Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Верно, — хмыкнул Рон. — А ещё яд некоторых из них способен убить противника практически мгновенно. При этом противоядия от этого яда нет. Универсальное противоядие способно лишь ненамного отсрочить смерть. И от того нежить из змеелюдов можно приравнять к рилидам. Не забываем, что у некоторых из них, как и у огненных демонов, есть промежуточная ипостась. Но если у демонов — это вторая форма, защищённая бронёй, то у змеелюдов — это форма полузмея, и полная, доступная на сегодняшний день далеко немногим, то есть полный оборот в змея.

— А эти ваши, как их там… Нагшиасы… — подал голос Халиф. — Они тоже могут оборачиваться в огромных змей с крыльями и летать?

— Нет. По крайней мере, мне об этом неизвестно. А вот про летать, да. Они способны перелетать некоторое расстояние.

— И всё же интересно, а откуда вы об этом узнали? Змеелюды тоже не особо открытая раса, — спросил сероволосый парень. На вопросительный взгляд Рона он представился: — Анзор ари Вират.

— Я преподаватель, и это моя работа — знать то, чего не знаете вы, и делиться этими знаниями с вами, — ответил Рон, улыбнувшись.

До конца лекции я просидела как на иголках. Хотелось узнать, как там Лейсара и навестить Вартара. О последнем мы договорились нашей небольшой компанией прямо перед лекцией по расоведению. Вспомнив про конспект Нэйлы, решила поизучать его, чтобы немного отвлечься. Про расы Рон мне рассказывал, да и я много читала, пока жила в баронстве. Только вот про нагшиасов и тритонов с кракенами у нас книг не было. Вернее, там практически ничего не было указано.

Как только прозвенел звонок, и все потянулись на выход, я чуть замедлилась.

— Ты идёшь? — спросила Нэйла.

— Да, кое-что спрошу и нагоню вас. Не волнуйтесь.

— Мы подождём. Только недолго, хорошо?

— А у вас есть пара? — услышали мы и посмотрели вниз.

— Ари Дэль, моя личная жизнь вас не касается, также как и меня ваша, если это не ставит под угрозу вашу жизнь. А если я услышу подобный вопрос от вас ещё раз, то вам придётся написать доклад внушительных объёмов на тему парности. Я, надеюсь, ясно выразился? — заметив меня, Рон улыбнулся и кивнул. Розель проследила за его взглядом, зло сощурилась и поджала губы.

— Не щурься — морщины будут, — подмигнула демонице я, топая на выход из аудитории следом за Нэйлой. Значит, с Лейсарой всё в порядке. Это радует.

* * *

Когда мы дружной толпой зашли в целительскую, то магистр Харшар посмотрел на нас сурово, всем своим видом показывая, что нам тут делать нечего. Однако мы невозмутимо завертели головами в поисках кабинки Вартара.

— Да спит он! Спит, — недовольно пробурчал магистр, проходя мимо и отводя ткань у кабинки справа от нас. — Говорил ему ещё вчера, чтобы тут остался, или дать ему освобождение на день, так нет же. Попёрся на занятия… — продолжал бурчать магистр, а потом перевёл взгляд нас и спросил, отпуская ткань: — Всё? Убедились, что с ним всё в порядке? А теперь живо отсюда.

— А он долго проспит? — выглядывая из-за плеча Луарда, спросила Шерити.

— До конца занятий точно, а то и больше. Всё, топайте отсюда. Мне и без вас работы хватает! — магистр пошёл в другую сторону, немного хмурясь, но от меня не укрылась лёгкая улыбка и то, что выглядел сегодня словно помолодевшим…

Даркас слегка толкнул меня локтём в бок, выдёргивая из размышлений, потому как Бергард с Нэйлой и Шерити уже направились на выход. Дверь открылась, и вошёл мрачный проректор с хромающим младшим принцем демонов.

— О! Красавица! Какая удача тебя тут встретить! — заметив меня, улыбнулся принц. Даркас, машинально положив руки мне на талию, передвинул себе за спину под хмурым взглядом проректора.

— И что вы здесь делаете? Неужели умудрились покалечиться на расоведении? — прожигая в Даркасе дыру, уточнил Арден. Даркас передёрнул плечами и даже практически целиком закрыл меня собой.

— Нет, навещали друга, — ответил Луард, подойдя поближе к нам.

