Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Рассветные сумерки девушка встретила в гостиной, укрывшись пледом, глядя как Винни и Гарри спят в соседних креслах, будто и не было этого странного нападения. Для Хельги было загадкой — как можно убить человека и после всего спать сном младенца? Она посмотрела на мирно сопящего Винни и пришла к выводу — можно!

С самого утра в особняке кипела жизнь: служанки убирали дом, который казалось было проще сжечь, а плотники стелили новый пахнущий лаком паркет в комнате Дианы. И среди этой суеты казалось вот-вот появится строгий управляющий. Дом преображался. Но после вчерашней ночи он наверняка обзаведется парочкой привидений.

Чтобы развеять минорные мысли и сбросить с себя бремя воспоминаний Хельга отправилась в столицу, дабы заняться тем, что у неё выходило лучше всего — тратить деньги. А за одно и сопроводила домой Максимилиана, которого для ускорения выздоровления лечила Мертвой водой и ему стало значительно лучше.

Жизнь Раудвиля теперь не казалсь пастеральным пейзажем, нарисованным яркими красками. В свете заходящего солнца город представал перед ней в угрюмых тонах. Началось все при въезде в столицу, где Хельга стала невольной свидетельницей того как рыбаки тянули из реки сеть в которой оказался с утопленник.

Дядя Макса, Дэвид Уокер, с которым Хельга давно искала встречи, оказался дома и был чрезвычайно рад увидеть целительницу и засвидетельствовать ей своё почтение и благодарность. Однако, все его благодушие и дружелюбие улетучилось, лишь тот услышал про то, что Хельге жизненно необходимо встретиться с общим знакомым по имени Фауст.

Неизвестно зачем, Храбр назвался чужим именем но Дэвиду Уокеру он явно был знаком. И тем не менее, мастеровой с завода Гелиота, отрицал что слышал это имя, а затем сославшись на занятость, спешно покинул дом сестры.

Решив не обременять своим визитом Беату, Хельга распрощалась с пациентом и отказалась остаться на ужин, сославшись на плотный график. И это было правдой — сегодня у целительницы намечены две важные встречи — а ведь еще хотелось выкроить время и для себя любимой.

Накануне девушка воспользовалась телеграфом и назначила встречу Майклу Магпаю. Журналист был крайне рад, что Хельга не забыла их общую светлую идею и предложил обсудить дальнейшие планы.

Встретиться решили в кафе «У машиниста Джимми» в центре Раудвиля, на вокзале. Кафе стояло на одной из платформ, имело полукруглую форму вагончика. Внутри этого вагончика располагалась кухня, а по краям сделаны стойки со стульями на высоких ножках.

Бариста разливал посетителям крепкий кофе и раздавал булочки, ароматно пахнущие ванилью. Сизый пар от прибывающих паровозов окутывал кафе так, что не видно было даже того, кто находился на соседнем стуле. Когда Хельга зашла в кафе, Магпай сидел за стойкой на которой стояло уже остывшее кофе. Сам он крепко держал в руке вместительный саквояж и нервно осматривался.

— А-а-а, мисс Фон Кащенко, — усмехнулся он, увидев подошедшую к нему Хельгу, потом подозвал жестом поближе и шепотом добавил, — Я уж было решил что вы не придете, — он с укоризной кивнул на часы и хмыкнул. — Прямо дежавю первого свидания…

— И тем не менее я здесь, — улыбнулась целительница и, поправив платье, присела рядом с журналистом. — Что, Майкл, твоё первое свидание выдалось так себе? — девушка беззлобно хихикнула.

— Наверное поэтому я до сих пор не женат, — ничуть не смутился Магпай и продемонстрировал левую руку на которой не было обручального кольца.

Майкл начал было рассказывать про сумму, которую удалось собрать, про тех кто приносил свои кровные, и вообще делился впечатлениями. Но Хельга медлила, оттягивая момент, когда ей придется изложить свой план и периодически поглядывала на вокзальный хронометр.

— Хельга, может уже пора посвятить меня в ваши планы, или вы медлите, ожидая сообщников, чтобы присвоить все эти деньги, — он усмехнулся, обозначив, что шутит. Правда нервозность выдавала его опасения. — Или ты просто так поглядываешь на часы?

