В библиотеке было оживлённо. Но я быстро шмыгнула к самым дальним стеллажам, расположенным по алфавиту, где по идее, должны были находиться книги с описанием шартолов и эвелей.
— Да где же это? — прошептала я, осматривая корешки толстых книг. Начала по очереди просматривать каждую из них, ругаясь про себя на магистра некроматических наук. Ведь в этот раз он потребовал обязательное указание источников. А может, надо было поискать в библиотеке, в баронстве или у отца дома? Эх…
— Какую книгу ищешь? — внезапно раздался голос за спиной.
Я резко разогнулась и развернулась, посмотрев на Зикфарда.
— Привет? — принц приподнял брови, глядя на книгу по искусству соблазнения. Вот какой умник её сюда засунул, а? — Интересные книги читаешь.
— И Вам, Ваше Высочество…
— Полно тебе. Давай без всех этих титулов обойдёмся, — поморщившись, сказал принц. — Я всю прошлую неделю на пару с Малеком пытался тебя выловить хоть где-нибудь, — сказал принц, присаживаясь на подоконник и не сводя с меня внимательного взгляда тёмно-фиолетовых глаз, которые сейчас выглядели скорее чёрными.
— Хорошо. А ещё, думаю, Малек не столько помогал тебе, сколько преследовал свои цели. Даркас и Бергард жутко злые. Так и передай ему.
Зикфард однобоко и грустно улыбнулся, а потом спросил:
— И всё же, почему ты от меня так резво бегала? Ведь поняла, о чём я хотел с тобой поговорить, — я промолчала, пытаясь подобрать слова, чтобы не обидеть принца и не заработать в его лице врага или очередного преследователя. Мне Андреа хватило за глаза. Между тем принц продолжил: — Я разговаривал с проректором, и он сказал, что выбор о принятии новых мужей за тобой.
— Ваше… — я осеклась под строгим взглядом Зикфарда, но потом продолжила: — Зикфард, послушай… Ты не мой эмир. То есть ты в любой момент можешь встретить свою пару и что мне делать тогда? Если я приму тебя. Ты думал об этом?
— Я просто откажусь от неё, и всё.
Я грустно хмыкнула.
— Легко рассуждать, когда ты ни разу не встречал истинную. Вас будет тянуть друг к другу с неимоверной силой. Твой огонь будет звать её и наоборот. Понимаешь, я люблю своих мужей. И это не только результат нашей связи, хотя и не без этого. Но мы за непродолжительное количество времени успели многое пережить и преодолеть. А ещё… Я видела, каково бывает мужчинам, когда они, уже создав семью, встречают свою пару. И больше такого не хочу. Понимаешь?
— Ты так говоришь, будто сама отказывалась от истинного, — я смотрела на него, не сводя взгляда. — Правда? — удивлённо спросил принц.
— Да. И это очень больно, Зикфард. Как сказал мой первый муж, во время ритуала отказа далеко не всегда можно выжить. Ты же сам понимаешь, что от союза с той, кто не будет являться тебе эмирой, ты вряд ли получишь детей.
— Я уже… — он осёкся под моим взглядом, видимо, не подумав об этом.
— Ты хоть и младший, но принц, Зикфард. Увлечение кем-то не равно любви. Поверь, — грустно улыбнулась я. — Я не могу быть тебе возлюбленной, но могу стать другом, если, конечно, захочешь.
— Знаешь, Алиша, ты умеешь удивлять, — ответил принц, склонив голову набок, отчего несколько косичек, позвякивая между собой бусинами, упали ему на плечо. — Я неоднократно слышал подобные предложения от демониц, с которыми проводил время. Конечно, я понимаю, что многим интересно высокое положение и власть, которое оно даёт, но у меня такое ощущение, что тебя это абсолютно не интересует.
— Верно. Один из моих мужей в скором времени будет официально представлен как младший принц Каиртара. Другой тоже занимает не последнее место при королевском дворе, — ответила я, умалчивая, что сама являюсь наследной принцессой Кэимлерта, а если бы не его властолюбивый отец, то была бы наследницей и империи демонов.
— А как же наш ректор? Кто он тебе? Муж, любовник или…
— Отец, — ответила я улыбнувшись. Зикфард был явно шокирован новостью.
— Эм… Я… Я даже не мог о таком подумать…
— Бывает. Но об этом никому ни слова, хорошо?
