Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— И поэтому ты решил заставить её максимально ускоренно изучать своды законов и устоев, не давая ей хоть немного выдохнуть? — вздёрнув бровь и сложив руки на груди, спросил Арден.

— Можно подумать, что ты сам не таскал ей задания из академии, где она, между прочим, пока временно отстранена от занятий, — парировал Ниор, недобро глядя на Ардена.

— Ей это интересно, — невозмутимо ответил Арден.

— А ещё ей в скором времени предстоит править королевством. И пока я даже не знаю, как хм… нашу семью представить жителям королевства. И неизвестно, как это воспримут. Поэтому я хотел, чтобы Айлин была максимально подкована во многих вопросах.

— А ты ей на что? — спросил Риас. — Ты же сейчас занимаешь пост регента. То есть правишь от её имени и вот и подумай, как решить этот вопрос.

— Не всё так просто, — решила немного сгладить углы. — Мой дед сделал так, что законными можно считать только те союзы, которые заключены между фениксами, а с представителями другой расы — недействительны.

— Даже если это истинный союз? — уточнил Дарлиш.

— Да… Но мы сейчас обдумываем, как лучше составить формулировку нового закона. Это нужно… И не только мне. Но и самим жителям Кэимлерта, — ответила я.

— Тогда предлагаю подумать над этим всем вместе, — сказал Рейтан. — Но, Ниор, я хочу, чтобы ты понял, никто из нас не настроен против тебя. Да, с самого начала наше знакомство не задалось. Но ты же сам помог нам сюда попасть, и, надо сказать, хорошо, что ты это сделал.

— Именно, — добавил Дарлиш. — Но ты сам же нас отталкиваешь. Не хочешь делить трапезы, ища всячески поводы, чтобы сбежать. Стараешься занять как можно больше времени Айлин. Но в результате страдает она. Понимаешь? Она переживает, что не уделяет нам достаточно времени.

— Можно подумать, что вы рады такому побратиму, как я, — хмыкнул Ниор.

— Ты сам не идёшь на контакт с нами. Даже сегодня… Мы передали тебе традиционные одежды старшего мужа, но ты отказался их надеть. Хотя и цель нашего ужина мы тебе сообщили заранее, — сказал Риас, недовольно глядя на феникса.

Ниор нахмурился и уставился на тарелку, где лежала почти нетронутая еда.

— Для меня непривычна такая семья. Где одна женщина и несколько мужчин. И хоть я пообещал постараться смириться с вашим наличием, мне очень сложно, — мы сидели молча, не перебивая его и слушая то, что у него накипело. — Меня раздирает ревность, когда я чувствую, что она делит ложе с одним из вас. И я вообще не думал, что можно ощущать нечто подобное по связи. Даже если это отголоски вашего с Айлин удовольствия… — Ниор посмотрел на меня. — Мне нужно время, чтобы привыкнуть…

— И ещё было бы неплохо хотя бы начать общаться с нами. А не просто: «Привет, пока», — добавил Арден. — Нам тоже сложно, и мы до сих пор учимся жить вместе.

— Демонам проще. Вы всегда создаёте семьи с одной женщиной, но в связки с другими побратимами, — ответил Ниор.

— Но с ними не всегда везёт. Это, во-первых. Во-вторых, когда мы только встречаем эмиру, то воспринимаем её супругов, если таковые имеются, как соперников. А потому крайне сильно ревнуем и становимся раздражительными. В-третьих, хорошо, если демоница среагирует на уже сложившуюся тройку. Но бывает и так, что она может среагировать и на враждующих между собой… И вот тут им либо придётся смириться с наличием друг друга, либо они так и будут враждовать и всячески подставлять друг друга. Некоторым такие отношения нравятся. Но лично я такое не приветствую. И да. В самом начале мне хотелось тебя как минимум придушить, однако ты муж Айлин, как и я, и Риас с Дарлишем и Рейтаном. Нам никуда не деться друг от друга. И только от нас зависит, какими будут отношения внутри семейного круга. К тому же круг Айлин ещё не завершён, а её сила всё ещё растёт. Ты же сам ты это чувствуешь?

— Да… И волнуюсь за Айлин, — Ниор посмотрел на меня, добавив: — Ты уже практически догнала по мощи своего деда.

— Как и ты, — ответил ему Риас. — Наш резерв тоже растёт, вместе с её.

