Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

ГЕРЦОГОРСИНО12: у меня нет реликвий

ГЕРЦОГОРСИНО12: люди продолжают доставать меня, и все становится только хуже

ГЕРЦОГОРСИНО12: сегодня я снова был у физиотерапевта, и…

Он останавливается.

ГЕРЦОГОРСИНО12: возможно, ты был прав

ГЕРЦОГОРСИНО12: про то, что сказал на днях

Я сглатываю.

ГЕРЦОГОРСИНО12: я не уверен, что смогу вернуться

ГЕРЦОГОРСИНО12: и вообще не знаю, что делать, если не смогу

Ух ты.

ГЕРЦОГОРСИНО12: извини, просто

ГЕРЦОГОРСИНО12: не знаю, с кем еще могу это обсудить

ГЕРЦОГОРСИНО12: мама хочет, чтобы я сосредоточился на учебе, но я просто брал78 все, что придется, потому что думал, что поступлю в Иллирию

ГЕРЦОГОРСИНО12: папа и брат думают, что я сдался

ГЕРЦОГОРСИНО12: моя девушка едва ли остается моей девушкой

ГЕРЦОГОРСИНО12: я не нужен даже своей команде

Он делает паузу, и я вдруг вспоминаю выражение его лица, когда он жаловался мне на Кайлу. Он выглядел по-настоящему расстроенным, даже немного сбитым с толку, словно не понимал, как справиться с гневом, который испытывает на весь мир. Слишком уж знакомое мне чувство.

ГЕРЦОГОРСИНО12: ты можешь не отвечать на все это

ГЕРЦОГОРСИНО12: и вообще, у нас есть о чем поговорить

ГЕРЦОГОРСИНО12: чародейки, а также прошлый выпуск ВТ

ГЕРЦОГОРСИНО12: потому что я бы хотел, чтобы Цезарио убил Родриго, например, еще вчера

Ладно, это правда, но…

Ц354Р10: мы можем поговорить об этом

Ц354Р10: если хочешь

Я прикусываю губу и пытаясь пошутить:

Ц354Р10: раздевайся по мере комфорта

Ц354Р10: (метафорически)

ГЕРЦОГОРСИНО12: лол

Интересно, я действительно заставила его засмеяться?

ГЕРЦОГОРСИНО12: на самом деле тут особо нечего рассказывать

ГЕРЦОГОРСИНО12: я работаю над проблемой с девушкой

Он, вероятно, имеет в виду сделку со мной. C той мной, которая Ви, а не мной, которая Цезарио.

(Странная мысль.)

ГЕРЦОГОРСИНО12: что касается остального, возможно, ты тоже был прав

ГЕРЦОГОРСИНО12: насчет фокуса на чем-то, кроме футбола

Ц354Р10: если это как-то поможет, ты не ужасен в этой игре

Ц354Р10: даже довольно неплох

ГЕРЦОГОРСИНО12: «довольно неплох»?

Ц354Р10: мм

Ц354Р10: относительно адекватен

Ц354Р10: минимально компетентен

ГЕРЦОГОРСИНО12: прекрати, я краснею

Ух, я улыбаюсь. Надо прекратить, потому что фу, нет.

Ц354Р10: суть в том, что есть и другие вещи

Ц354Р10: может, это и к лучшему

Ц354Р10: твоя жизнь не закончилась, просто теперь в ней появилось место для чего-то другого

ГЕРЦОГОРСИНО12: стать токсично зависимым от компьютерной игры? этого не было в моем списке целей на этот год

Ц354Р10: перестань ныть

Ц354Р10: составь новый список

Он печатает урывками.

ГЕРЦОГОРСИНО12: думаю, что втайне мне действительно нужно было это услышать

ГЕРЦОГОРСИНО12: не то чтобы тебя это волновало

Ц354Р10: конечно нет

Ц354Р10: просто не могу позволить тебе хандрить во время миссии

ГЕРЦОГОРСИНО12: естественно

Ц354Р10: само собой

ГЕРЦОГОРСИНО12: ну что, время идти?

Ц354Р10: ты имеешь в виду, перестать неподвижно стоять на вершине этого странного фейского холма? ага

ГЕРЦОГОРСИНО12: так вот что это такое???

Оказывается, это место не так уж и плохо, даже чем-то напоминает Шир. Кроме того, чародейки обычно очень сильны, так что сражения с ними сложные и интересные. Их заклинания создают радиус действия, в котором нужно маневрировать, чтобы не попасть под их контроль. В итого все сводится к тактике и позиционированию. Джек, кстати, стал значительно лучше разбираться в этой механике, особенно с тех пор, как я показала ему, как эффективно использовать комбинации клавиш.