Принц задумался. Да, я дала ему козырь, ведь никто в академии не знал о том, что Рейден — мой отец. И мы не хотели этого афишировать, но даже если принц решит меня шантажировать, то я просто обращусь к Рею. Об этом мы успели переговорить перед тем, как разойтись.
Внезапно принц засмеялся, открыто и задорно.
— Ты чего?
— Вспомнил равэ Мирадес. Мой отец выдал её замуж за ту троицу, с которыми она решила позабавиться и в результате забеременела, так как двое из них оказались её эмирами. Она, к слову, собиралась от них отказаться, ведь те были из рода торговцев и мастеров кузнечно-артефактного дела. Она указывала на тебя, что ты запудрила мозг ректору и прыгаешь из койки в койку, но равэ Самиард даже и словом не обмолвился о том, что ты его дочь.
— Вероятно, хотел оградить от лишнего внимания, — ответила я.
— От отца моего хотел оградить. Он ведь недавно сокрушался о том, что не может породниться с твоим отцом, чтобы обрести в академии хоть какую-то власть. А ты вот она… Уязвимое место нашего грозного ректора.
— То есть…
— Нет, — правильно истолковав мои слова, ответил принц. — Хоть отец и потребовал, чтобы я начал за тобой ухаживать, но я действительно тобой заинтересовался. А ещё… Знаешь, пожалуй, я лучше буду с тобой дружить, но с тебя танец на предстоящем балу. По-дружески, — подмигнул мне принц. А потом на его губах появилась грустная улыбка, и он добавил: — Но я искренне завидую твоим супругам. Им с тобой повезло.
Раздался перезвон, извещающий о том, что всем студентам надо собраться в главном зале, откуда уйдут две группы студентов по обмену от нас и им на замену придут другие.
— Поспешим? — спросил Зикфард и, кивнув на книгу, спросил, кивнув на книгу по искусству соблазнения, которую я так и продолжала держать в руках: — Это тут оставишь или с собой возьмёшь?
— Да ну тебя, — улыбнулась я, возвращая книгу на место и торопливо идя на выход из библиотеки.
Глава 21
Подруга
Айлин-ри-каэр-Демриэт
В главном зале собрались все студенты академии, отчего казалось, что здесь яблоку негде упасть. Две группы студентов из нашей академии замерли по бокам от ректора и проректора, стоя на возвышении. Только благодаря этому и можно было увидеть, как открывается первый золотисто-зелёный портал, пропуская студентов из Эльфийской Магической Академии. И едва последний из двадцати пяти эльфов с их куратором вышел из него, туда вошла первая группа демонов с куратором.
— Какие красивые, — послышалось мечтательное сбоку от меня.
— Я бы того, что с краю утащила к себе, можно даже мужем, — хмыкнула ещё одна демоница за моей спиной.
— Фу, они ж ледышки, — донёсся ещё один шепоток, а я невольно улыбнулась. По Риасу и не скажешь, что он ледышка.
— А беловолосая ничего так, да?
— Да ну! Она плоская. Я люблю, чтоб было за что подержаться… — это обсуждали одну из эльфиек, стоящую в первом ряду.
— И ушами так смешно шевелят. Говорят, что у них острый слух, а ушки — эрогенная зона, мол, поймай эльфа за уши и он твой! — доверительным шёпотом переговаривались ещё пара девушек впереди.
Эльфы, действительно, все как на подбор выглядели очень красиво и утончённо, но при этом, ещё и мужественно. А вот эльфийки ещё и как-то воздушно, что ли. Но возможно, всё дело в их платьях светло-зелёных из ринолира, который изготавливали эльфы. Он струился по их телам, слегка бликуя и подчёркивая совершенство фигур. Тонкие и изящные, как статуэтки и только надменные взгляды, направленные на нас, указывали на то, что они не такие уж и нежные фиалки, какими кажутся на первый взгляд. У парней ткань на туниках и облегающих штанах была более насыщенного зелёного оттенка и более грубой, а обувь напоминала балетки из тёмно-коричневой кожи у девушек и мокасины у парней.
Открылся золотисто-красный портал и из него начали выходить студенты из Академии Магии и Чародейства. К слову, среди студентов были не только человеческие маги, но и представители оборотней, а также один гном. И тут мой взгляд зацепился за последнюю девушку, с карамельного цвета волосами, которые в свете Сеола, пробивающегося сквозь стрельчатые окна, отливали лёгкой рыжиной.