Постепенно Ниор разговорился, и оказалось, что с другими мужьями у него вполне были темы, на которые можно пообщаться. А ещё Риас и Рейтан пообещали помочь нам в составлении закона о разрешении многомужества на территории Кэимлерта. Что ж, минус одна проблема, уже хорошо.

Дарлиш первым начал меня ласкать, сначала через ткань юрато, когда мы завершили ужин, а потом, слегка приспустив его, стал целовать в шею сказав:

— Если не хочешь, мы остановимся.

— Нет… — ощущая их желание по связи, я сама чувствовала тоже самое. Поэтому отдалась в их умелые руки. А дальше мужчины решили устроить мне нечто нереальное… Впервые я была со всеми мужьями. И даже Ниор решил к нам присоединиться. Этот вечер был поистине прекрасным. А ещё, кажется, именно сегодня мы стали настоящей семьёй.

Глава 18

Кэимлерт

Айлин-ри-каэр-Демриэт

Разговор с мужьями помог сбавить градус внутри семьи. Арден так и продолжил приносить мне материалы по учёбе и конспекты Нэйлы и Вартара. По вечерам с Ниором, Реем и Риасом изучали документы и потихоньку дописывали новый свод законов для жителей Кэимлерта.

Как оказалось, те, кто так и не смог пробудить своего феникса, превращались чуть ли не в бесправных рабов. Хотя в моём понимании они были такими же жителями нашего королевства. Просто утратили способность к обороту. Вернее, у них не хватило сил пройти его. Поэтому им доставалась самая грязная, если можно так сказать, работа. Уборка, готовка, уход за домашними животными, а также служба в замке горничными и лакеями.

Мои горничные тоже не могли оборачиваться. Увы. И этот факт мне совершенно не нравился. Ведь во время нападения тварей, они даже толком постоять за себя не смогут, что и было недавно наглядно продемонстрировано. Больше всего пострадали те, у кого были проблемы с оборотом и слабая магия в целом.

— Ниор, а дед делал что-то наподобие переписи жителей в королевстве, чтобы выявить, сколькие из них не могут оборачиваться, но не утратили магию и сколько тех, кто даже толком силой управлять не может?

— Нет, — Ниор посмотрел на меня с удивлением. — А зачем?

— Примерно чуть меньше половины из тех, кто был на праздновании нашего с тобой брака, смогли обернуться в фениксов, но большая часть, как я успела заметить, еле отражала атаки тварей при помощи огня.

— Ни один Дом не захочет показать свою слабость. А фениксы без возможности обернуться — это позор для главы Рода, — тихо заметил Ниор.

— А что с айнерами?

— Их тоже мало. Гораздо меньше, чем было ранее. Некоторые из-за недостаточной подпитки… — Ниор замолк, но видя мой внимательный взгляд, продолжил: — чахли и гибли… Айлин, пойми, магический фон слабеет, и мы страдаем в первую очередь…

— Я понимаю. Именно поэтому я бы хотела попросить тебя отдать приказ от моего имени о создании списков от каждого Дома о том, кто может оборачиваться, у кого есть магия, но проблемы с оборотом и кто не может ни оборачиваться, ни владеет магией. А также списки айнеров, закреплённых за Домами, и их уровень силы, наличие или отсутствие детей, в том числе проявление чешуи.

— Это какое-то заболевание? — всё-таки решил уточнить муж.

— Нет. Мы предполагаем, что айнеры… Это представители расы драконов, просто находящиеся в спячке, — ответил Рей, продолжая: — У Риаса тоже иногда появляется чешуя и вертикальный зрачок, как у его отца и брата, но это должно остаться только между нами.

— Не может быть… — ошарашенно сказал Ниор, — драконы… Они же покинули наш мир давным-давно.

— Ты знаешь эту легенду? — спросила я.

— Читал немного в королевской библиотеке, когда была возможность, но мне казалось, что это лишь легенда.

— Как и феи, — добавил задумчивый Рейтан, продолжив: — К слову, наш Дарлиш относится к нагшиасам, которых тоже осталось единицы.

— Эм… Я думал, что он наг.

— Нет. Просто он старается не светить крыльями. Они у него очень красивые, — улыбнулась я. — Чёрные с золотыми кончиками.

39
{"b":"931837","o":1}