Упс, не Джек. Герцог. ГерцогОрсино12.

ГЕРЦОГОРСИНО12: о, кстати, не знаю, когда буду свободен завтра

ГЕРЦОГОРСИНО12: весь день чем-то занят

Ц354Р10: я тоже

Ц354Р10: вероятно, появлюсь поздно

ГЕРЦОГОРСИНО12: круто, тогда увидимся

Он выходит первым, а я откидываюсь на спинку кресла и выдыхаю.

Даже несмотря на все эти странности с Оливией и отсутствие Антонии завтра, я чувствую себя… на удивление нормально.

«Это просто классная игра», — напоминаю себе и, зевнув, падаю в кровать.

***

Я просыпаюсь от звонка телефона и, сонная, отвечаю:

— Алло?

— Привет, — голос на другом конце хриплый и еле разборчивый. — Это Оливия.

— О, — я тру глаза. — Ты в порядке? У тебя голос…

— Болею, — грустно подтверждает она. — Прости, что не ответила на твое сообщение. Я вырубилась вчера около шести вечера.

— Уф, это отстой.

— Я знаю, неприятно. Но, наверное, это к лучшему, да? Билет не пропадет зря.

— Ой. — Я и забыла об этом. — Ну, да, верно.

— Я чувствовала себя виноватой из-за того, что подставила тебя, — признается она. — Надеялась, что отосплюсь и смогу пойти…

— О, это…

— Что?

— Нет-нет, ничего, продолжай.

В общем, дело вот в чем, — говорит Оливия, и ее смех больше напоминает кашель. — Кое-кого, кто тоже едет, нужно подвезти. Я, очевидно, не смогу это сделать, так что… может, ты сможешь помочь?

— Эм… да, конечно. Без проблем. — Часовая поездка с незнакомцем? Кошмар, но ладно. (Оливии сложно сказать «нет». Полагаю, все дело в ее доброте.) — Кого нужно забрать?

— Да, он живет неподалеку от тебя. Это Джек, кстати.

Я чуть не захлебываюсь собственной слюной:

— Что?!

Мой костюм будто насмешливо подмигивает мне с вешалки.

— Ты в порядке? — спрашивает Оливия, пока я кашляю. — Ты не заболела? До вчерашнего дня у меня не было никаких симптомов, но…

— Нет-нет, я… — Мне удается перевести дыхание. — Ты хочешь, чтобы я отвезла Джека Орсино на MagiCon?

Честно говоря, могло быть и хуже.

— Да, он тоже волонтер. Забавное совпадение, правда? — Истерически смешно. У меня уже есть подозрение, кто занял место Антонии вместо Оливии. — Надеюсь, это не слишком неудобно. Он просто не может сам вести машину, так что…

Лола всегда говорит, что Бог смеется над нашими планами, и я уже слышу этот ее смех где-то вдали.

— Я заглажу свою вину, — добавляет Оливия. — Устроим киновечер: ты выбираешь фильм, я угощаю. Или что-то другое, что тебе нравится. Маникюр?

— Ха. — Упс. — Я имею в виду…

— Поняла, не угадала, — смеется она. — Ладно, что-нибудь другое.

— Еда? Я люблю еду.

— О боже, я тоже обожаю еду, — шутит она, снова закашливаясь. — Прости, прости…

— Нет, ты лучше попей воды и ложись спать. У тебя там, кажется, настоящая битва.

— Да, — кашляет она. — Это… я не…

— Просто пришли мне адрес Джека, ладно? Постараюсь не утопить его где-нибудь по пути, — великодушно добавляю я.

Она отвечает новым приступом кашля.

— Сочту это за «пока», — говорю я, вешая трубку, чтобы избавить ее от необходимости отвечать. Через пару секунд приходит сообщение с адресом Джека.

Я смотрю на экран и готовлюсь к худшему, но, на удивление, того беспокойства, которое я ожидала, нет. Возможно, меня бесит, что меня постоянно втягивают на орбиту жизни Джека? Опасная мысль. Или я просто привыкаю к нему? Еще хуже. Хотя, возможно, мне не так уж ненавистна эта идея — скорее… она кажется странной. Эта мысль удивляет меня так же, как он постоянно удивлял меня в «Двенадцатом рыцаре».

С другой стороны, какая бы шаткая дружба ни связывала ГерцогаОрсино с Цезарио, для реальных Джека и Виолы это не имеет значения. Хрупкое чувство оптимизма мгновенно исчезает, а бдительность вновь возвращается на свое место, когда в верхней части экрана появляется сообщение:

34
{"b":"935997","o":1}