вызывали ни у кого вопросов.

Здесь, действительно, было много всего. Ящики с боеприпасами, магическими кристаллами, оружием и едой. Больше, чем я ожидал. Слишком много для лагеря такого размера, как и говорилось в документах.

Когда я закончил переносить ящики, я подошёл к одному из солдат, который занимался тем же самым.

— Слушай, — сказал я, стараясь говорить как можно непринуждённее, — я тут случайно уронил один из ящиков и повредил его. Как я понимаю, мне нужно заполнить отчёт о происшествии. Где здесь у вас хранятся бланки для таких случаев?

Солдат, не особо задумываясь, кивнул в сторону дальнего угла склада.

— Вон там, в кабинете управляющего. Там есть все бланки для отчётов и журналы учета. Но тебе лучше самому туда не соваться. Управляющий — человек строгий, может устроить разнос за каждую мелочь. Лучше доложи ему, — посоветовал молодой мужчина.

Я кивнул, поблагодарив его, но все равно направился в указанную сторону. Кабинет управляющего находился в глубине склада, за железной дверью. Я тихо приоткрыл дверь и заглянул внутрь.

Никого. Отлично!

Войдя в кабинет, я закрыл за собой дверь и наложил полог тишины, чтобы никто не услышал, что я здесь делаю. На стенах висели полки с журналами и бухгалтерскими книгами. Я быстро подошёл к ним и начал листать одну за другой.

Журналы содержали записи о поставках, расходах и списании припасов. Быстро пробегая глазами по страницам, я начал замечать всё больше несоответствий. Цифры, которые вначале казались хаосом, постепенно складывались в отчётливую картину. В первую очередь меня заинтересовали записи о списании припасов. Важно было понять, сколько ресурсов реально поступало в лагерь и сколько из них расходовали на учения, питание и снаряжение солдат.

— Так, так, так… — пробормотал я, глядя на строки.

Цифры не сходились. А они, как правило, всегда говорят правду. Если ты знаешь, куда смотреть, то такие документы могут рассказать больше, чем любой свидетель.

Я начал с журнала поставок. За последние три месяца в лагерь было доставлено столько припасов, что хватило бы на несколько взводов, а не на два подразделения. Вся эта избыточная масса оружия, еды и боеприпасов казалась нелогичной. На бумаге всё выглядело идеально: каждый груз был учтён, подписан и одобрен. Но, стоило мне перейти к журналу расходов, как я сразу увидел странные пробелы.

33
{"b":"936149","o":1}