— Ну и чего на входе столпились⁈ — возмутился магистр Харшар. — Вы мне сейчас тут всё кровью заляпаете, кто убирать будет? Давай его сюда, — отодвигая полотно, кивнул он.

Проректор опомнился и повёл принца в указанном магистром направлении. У того из бока торчало что-то похожее на палку и, кажется, была повреждена нога. Где это его так?

— Красавица, я бы хотел с тобой пообщаться во время ужина, — крикнул из кабинки принц, а потом зашипел от боли, заставляя нас троих дрогнуть.

— Во время ужина… — передразнил его целитель, — спать ты будешь во время ужина, а потом ещё пару дней никаких физических нагрузок.

— Но… Ай! Урх…

— Ты мне тут ещё пофырчи. Арден, мне нужна твоя помощь!

— Алиша? Проведали друга? — спросил проректор, не спуская с меня тяжёлого взгляда, и, дождавшись моего кивка, рявкнул: — Тогда чего встали⁈

Мы с Даркасом и Луардом вылетели из целительской как пробки.

— Да что сегодня с проректором? — удивлённо спросил Луард и, глядя на Даркаса, добавил: — Я думал, он тебя прямо там испепелит.

— Угу… Точно кто-то укусил. Он и так-то известен тяжёлым характером, но сегодня, мне кажется, на его второй паре нам крышка, — ответил Даркас, пока мы шли в столовую.

Нэйла с Шерити сидели за тем же столом, что и вчера, а Бергард уже был у раздачи.

— Ты с нами, или тебе принести, как вчера? — уточнил у меня Даркас.

— Если можно, то, как вчера, спасибо! — он кивнул и вместе с Луардом пошёл к Бергарду.

— А откуда ты знаешь младшего принца? — с лёгким прищуром спросила Нэйла. Шерити от меня чуть отодвинулась, хотя вчера сидела рядом вполне спокойно.

— Эм… Вчера на первом этаже с ним и ещё одним демоном с ярко-малиновыми волосами и выбритыми висками столкнулась… — ответила я.

— Просто столкнулась? Или они приставали?

— Ректор отправил их убираться в загоны к лиганам.

— Ого! Так значит, ты им понравилась… И отказала… — продолжила демоница.

— Нэйла, я просто шла к ректору, а они пристали.

— Держись теперь, Алиша.

— А?

— Зикфард, ищет себе пару, чтобы продвинуться по линии наследования или что-то такое. А Малек ему помогает в этом.

Я чуть не закатила глаза… Да что ж мне так везёт-то, а? Я просто хочу учиться, обуздать свою силу и тихого семейного счастья… Я даже не могу нормально провести время с мужьями.

— Хорошо. Он ищет себе пару, но я тут причём?

— А у тебя мужья разве не обрядовые? — тихо спросила Шерити.

— Нет. Все трое мои истинные.

— Ого! — выдохнул Даркас, протягивая мне поднос с едой. — Но разве это не стало редкостью?

— Спасибо… — ответила ему и продолжила: — Не знаю, насколько это редко, но я счастлива, что встретила именно их.

— А каково это — ощущать свою пару? — внезапно спросил Бергард, отламывая кусочек лепёшки и макая её в соус.

— Это… — я прикрыла глаза, — это просто волшебно.

Бергард скосил взгляд на Нэйлу, а Даркас тихо буркнул:

— Я бы с этим поспорил…

Со стороны Луарда послышался хмык.

— А как ваши родители отреагировали на ваш союз?

— Эм… — вот тут я замялась. С родителями Рейтана я ещё не успела познакомиться. У Дарлиша… Считай, нет родителей. А с папой Кэльфариаса и его братом я познакомилась на балу, но мельком. М-да…

— Ты не знакома с родителями мужей, — удивлённо спросила Нэйла, округлив глаза.

— Скажем так, у нас не было возможности должным образом познакомиться с их родителями, — ковыряясь в своём обеде, ответила я. За столом повисла тишина. Я буквально кожей ощущала взгляды моих новых знакомых.

— Теперь точно можно сказать, что ты не местная, — ответила Нэйла и на мой вопросительный взгляд пояснила: — Истинность для нас важна, но не менее важен и статус пары. А так как ты у нас птичка высокого полёта, родственница аж самого ректора, то как только мы научимся контролировать себя, думаю, отбоя от ухажёров не будет.

— Подожди, у вас же должно быть минимум три мужа, у меня этот минимум… — я осеклась, понимая, что трое — это именно, что минимум.

21
{"b":"931837","o":1}