— Ты прав, Майкл, мы ждем кое-кого. А вот, кстати и они, — Хельга улыбнулась и помахала идущим в их сторону по покрытому белым паром перрону двум крепким мужчинам.

Майкл напрягся. При виде высокого лысого мужчины с суровыми чертами лица и золотоволосого парня среднего роста, в его голове наверняка начала вырисовываться не радужная картина. Он ощутимо заерзал, прижал саквояж к себе и зашарил по платформе взглядом, ища в суетливых прохожих поддержки. Хельга положила ладонь на его плечо от чего Майкл вздрогнул.

— Это мои ученики приставленные Тайной канцелярией, они из армейских врачей. Понимаю, рожи у них бандитские, но ребята не без таланта. Да перестань ерзать! — не выдержав мандража журналиста, Хельга хлопнула его пониже спины.

Когда к ним подсели Чарльз и Вильям, она представила их.

— Майкл, ваша тайная полиция такие душки! Ты не представляешь какие они мне деньги аплатят за то, чтобы Чарльз и Вилли выполняли мои поручения! Короче, они будут больницей заниматься. Я уже сообщила их начальству, — Хельга посчитала что лучше не упоминать имя Августа Крайтона всуе, как никак серый кардинал Аркрума благоволит ей и козырять таким лишний раз не стоит. — Так вот, им как врачам необходима практика, и госпиталь для малоимущих это отличное подспорье.

— Но позвольте, мадемуазель Фон Кащенко! — Майкл Магпай разволновался настолько что перешел на официальный тон. — Вы уж извините, но они армейские врачи — они коновалы!

Румянец накатил на щеки журналиста, но Хельга решила что на левой щеке его недостаточно и, спустя мгновение, хлесткая пощечина заставила акулу пера заткнуться.

— Сколько жизней спас ты, Майкл? Не гипотетически, не иллюзорно, через страницы своей газеты, а реально? Чарльз и Вильям полевые медики, на их руках сотни спасенных жизней! В отличие от ваших повитух, знахарей и прочих шарлатанов, эти ребята хотя бы моют руки прежде чем подходить к больному. Нет Майкл, не отводи глаза. Не я начала этот разговор. Посмотри хотя бы туда, девушка кивнула на платформу где поодаль в старом военном мундире просил милостыню безногий старик. — Возможно и его сердце еще бьется благодаря этим парням.

— И что? Ты хочешь сказать это и есть жизнь? — Майкл скрипел от отсутствия аргументов. Наверное сейчас впервые ему не было что ответить.

— А давай подойдем и спросим у этого калеки. Винит ли он врачей, что ценой ног спасли его жизнь. Если не знаешь о чем говоришь, то пожалуйста заткнись!

— Знаешь, если ты хочешь, чтобы эти, — он брезгливо указал взглядом в сторону учеников Хельги, которые сидели на соседних высоких стульях за стойкой, — тренировались на простых гражданах — то я в этом случае пасс, — Майкл перехватил саквояж в другую руку, оставил на стойке несколько монет, расплатившись за кофе и спрыгнув с высокого барного стула направился в сторону выхода.

— Хм, — пожала плечами Хельга. Её ученики тоже поднялись со стульев кафе. — Ладно, кочуй, ранимая душа, больнице все равно быть. С тобой или без тебя.

Хельга обратилась с вопросом к Вильяму и Чарльзу:

— И чем же армейские врачи смогли ТАК обидеть его? Вы не вкурсе? — ответом ей послужило синхронное отрицающее мотание мужчин головами.

— Ну да ничего. Придется потрясти Аркрумского «кардинала Ришелье». Как считаете, Август Крайтон согласится проспонсировать наше начинание? Будет он нашим благородным меценатом?

На этот раз ученики закивали головами, но не так уверенно.

* * *

Хельга оказалась нежданной гостьей в доме часовых дел мастера. Обширное семейство Дорг’яль готовилось к ужину, лавка давно закрылась. Но как оказалось, господин Герберт, впрочем как и его супруга, рады нежданной гостье. Когда Хельга позвонила в колокольчик у входа, за дверью сначала послышалось недовольное бурчание дворфа: «Кого там нечистая принесла!» Но когда он открыл двери и увидел целительницу, сразу повеселел и позвал жену.

56
{"b":"931780","o":1}